Producer
The pandemic has many faces. It has affected everyone across the world, but each of us in a different way. A collection of individual fates observed in fine detail. And a filmic world tour that looks down on places of residence from above and yet gets very close to the people.
Writer
The pandemic has many faces. It has affected everyone across the world, but each of us in a different way. A collection of individual fates observed in fine detail. And a filmic world tour that looks down on places of residence from above and yet gets very close to the people.
Producer
В первой же сцене этого документального фильма героиня из Ростока уверенно указывает на место, где, по её словам, во времена существования ГДР обычно встречались геи. «А где же в Ростоке встречались лесбиянки?» – задают ей вопрос. Та в ответ заливисто хохочет: «Я бы тоже хотела это знать!» На самом деле таких мест – особенно за пределами больших городов – в ГДР почти не было. Лесбиянки жили в условиях тотальной информационной изоляции. Фильм Барбары Валльбраун состоит из шести историй. Шесть женщин откровенно рассказывают о том, как влюблялись, как боролись с давлением общества и семьи, как находили и поддерживали друг друга.
Producer
Producer
1943 год, Вторая мировая идёт уже четыре года. После поражения под Сталинградом всё более молодые немцы призываются в армию. Так в Польше оказался Гуидо, впечатлительный семнадцатилетний парень родом из Гамбурга. Он как может пытается скрыться от происходящего вокруг него, прячется от коллег-полицаев, слушает запрещённую музыку — джаз и отдаётся мечтам...