Self (archive footage)
Расследование загадочной смерти Мэрилин Монро, включая впервые показанные интервью с близкими знаменитой актрисы.
Self (archive footage)
Between the South Bronx and (New) Hollywood, a portrait of Al Pacino, passionate about theatre and mythical actor of The Godfather and Scarface, who has never stopped battling with his demons.
Self (archive footage)
The story of the gold-plated statuette that became the film industry's most coveted prize, AND THE OSCAR GOES TO... traces the history of the Academy itself, which began in 1927 when Louis B. Mayer, then head of MGM, led other prominent members of the industry in forming this professional honorary organization. Two years later the Academy began bestowing awards, which were nicknamed "Oscar," and quickly came to represent the pinnacle of cinematic achievement.
Self
Admired and praised by the likes of Irving Berlin and Cole Porter, Johnny Mercer has been described as "one of our great folk poets" and "the most perfect American lyricist". Throughout his extraordinary career, he collaborated with hundreds of composers to write legendary movie songs such as "Hooray for Hollywood", "Jeepers Creepers" and "Moon River". Mercer then went on to co-found Capitol Records in 1942 and became a successful Broadway producer of St. Louis Woman and L'il Abner.
Himself
Why do movie audiences find men in skirts and women in pants anything but a drag? Discover the playful history of the most daring cross-sexual performances in Hollywood history, from Some Like it Hot to Big Momma's House.
Self (archive footage)
A documentary about actor Jack Lemmon.
Self (archive footage)
A look back at the making of Billy Wilder's 1959 comedy classic 'Some Like It Hot'.
Self (archive footage)
A look back at the impact Billy Wilder's comedy classic "Some Like It Hot" has left since it's release in 1959.
Dozens of stars--including Arnold Schwarzeneggar, Bob Hope, and more--demonstrate how the yuletide season is celebrated in the perpetually warm and sunny world of Hollywood, California.
Self
Documentary discussing the casting and making of "Some Like It Hot", the film voted as the Best Comedy ever made by the American Film Institute.
Narrator
Ветеран войны Раннулф Джуннах когда-то был лучшим игроком в гольф во всей Саванне. Но сейчас он всего лишь разочарованный в жизни пьяница. Внезапно в его жизни появляется таинственный Багер Ванс. Он открывает Раннулфу секреты истинного мастерства игры. Теперь Джуннах готов к большому соревнованию.
Self (archive footage)
Klaus Kinski is one of the few German actors who has achieved international fame. He made headlines. And disappeared behind them. Kinski lived his parts 24/7. This film tells the story of a man who no longer could understand the difference or distinguish between fantasy and reality.
Morrie Schwartz
A journalist finds himself questioning his own life when his best friend, a dying man, offers him some very powerful wisdom and advice for coping in relationships, careers and society.
Henry Drummond
Основано на реальных событиях 1925 года, когда против учителя, пропагандирующего теорию Дарвина возбудили судебное дело.
Self
Noted Hollywood stars and directors talk about the history and evolution of the film industry in Los Angeles.
Self
Robert Osborne hosts this TCM original featuring an exclusive interview with the original Odd Couple.
Self
In 1995, Chasen's closed its doors after 60 years of serving chili to movie stars and visiting dignitaries, Presidents and the Pope. During its two final weeks, Chasen regulars (actors and producers), staff, and management sat for interviews. There's an Oscar party for 1500, footage and photos of famous diners, and time with Tommy Gallagher, the ebullient head waiter until retirement in 1994, his son Patrick, catering head Raymond Bilbool, general manager Ronnie Clint, hat check girl Val Schwab, ladies' room attendant Onetta Johnson, and foreign- born waiters, including Jaime. When he started in 1970, like other Latins, he wasn't allowed out of the kitchen. It's a family farewell.
Felix Ungar
Оскар и Феликс - полные противоположности: один может запросто надеть разные ботинки, другой - даже стрелки на брюках заглаживает по линейке. Раньше они сидели за одной партой, а теперь ходят по разным сторонам улицы.
