Stunt Driver
Мир на грани катастрофы, а значит пришло время ему вернуться. Неаполь, Мюнхен, Нью-Йорк — его имя знают повсюду. Элитный суперагент, лучший из лучших, даже в Лас-Вегасе игра пойдет по его правилам. Он — Джейсон Борн.
Stunt Double
Грета в поездке, но не на отдыхе. Ей шестнадцать, она яркая, красивая и очень мятежная. Она полна сарказма, но это не скрывает ее страданий. Ее мать, Карен, находящаяся в третьем браке, отправляет Грету на лето к бабушке и дедушке, но она этому не рада. Грета рассказывает им о том, что полна намерений убить себя до того, как закончится лето, а методы самоубийства записывает в свой блокнот. Она действительно желает покончить жизнь самоубийством и, вскоре, показывает, насколько серьезны ее намерения. Но в это лето у нее появляется первый летний роман, раскрывающий ее харизматическую и женственную молодую личность.
Stunts
Эллиотт Мур (Марк Уолберг), преподаватель биологии из Филадельфии, одновременно с миллионами соотечественников узнаёт странную и трагическую новость — о коллективных самоубийствах жителей Нью-Йорка. Постепенно выясняется, что под угрозу распространения явления попали практически все города и даже небольшие населённые пункты Восточного побережья США. Вместе с молодой женой Альмой (Зоуи Дэшенел), другом и коллегой Джулианом (Джон Легуизамо), а также его двенадцатилетней дочкой Джесс (Эшлин Санчес) Эллиотт решает укрыться в безлюдной местности, лихорадочно пытаясь понять, какова природа происходящего и что может их спасти?
Stunts
Драма, развёрнутая вокруг жуликоватого конгрессмена от штата Техас, чья страсть к выпивке и девушкам почти загубила его карьеру. Но он умудряется переживать скандал за скандалом, более того, он становится свидетелем крупнейшей и самой успешной операции ЦРУ в истории, его попытки финансировать повстанцев в Афганистане приводят к не вполне ожидаемым последствиям.
Stunts
The management of a ski resort blatantly ignores a local expert's warning that a mass of snow has build up which is just waiting to come down the ski slopes in a terrible avalanche. Instead of clearing the endangered area, skiers are allowed to remain 'for the rest of the day'. Nature doesn't wait till after business hours, so the crystallized wave rushes down and crushes everything on its path, including a brand new hotel; among the guests is the architect Michael Cooper's own family, which now tries to remember the plans well enough to find the way out, as he tries to instruct the rescue operation above, where a second, even larger avalanche is expected.
Stunt Double
Готовясь к экзамену в школе пожарных, Уэйн проводит ночь в пустыне и становится свидетелем падения метеорита. На следующий день учитель биологии доктор Айра Кейн и учитель геологии Гарри Блок пробираются в пещеру, к месту падения. Они берут пробу странной голубой жидкости, вытекшей из метеорита. Позднее, изучая жидкость под микроскопом, Айра Кейн с удивлением обнаруживает мириады живых одноклеточных организмов, которые начинают с бешеной скоростью развиваться прямо у него на глазах!
Stunt Double
Жуткие легенды ходят вокруг огромного и зловещего особняка, известного как «Дом на холме». Это мрачное и величественное строение, некогда принадлежавшее богатейшему текстильному магнату Хью Крэйну, вот уже больше века стоит пустым и считается проклятым местом. Но именно его для своих экспериментов выбирает специалист по изучению сна доктор Марроу. Группа из четырех страдающих бессоницей молодых людей, которую пригласил доктор Марроу, должна будет провести в жутком доме несколько дней и ночей. Однако никто из участников этого странного проекта не предполагал, с каким чудовищным кошмаром им придется столкнуться…
Stunts
Проданные в детстве своим отцом-неудачником, сестры Эйприл и Мэй выросли разными людьми: Эйприл возглавила банду байкеров, контролирующую южный Лос-Анджелес, а Мэй получила воспитание в обычной семье. Но в одном они были похожи — они не могли предать. И когда после их первой за эти годы встречи Мэй становится свидетелем убийства, совершенного сестрой, и попадает за это в тюрьму, Эйприл делает все возможное, чтобы спасти Мэй. Тем более, когда узнает, что той грозят расправой люди из контролирующей банды…
Guard #1
Проданные в детстве своим отцом-неудачником, сестры Эйприл и Мэй выросли разными людьми: Эйприл возглавила банду байкеров, контролирующую южный Лос-Анджелес, а Мэй получила воспитание в обычной семье. Но в одном они были похожи — они не могли предать. И когда после их первой за эти годы встречи Мэй становится свидетелем убийства, совершенного сестрой, и попадает за это в тюрьму, Эйприл делает все возможное, чтобы спасти Мэй. Тем более, когда узнает, что той грозят расправой люди из контролирующей банды…
A group of high school friends deal with the break-up of their softball team.