Professor Luckman
After being thrown out of medical school for ethical violations, Dr. Peter Blood returns home to a small Cornish village, where he sets up a research laboratory in a secluded cave. There, he attempts to revive the dead, using kidnapped humans -- who he views as unworthy of life -- for their body parts, specifically, their hearts.
Prof. Bernstein
Приговоренный к смерти барон Франкенштейн настойчиво требует священника и рассказывает ему свою историю. После смерти своей матери, когда он был еще юношей, так как отца он потерял в десятилетнем возрасте, он унаследовал состояние своих родителей и обосновался в швейцарской деревушке, устроившись работать к профессору Крумпу, чтобы тот передал ему свои знания в области биологии. Вместе они проводили многочисленные эксперименты и однажды им удалось оживить мертвую собаку. Став взрослым, Франкенштейн уже знал, что его жизнь будет посвящена науке. У него появилась амбициозная идея создать живое существо из органов, взятых у трупов…
Dr. Buchmann
An American army officer working for British intelligence comes to post-war Berlin to solve a murder. His investigation is compromised when he falls for a nightclub singer, not realising she is an agent of the criminal mastermind he is on the trail of.
Mohammed
Steve Stratton (Macdonald Carey) is a hardboiled hunter who catches and keeps wild animals in an African sanctuary in order to sell them to zoos and circuses. When he hires a new veterinarian named "P.J. Muir," he does not imagine that the "P" stands for Pamela, played by the gorgeous Rhonda Fleming!
Porter
In a Swiss Alpine resort shortly after the War an army officer and upper-class Humpy Miller both set their sights on Mary, the landlord's daughter. When the two come down with chicken pox they are put in the charge of fellow guest Miss Cartwright, who turns out to be Humpy's old nanny. The two Englishmen unite not only against her tyranny but against a dense Greek who is also after Mary.
Dr. Bressler
Учёный-ядерщик с пулей в спине и радиоактивным ореолом вокруг тела найден в реке. Во время операции у него останавливается сердце, но спустя семь с половиной секунд он вновь оживает. Но не помнит ни своего имени, ни вообще ничего. К тому же у него находится двойник. Репортер журнала вместе со своей возлюбленной берутся разгадать этот сложный ребус.
V. H. Mayall
A saloon owner falls in love with the abused wife of a heavy gambler. He is snared into a web of intrigue when an ex-girlfriend is found murdered in his apartment.
Priest
A US newsman and a British entomologist spy on germ-warfare research in a mythical country.
German Mayor (uncredited)
Западная послевоенная Германия восстанавливается при поддержке союзнических войск. Бывшие любовники Анри Рошар - капитан французский армии и девушка Кэтрин Гэйтс - лейтенант армии США только что выяснили отношения и решили больше не встречаться. Но начальству до этого нет дела, полковник дает этой рассорившейся парочке поручение добраться в один дальний городок и найти скрывающегося нацистского ученого. Герои отправляются в путь. Им предстоит проехать немало километров на трофейном мотоцикле с коляской, ввязаться в вереницу приключений, вновь понять, что они любят друг друга и в итоге оформить брак в местной канцелярии и церкви. Но на этом история не заканчивается. Анри решает покинуть родные края и уехать вместе с молодой женой в США, но военная бюрократия ставит барьеры на их пути...
Old Frenchman
Беделия счастливо живёт в Монте-Карло со своим богатым мужем Чарли Каррингтоном. Но тут появляется молодой художник Бен Чейни, который начинает проявлять особое любопытство к её прошлому. Скоро Чейни, который на самом деле является детективом, узнаёт, что предыдущие три мужа Беделии скончались, и в каждом случае незадолго до смерти ими была оформлена страховка в пользу жены.