Но все-таки им придется снова встретиться, и даже стать настоящими родственниками. Ведь дочка одного собралась замуж за сына другого. А до места свадьбы - тысяча километров и одна машина на двоих...
Tom Gerrin
Том Геррин вдовец и пенсионер, не вписывающийся в жизнь своих детей. Но он не сдаётся и совершает удивительное путешествие автостопом из Канзаса в Калифорнию. Посещая места, где он бывал в молодости, вспоминая друзей, Том понимает, что жизнь прожита не зря, и что ещё есть ради чего жить.
Self
A profile of writer-director Billy Wilder
Juror 8
Юношу обвиняют в убийстве собственного отца, ему грозит электрический стул. Двенадцать присяжных собираются чтобы вынести вердикт: виновен или нет. С начала заседания почти все склонились к тому, что виновен, и лишь только один из двенадцати позволил себе усомниться. Счет голосов присяжных по принципу «виновен — невиновен» был 11:1. К концу собрания мнения судей кардинально изменились…
Herb Sullivan
Вечный оптимист Чарли отправляется со своим чудаковатым сводным братом Гербом подработать на корабле в дорогом морском круизе, а заодно и познакомиться с одинокими леди, обладательницами тугих кошельков. Но шикарные апартаменты на самом деле оказываются маленькой каморкой в трюме корабля, а работать братья должны партнерами по танцам для пожилых дам. Не складываются отношения и с директором круиза Джилом Годвином. Тирания директора становится совсем невыносимой, когда Чарли и Гербу наконец удается закрутить роман с соблазнительной Лиз и красавицей Вивиан
Self
A profile of the life of actor Walter Matthau.
Marcellus
Гамлет, принц Датский, впадает в отчаяние, когда его овдовевшая мать выходит замуж за его дядю. Явление призрака его отца открывает Гамлету глаза на тайные делишки дяди…
President Russell P. Kramer
В этом фильме два бывших президента США: Рассел Крамер и Мэттью Дуглас, которые терпеть не могут друг друга, оказываются вместе в пути. Когда скандал, назревающий в Белом доме, грозит скомпрометировать их обоих, они, пытаясь скрыться от сыщиков, сворачивают с проторенных маршрутов и попадают в обычную реальную жизнь американцев. И пока доискиваются до сути заговора, экс-президенты узнают очень многое о стране, которая их выбирала — многое, о чем они и не подозревали.
Self
Jack Lemmon made over sixty films and received numerous awards, including eight Academy Award Nominations and two Oscars. Later in life, his achievement was enriched by new challenges in which he exposed the vulnerability and emotion of the later years as few had dared. He reveled in his ongoing screen partnerships with directors like Billy Wilder and stars like Walter Matthau. Narrated on-camera by Jack Lemmon, this documentary includes interviews with Lemmon's son, the actor Chris Lemmon. Also appearing are such legends as Jack's life-long friend, the writer and director Billy Wilder, writer-director Garson Kanin, drama teacher Uta Hagen, and actor Gregory Peck. Actors Charles Durning, Maureen Stapleton, Betty Garrett, and Kevin Spacey, writer Neil Simon, director Delbert Mann, and other Hollywood luminaries help complete the profile. Clips from some of Lemmon's major films as well as archival footage add to this portrait of one of our most illustrious and productive stars
Executive Producer
Six people. One weekend. The possibilities are endless when city meets country in this roundelay of old flames, new flings, and last chances.
Bud Bailey
Six people. One weekend. The possibilities are endless when city meets country in this roundelay of old flames, new flings, and last chances.
Self
Shirley MacLaine was the product of a strict middle-class background from which she and her brother, the future actor Warren Beatty, escaped into the fantasy world of show-biz. Her ballet training and her long-legged pixie charm led to rapid success on Broadway in musical comedy.
Inevitably, Hollywood called and by 1955 Shirley was cast in Hitchcocks The Trouble With Harry. It wasn't too long before the fine dramatic roles also came to her opposite the most popular leading men of the time, like Fred MacMurray, Jack Lemmon, Frank Sinatra, Clint Eastwood and Robert Mitchum. It was apparent that this once perky gypsy of Broadway would leave her mark as one of the finest actresses of her day, an Academy-Award winner, who is ready and able to tackle any role that seems equal to her intelligence and talent. Her widely varied interests encompass the political, the literary and the mystical.
