Hair Department Head
Tell It Like A Woman comprises of seven segments that are directed by female directors from different parts of the world and shot in Italy, India, Japan, and the U.S. Each segment is an inspirational and empowering story about women, by women, for everyone.
Hair Department Head
Писатель Томмазо под псевдонимом ведёт романтическую колонку в журнале. Однажды ему в редакцию приходит письмо от его возлюбленной Зои, которая не знала о его подработке. Оказывается, она хочет разорвать их многолетние отношения, но боится причинить ему боль. Умберто тоже обращается к своему другу Томмазо за советом. Его отношения с женой Эленой зашли в тупик, ведь она не просто мать и жена, а мэр Рима, и в их семье роли полностью поменялись местами, что сильно не устраивает Умберто. Обеим парам предстоит сделать сложный выбор.
Hair Department Head
Супружеские союзы нескольких пар были признаны недействительными — священник, который венчал их, оказался шарлатаном. Вскоре после этого стали всплывать тайны, которые супруги всю жизнь хранили друг от друга. Смогут ли они снова заключить брак или их жизнь перевернется с ног на голову?
Hair Designer
Six aspiring comedians tired of the mediocrity of their lives, at the end of an evening stand-up course they prepare to face their first performance in a club. In the audience there is also an examiner, who will choose one of them for a TV show. For everyone this is the great opportunity to change their life, for some it could be the last one. The performances begin and each comedian takes the stage with a great dilemma: to respect the teachings of their master, devoted to intelligent and uncompromising comedy, or to twist their numbers to satisfy the much less refined taste of the examiner? Or maybe look for a third way, one of absolute originality? Through the stories of six comedians, Comedians is a reflection on the very meaning of comedy in our time, facing absolutely topical issues.
Hair Department Head
Команда врачей и, по совместительству, друзей, узнаёт, что коллега смертельно болен. Результаты его анализов случайно попадают к ним в руки, и теперь им предстоит выбрать подходящий момент, чтобы сообщить прискорбные новости.
Hairstylist
In a neighbourhood on the outskirts of Taranto, high upon the rooftops framed by the Ilva steel factory, we meet Tonino a.k.a. “Barboncino” (poodle). Tonino has just committed a robbery and, in a moment of foolishness, fled from his accomplices, taking the entire loot for himself. He escapes upward, clambering from roof to roof, until he can go no further and must take refuge in an old water tank. Here he finds Renato, a strange and eccentric man who believes he is an American Indian from the Sioux tribe. Trapped with no other choice, Tonino is forced to team up with Renato. A strange and crazy friendship is formed, and Tonino learns to see things from a very different perspective.
Hair Department Head
Luca, a diction teacher, saves the life of a student which is the offspring of the famous "Serranò" criminal family. Out of nowhere, members of the Serranò family burst into Luca's life to repay him without accepting a "no" as an answer.
Hair Department Head
Девять человек приходят в одно и то же место на встречу к таинственному Незнакомцу в надежде, что он исполнит их сокровенные желания. Загадочный мужчина может претворить в жизнь всё, что они захотят. Но за определенную цену… В обмен на осуществление мечты, каждому из гостей предлагается выполнить необычные задания. Чем сложнее исполнение этой мечты, тем выше цена. Каждый из героев должен сделать свой выбор — как далеко он готов зайти, чтобы получить желаемое. И так ли случайны судьбы посетителей этого места встречи?
Hair Department Head
Reckless and in love, Viviana and Modesto are bound by an uncontrollable passion. Their secret relationship ends up in front of an incredulous therapist, who'll anyway help them understanding their feelings and dealing with their desire to follow the true love.
Key Hair Stylist
Семеро старых друзей собираются вместе на ужин. Когда они решают начать игру, заключающуюся в том, что им придется читать все поступающие смс вслух, а на звонки отвечать по громкой связи, они и представить себе не могут, к чему приведет такая откровенность.
Hair Department Head
Хорошо организованная преступная группа 30-с-чем-то-летних мужчин и женщин проворачивает ограбление века. Предмет кражи — пакет пончиков! Так отмечают традиционную встречу выпускников уроженцы 1972-го года — формально взрослые люди с взрослыми проблемами: кто-то до сих пор живёт с родителями (и убеждён, что «любовь — это наказание, которое посылается тем, кто хочет бросить папу и маму»), а кто-то вынужден ходить на занятия анонимных сексоголиков («я уже 85 дней не занималась сексом!»). Впрочем, повод для очередного воссоединения героев оказывается не традиционным, а фантастическим: каждый одноклассник получает письмо из министерства образования — в силу формально-бюрократических оплошностей результаты старых экзаменов аннулированы, и теперь дядям и тётям необходимо вновь вернуться за парты и подтвердить свою выпускную степень, иначе — прощай, дипломы…