Director
A documentary about the life of E Street Band member Clarence Clemons
Story
Шестеро незнакомцев просыпаются в странных камерах в мрачном помещении. Они не помнят, что с ними произошло, и не понимают, почему они здесь. Пока герои пытаются разобраться в случившемся, некий загадочный человек предлагает узникам игру под названием «Суд». Во время этой жуткой игры участники узнают леденящие душу секреты о себе и других. Оказывается, они совсем не случайно оказались здесь все вместе.
Writer
When Martin Luxford (Hugo Speer) leaves jail, he decides to form a swing band, having been taught to play the saxophone by his cellmate Jack. Returning to his native Liverpool, Martin pulls together a backing band of misfits and loners, and recruits his ex-girlfriend Joan (Lisa Stansfield) as a singer. Things are complicated somewhat by the fact that Joan is now married to the policeman who arrested Martin, and when the band's first gig - at a heavy metal pub - goes badly, it seems as though the road to musical success may be a rocky one.
Director
When Martin Luxford (Hugo Speer) leaves jail, he decides to form a swing band, having been taught to play the saxophone by his cellmate Jack. Returning to his native Liverpool, Martin pulls together a backing band of misfits and loners, and recruits his ex-girlfriend Joan (Lisa Stansfield) as a singer. Things are complicated somewhat by the fact that Joan is now married to the policeman who arrested Martin, and when the band's first gig - at a heavy metal pub - goes badly, it seems as though the road to musical success may be a rocky one.
Screenplay
Фотографу — неудачнику Гарри Стейндейлу сообщают, что у него рак и ему осталось жить всего три месяца. Тогда Гарри решает прихватить в мир иной еще пятерых, принесших ему в этой жизни больше всего страданий. Гарри осуществляет свой план, заодно встречая девушку своей мечты. Жизнь наконец обретает для Гарри смысл, и он смело ждет своего конца. И тут выясняется, что Гарри совсем не болен…
Director
Ради любви к своей сексуальной подружке Селине Билли готов пойти на все - даже на ограбление банка. Тем более, что он происходит из семьи потомственных грабителей. Поэтому Билли совершает единственно возможный для такого неисправимого романтика поступок: он надевает изрешеченный пулями костюм отца, покупает пистолет и запросто уносит из банка десять тысяч долларов. Билли совершает лишь одну ошибку, позволив камере наблюдения запечатлеть свою физиономию, и вместе с деньгами на него сваливается нежданная слава. Лицо Билли красуется на страницах газет и экранах телевизоров, и за ним гоняется едва ли не весь город. Но вовсе не ради того, чтобы препроводить Билли в тюрьму, а для того, чтобы попытаться отхватить от его добычи хотя бы несколько баксов.
Writer
Ради любви к своей сексуальной подружке Селине Билли готов пойти на все - даже на ограбление банка. Тем более, что он происходит из семьи потомственных грабителей. Поэтому Билли совершает единственно возможный для такого неисправимого романтика поступок: он надевает изрешеченный пулями костюм отца, покупает пистолет и запросто уносит из банка десять тысяч долларов. Билли совершает лишь одну ошибку, позволив камере наблюдения запечатлеть свою физиономию, и вместе с деньгами на него сваливается нежданная слава. Лицо Билли красуется на страницах газет и экранах телевизоров, и за ним гоняется едва ли не весь город. Но вовсе не ради того, чтобы препроводить Билли в тюрьму, а для того, чтобы попытаться отхватить от его добычи хотя бы несколько баксов.
Story
Мошенники-авантюристы Сидни Липтон и Джаралд Брэдли-Смит очень похожи на учёных-атомщиков Дэниела Хиклара и Джона Бевистока, которые решили утаить сведения о сделанном ими открытии и сделать на этом крупный бизнес во время переговоров в Шотландии с теми, кто заинтересован в приобретении нового сверхмощного оружия. Мелкие проходимцы, привлечённые для сотрудничества английской разведкой, попадают в непредвиденные ситуации, так как и сами учёные непредусмотренно появляются на сцене, путая все замыслы интриганов от политики.