Mueller / Luger
Добропорядочный профессор Джек Ламберт, узнает, что его сосед вовсе не милый старикан Миллер, а бывший нацистский преступник по кличке «Зверь», приговоренный латвийским судом к смертной казни. Возмущенный тем, что палач не просто разгуливает на свободе, но и спокойно уезжает в Эквадор, он берет правосудие в свои руки и накачивает из шприца выращиваемые фашистом яблочки...
John Gustafson
Лето пришло в городок Вадасу в Миннесоте и все растаяло. Растаял лед на реке, растаяла даже многолетняя воина между соседями Джоном Густафсоном и Максом Голдманом. После того, как Джон женился на Ариэль, Макс остался один. Пока в городке не появилась жизнерадостная особа. Она собирается превратить их любимый магазинчик, где они всю жизнь покупали всякие наживки и приманки для рыбной ловли, в итальянский ресторан. Приятели объявили ей войну и начали планомерную кампанию всяческих интриг и сплетен, которые быстро охватили весь городок. Но они не учли характера Марии, которая вовсе не собирается сдаваться без боя и готовит сокрушительное «контрнаступление».
Self
Faye Dunaway hosts a behind-the-scenes look at the Hollywood star-making machine.
Dr. Morris Ritz
В 1940 году после смерти матери Колин Фенвик переезжает жить к незамужним кузинам своего отца — Долли и Верене. Верена — бизнес-леди с твердым и властным характером, которая является владелицей половины городских магазинов, но Колин предпочитает компанию Долли, у которой нежная и романтическая душа, но ей не хватает практичности, что делает ее полной противоположностью своей сестре. Колин часто разговаривает о жизни и любви с престарелым судьей Чарли Кулом, открывающим для себя после встречи с Долли, что его сердце, некогда познавшее разочарование, снова может любить. Все в городе понимают, что эксцентричная Долли ничего не сможет дать Колину, кроме нормального детства.
Man driving in the desert
It is the remake of the 1963 film with the same name
John Gustafson
Ближайшие соседи Джон Густафсон и Макс Голдман — старые ворчуны. А так как их роли исполняют Джек Леммон и Уолтер Мэттью, то они еще и препотешные старые ворчуны. Веселая и трогательная история об этих самых ворчунах, давняя вражда которых превратилась в тотальное состязание за благосклонность симпатичной, недавно приехавшей в их края вдовушки.
Robert
A veteran actor and a young up-and-comer join for a season of reparatory theatre.
Paul Finnigan
Философская и сюрреалистическая история о жизни людей в современном Лос-Анджелесе. В иронической манере показана жизнь нескольких семей, судьбы которых тесно переплетены по воле случайных обстоятельств. Пока городские службы борются с нашествием саранчи на Лос-Анджелес, его жители работают и развлекаются, встречаются и расстаются, изменяют и влюбляются. В суете привычной жизни им не хватает времени, чтобы остановиться и задуматься о подлинных ценностях.
Self
A documentary insight behind the scenes of Roberts Altman's Short Cuts.
A beautiful and disturbing film recounts America’s story from the environment’s point of view. From the arrival of Columbus to the simple wilderness living of the 16th and 17th centuries, through the agrarian lifestyle of the 18th century, the changes from the Industrial Revolution, to the 20th century when most of the planet’s resources have been depleted — this film examines the North American landscape and all the wildlife destruction, deforestation, soil depletion and pollution that have been wrought to make the American Dream come true.
Shelley Levene
В прокуренном офисе опытные дельцы день и ночь ведут борьбу за драгоценных клиентов, желающих купить землю. В фирму поступают все новые и новые предложения, но достанется приз только самым лучшим. Конкуренция обостряется. Но когда неизвестные преступники проникают в офис и похищают важные документы, ситуация принимает неожиданный оборот. Теперь под подозрением все, ведь у каждого из этих хладнокровных, безжалостных американцев есть повод для воровства…
Self
Documentary on the life and career of James Cagney
Jack Lemmon
Крупный чиновник на голливудской киностудии Гриффин Милл наделен правом решать, какой из предлагаемых сценариев запустить в производство. У него сотни врагов, потому что большинству проектов он вынужден говорить «нет». Его начинает запугивать некто, подбрасывая угрожающие записки. Гриффин нервничает и в приступе ярости совершает нелепейшее убийство безвинного драматурга. Он сходится с вдовой убитого, художницей-авангардисткой и пытается решить две трудные задачки: избежать кары за преступление и сохранить руководящее кресло, зашатавшееся в результате студийных интриг.
Self
A documentary destined to calmly explain and analyze the facts, myths and rumours about John Kennedy's assassination and the overwhelming use of information in Oliver Stone's epic "JFK" (1991), at the same time it presents a behind the scenes documentary on the controversial film. Features interviews with the cast and director, and the personalities who lived and remember the facts concerning the November 22, 1963, like reporters, eyewitnesses and others, and some of the real characters from the movie, like Jim Garrison, Numa Bertel, Lou Ivon and Perry Russo.
Aram Katourian
Fresh out of college, a young man lazes about his family's estate, which irritates his father, a self-made millionaire who hatches a bankruptcy plan that he hopes will inspire his son to get a job.
Jack Martin
1963-й год. Весь мир шокирован известием об убийстве президента США Джона Кеннеди в Далласе. Пока вице-президент Линдон Джонсон принимает в самолете присягу на верность американскому народу, полиция задерживает бывшего морского пехотинца Ли Харви Освальда. Именно ему в скором времени будет предъявлено обвинение в убийстве. Множество несоответствий и ошибок в проведении расследования, а также гибель 12 ключевых свидетелей, приведут к появлению новых версий убийства. Энергичный окружной прокурор Джим Гаррисон проводит собственное расследование, в ходе которого он смог ответить на вопрос: Кто убил президента Кеннеди?
Self
Groucho's life story, with jokes
Coach Stewart
The Earth Day Special is a television special revolving around Earth Day that aired on ABC on April 22, 1990. Sponsored by Time Warner, the two hour special featured an all-star cast addressing concerns about global warming, deforestation, and other environmental ills.
Self
Self
A film about the career and methods of the master silent comedy filmmaker.
Jake Tremont
Преуспевающий бизнесмен с Уолл-стрит Джон узнает о том, что его 75-летний отец Джейк при смерти. Джон возвращается в дом своих родителей и начинает ухаживать за пожилым отцом.
Несмотря на то, что много лет назад Джон и Джейк пережили тяжелый разрыв, положивший конец их теплым отношениям, неожиданное воссоединение учит их заботиться друг о друге и понимать друг друга заново. И вскоре отец и сын становятся близки друг к другу как никогда раньше…
Self (archive footage)
Stars celebrate Bob Hope's 50 years with NBC.
Self
Talented and enduring Academy Award-winning star, Gregory Peck, tells how it was when studios ruled and a shy boy from a broken family could rise to become a famous leading man. Unfashionably modest, Peck describes his fascinating journey from early theater roles, through his first films, to Hollywood’s elder statesman.
Self (from Some Like It Hot [1959]) (archive footage)
Her story is well-known - the lonely child who yearned for affection and approval which she finally seemed to find as Hollywood's greatest love goddess. But even though she scaled heights few could even dream of, she was one of the loneliest of stars. And yet, in spite of the breakdowns, the failed marriages, the sordid rumors surrounding her life -- and her death.
James Tyrone
Originally staged (with these actors) in 1986 at Broadway’s Broadhurst Theater (appearing first on Showtime cable television in April 1987, and then for free on PBS stations' American Playhouse series in May 1988), 'Long Day's Journey Into Night' is Eugene O'Neill's award-winning and classic play about a day in the life of a dysfunctional family. Wealthy but unsatisfied former thespian James (Jack Lemmon) lives with his morphine-addict wife, Mary (Bethel Leslie), and their two tormented sons, Jamie (Kevin Spacey) and Edmund (Peter Gallagher). As nightfall approaches, truth and madness fight for control over a family tearing itself apart. A landmark production from theater legend Jonathan Miller, this searing drama is a bold, electrifying powerhouse you'll never forget. (Lemmon was nominated for a Golden Globe for Best Performance by an Actor in Mini-Series or Made-for-TV Movie the following year.)
Harvey Fairchild
Харви справляет свое шестидесятилетие и переживает кризис — он не может смириться со старостью. Его жена ждет результатов анализов по подозрению на рак. К тому же, они ужасно устали от своих взрослых детей, взбалмошных соседей и местного священника-алкоголика.
Narrator
Debonair Dancers is a 1986 short American documentary film produced and directed by Alison Nigh-Strelich, and narrated by Jack Lemmon. It is about The Debonaire Special Dancers of Bakersfield, CA, a group started decades ago by John Soiu and continues today under the direction of Sheri Fortino. The group fosters social and life skills while stimulating creativity and confidence in the special needs students it serves. It was nominated for an Academy Award for Best Documentary Short.
Robert Traven
В Неаполь приезжает бизнесмен из Америки и к нему неожиданно приходит старый друг, с которым они встречались сорок лет назад, когда герой освобождал Неаполь от фашистов. Во время войны у героя Лемонна был флирт с сестрой своего друга, Марией, и на протяжении всех этих лет она помнила его. Ее брат, чтобы поддержать сестру, на протяжении 40 лет писал за друга письма на английском.
Self
Documentary about the life of explorer Jacques Cousteau.
Father Tim Farley
A young seminarian rattles the established order at a Catholic parish run by an older pastor.
Self
Burt Reynolds is honored by more than 100 of his fellow celebrities and co-workers.
Self
French film critic Michel Ciment interviews Billy Wilder about his life and filmmaking.
Self
Самая блестящая, дорогая и утомительная видеосъемка в истории телевидения состоялась в пятницу, 19 февраля 1982 года, в нью-йоркском Radio City Music Hall. Мероприятие, за которое покупатели билетов платили до 1000 долларов за место (без учета налогов как взнос в Фонд актеров), было объявлено «Ночь сотни звёзд», но на самом деле в нем приняли участие около 230 звезд. И большая часть аудитории из 5800 человек заранее не подозревала, что они платят за просмотр телевизионной записи, сопровождающейся долгим ожиданием смены декораций и костюмов, перемоткой ленты и тому подобным. Исполнительный продюсер Александр Коэн подсчитал, что 5800 мест в Radio City Music Hall были распроданы по цене от 25 до 1000 долларов. Производство самого шоу стоило около 4 миллионов долларов, и ожидалось, что оно принесет около 2 миллионов долларов за новое дополнение к дому престарелых Актерского фонда в Энглвуде, штат Нью-Джерси. Считается, что ABC заплатила более 5 миллионов долларов за телевизионные права.
Ed Horman
Молодой американский журналист Чарли таинственно исчезает во время военного переворота в Чили. Его отец Эд Хормэн и жена отправляются на розыски. Упрямый Эд, твердо верящий в демократические ценности и непременную помощь со стороны «дяди Сэма», никак не может понять, что всякие представления о справедливости здесь надо выбросить за ненадобностью. Что американские представители здесь действуют рука об руку с военной хунтой, пришедшей к власти в результате переворота. Что на отдельного человека всем наплевать. Что Чарли давно убит, как и тысячи других…
Victor Clooney
Судьба сводит в одном месте совершенно непохожих людей. Мистер Трабукко работает на мафию. Его высоко ценят за профессионализм и чистую работу при ликвидации опасных свидетелей. Виктор Клуни хронический неудачник и зануда, которого бросила жена. Под тяжестью невзгод он склоняется к мысли о самоубийстве.Поначалу Трабукко не воспринимает нового знакомого всерьез, но занудство Клуни действительно не знает границ, а его навязчивая компания начинает угрожать выполнению важного контракта. Этот фильм - ремейк на французский фильм "Зануда" (1973).
Self
A tribute to American musical theater, featuring scenes from "Show Boat", "South Pacific," "Sweet Charity," "Finian's Rainbow," and "Lady in the Dark", among others. There is also discussion of the various creative aspects of the plays.
Scottie Templeton
Скотти Темплтон узнает, что смертельно болен. К нему приезжают бывшая жена Мэгги и сын Джад. Все по-разному реагируют на диагноз. Но важнее всего, как к этому отнесся сам Темплтон: он хочет уйти весело, так, как прожил всю жизнь. И действительно, так ли все ужасно?
Jack Godell
Во время съемок телерепортажа на атомной электростанции происходит серьезная авария. Журналистам удается снять все происходившее в это время. Они всеми силами пытаются дать в эфир этот материал, однако на пути встают влиятельные люди, заинтересованные представить аварию всего лишь мелкими неполадками.
Don Gallagher
Известный магнат и поклонник искусств должен перевезти коллекцию картин на открытие музея в Палм-Бич на роскошном Боинге класса «люкс». Полет превращается в настоящий великосветский прием. Но и богатым придется заплакать: самолет захватывают и вскоре топят в океане воздушные пираты…
Narrator
A film about the life and work of the master comedy filmmaker, Charles Chaplin.
Alexander Main
A bail bondsman falls in love with one of his "customers" — a gypsy girl, who's been accused of attempted murder.
Archie Rice
A vaudeville entertainer approaches middle age still not having attained success or stardom.
Narrator (voice)
The investigation of the bombing of a hotel lobby as seen through the eyes of a young detective.
Mel Edison
Мэл и Эдна - типичные представители среднего класса. Одна из счастливых пар средних лет, живущих на Манхэттене. Но однажды Мэл теряет работу, их квартиру грабят, Мэл теряет вес в обществе. Стоит только Эдне устроится на работу, как ее тут же увольняют. И это только начало...
Hildebrand Johnson
Фильм о чокнутых и диких чикагских газетчиках 20-х годов. Хилди Джонсон главный репортер в Чикагской газете. Он намерен уйти с работы, чтобы жениться. Его главный редактор Уолтер Бернс, имеет другие планы и не намерен его отпускать.
Jerry Murphy
Jack Lemmon stars as a talk radio DJ who runs into some serious trouble live on the air
Executive Producer
Рассказ о полутора днях из жизни бизнесмена Гарри Стоунера. Его дела идут из рук вон плохо, у его компании огромные долги. За эти полтора дня Гарри успеет организовать поджог собственного склада, чтобы получить деньги от страховой компании, пригласить стриптизерш для своих друзей, поучаствовать в кампании по защите животных, показе мод и предаться воспоминаниям об ушедшей юности.
Harry Stoner
Рассказ о полутора днях из жизни бизнесмена Гарри Стоунера. Его дела идут из рук вон плохо, у его компании огромные долги. За эти полтора дня Гарри успеет организовать поджог собственного склада, чтобы получить деньги от страховой компании, пригласить стриптизерш для своих друзей, поучаствовать в кампании по защите животных, показе мод и предаться воспоминаниям об ушедшей юности.
Wendell Armbruster, Jr.
Один очень богатый парниша, спокойно и без суеты заколачивающий неплохие бабки у себя в родном Балтиморе, вдруг получает известие, что его папаша «завернул ласты» на другом конце света — в Италии. И что теперь ему надо ехать к черту на рога за трупом, чтобы доставить этот труп на родину. Каково же было изумление нашего миллионера, когда он узнает, что старикашка «отбросил коньки» не просто от старости, а в объятиях шикарной красотки от передоза любовной страсти. Но это было только начало истории…
Executive Producer
Один очень богатый парниша, спокойно и без суеты заколачивающий неплохие бабки у себя в родном Балтиморе, вдруг получает известие, что его папаша «завернул ласты» на другом конце света — в Италии. И что теперь ему надо ехать к черту на рога за трупом, чтобы доставить этот труп на родину. Каково же было изумление нашего миллионера, когда он узнает, что старикашка «отбросил коньки» не просто от старости, а в объятиях шикарной красотки от передоза любовной страсти. Но это было только начало истории…
Executive Producer
Слепнущий художник и женщина знакомятся у офтальмолога. Он ворчун, не любит женщин, детей и собак, она прекрасно знает об этом — ведь она продаёт его книги. Он привык к одиночеству и даже предпочитал его, а у неё трое детей, собака, бывший муж. С этого всё и начинается…
Peter Wilson
Слепнущий художник и женщина знакомятся у офтальмолога. Он ворчун, не любит женщин, детей и собак, она прекрасно знает об этом — ведь она продаёт его книги. Он привык к одиночеству и даже предпочитал его, а у неё трое детей, собака, бывший муж. С этого всё и начинается…
Self - Host
A musical tribute to brothers George and Ira Gershwin
Sleeping Bus Passenger (uncredited)
Уолтер Маттау играет пожилого вдовца Джозефа Котчера, живущего со своим сыном Джералдом, невесткой Уилмой и внуком Данканом. Теплые отношения Джозефа и внука ужасно нервируют Уилму. Она нанимает для сына няню, Эрику, и вынуждает мужа отправить Джозефа в дом для престарелых. Однако Котч отказывается, отправляется путешествовать и начинает помогать Эрике, которая вынуждена уйти с работы, так как узнает о своей беременности...
Director
Уолтер Маттау играет пожилого вдовца Джозефа Котчера, живущего со своим сыном Джералдом, невесткой Уилмой и внуком Данканом. Теплые отношения Джозефа и внука ужасно нервируют Уилму. Она нанимает для сына няню, Эрику, и вынуждает мужа отправить Джозефа в дом для престарелых. Однако Котч отказывается, отправляется путешествовать и начинает помогать Эрике, которая вынуждена уйти с работы, так как узнает о своей беременности...
George Kellerman
Джордж Келлерман и его жена отправляются в Нью-Йорк, где Джордж собирается найти новую работу. Но во время этой поездки все пошло наперекосяк...
Howard Brubaker
Newly-promoted if none too happily married Howard Brubaker leaves a rowdy company party early with the stunning Catherine, whom it turns out is herself unhappily married — to the boss. They spend an innocent night in New York becoming more and more attracted to each other, so that when Catherine announces she intends to leave her husband and return to Paris Howard asks to go along too.
Felix Ungar
Феликса Ангера выставила из дома жена. Бедняга думал покончить жизнь самоубийством, но пришел в дом холостяка Оскара Мэдисона, где по пятницам друзья всегда играли в покер. Опасаясь за друга, Оскар предложил Феликсу пожить у него, тот согласился. Дальнейшие события наглядно показывают, почему жена выгнала мужа после 12 лет совместной жизни, имея двух детей. Феликс превратил холостяцкую квартиру Оскара в музей, постоянно наводя чистоту и не разрешая сорить и наводитьбеспорядок, стал семейным тираном. Такой занудный чистюля и сварливый брюзга, что и мужская дружба не выдержала.
Harry Berlin
По пьесе Марри Шисгала. Комедия о двух школьных друзьях Гарри и Милте, которые встречаются после долгого перерыва. Один из них успешен, второй - типичный лузер, но первый женат на нелюбимой женщине и хочет развестись с ней. Чтобы всё прошло гладко, он решает спихнуть её своему новому старому приятелю.
Harry Hinkle
Спортивный телевизионный оператор Гарри Хинкл случайно получает небольшую, совершенно не опасную для здоровья травму на работе от звезды НФЛ «Бум Бума» Джексона. Сам пострадавший — лох и простофиля — особенных претензий к Буб Буму не имеет, но зато их имеют бывшая женушка Гарри, сразу решившая «восстановить» брак, и его зять Вилли, проныра-адвокат. Они остро чувствуют запах наживы и разрабатывают план грандиозной аферы, цель которой — получить бешеные отступные за мнимые увечья Хинкла.
Ken Murray narrates his 16mm home movies shot over 35 years in Hollywood.
Professor Fate / Crown Prince Frederick Hoepnick
Начало ХХ века. Знаменитый испытатель, рыцарь без страха и упрека, всегда с иголочки одетый во все белое, Лесли по прозвищу Великий организует беспрецедентный автопробег Нью-Йорк-Париж. Завистливый и злобный изобретатель профессор Фэйт со своим верным слугой Максом принимает вызов Лесли. Он готов на все, лишь бы тот не добрался до финиша живым. Но какое приключение без женщины. И она появляется - красотка Мэгги обещает редактору ежедневной газеты сделать сенсационный репортаж с места событий и отправляется навстречу опасностям за рулем своей колымаги. Гонка стартовала, герой, красавица и злодей отправляются в путь...
Stanley Ford
Художник Стэнли Форд, автор популярнейших комиксов о суперагенте, не знает ни забот, ни печалей и вовсю наслаждается жизнью холостяка. Все приключения своего нарисованного героя, прежде чем перенести их на бумагу, он предварительно испытывает на себе. Захватывающие погони, перестрелки, любовные похождения, светские рауты… И вот после очередной вечеринки он просыпается женатым на итальянке, ни слова не понимающей по-английски. Жизнь Стэнли, такая привычная и во всех отношениях приятная, начинает рушиться. Вскоре у него в голове рождается сюжет очередного комикса: «Как пришить свою жёнушку»…
Sam Bissel
Сэм Биссел, примерный семьянин и хороший работник, по просьбе своей жены изображает из себя мужа соседки, чтобы та получила наследство дедушки, так как в завещании сказано, что она должна быть замужем. Ее жадные родственники только и ждут, как бы прикарманить ее деньги. Начальник Сэма помешан на семейном очаге, и продвижение по службе у него может получить только тот, кто отвечает его строгим запросам. Сэм идеально подходит на эту роль. Однако, босс видит, как Сэм подвозит соседку, и принимает ее за его подружку. И теперь, чтобы получить заветную должность, Сэм должен проявить верх изобретательности…
Hogan
Фабула: История о молодой влюбленной паре, которая желает проверить свою совместимость характеров, живя вместе, но при этом имея только платонические отношения. Настоящим проверяющим их отношений становится домовладелец-бабник, который надеется совратить свою новую квартиросъемщицу...
Self
A collection of behind the scenes and home movies from the golden age of Hollywood.
Nestor Patou
Жизнь всегда преподносит нам сюрпризы, иногда такие, что остается только развести руками. Кто бы мог подумать, что слуга правопорядка, честный и неподкупный, обязанный охранять покой граждан день и ночь французский жандарм влюбится — в кого бы Вы думали? — в проститутку! Но проститутку не простую! Поэтому мы понимаем, что не влюбиться в нее просто невозможно — так мила, так мила.
Joe Clay
Джек Леммон и Ли Ремик в классической захватывающей драме о любящей семье, которую разрушает алкоголизм. Фильм основан на телевизинном шоу.
Bill Gridley
Переехав из Америки в Великобританию, дипломат Уильям Гридли снимает жилье у очаровательной миссис Хардвик и вскоре понимает, что влюбился в нее. Вот только наивный американец не в курсе одного странного обстоятельства: у госпожи Хардвик пропал муж, и теперь ее подозревают в убийстве. Узнав об этих досужих домыслах, он обращается за помощью к своему боссу, американскому послу в Лондоне, и готовится дать отпор настырным полисменам.
Self
A TV movie with intertwining music numbers and sketches.
Rip Crandall
Бывший яхтсмен, а ныне лейтенант американской армии, поверив радужным обещаниям, отправляется командовать «Самым дурацким кораблем в армии» — грудой металлолома с командой матросов-недотеп. И уж конечно, ни капитан, ни команда не знают, что на их корабль возложена сверхсекретная миссия по спасению союзников, оказавшихся на японской территории…
Jack Lemmon
Mario "Cantinflas" Moreno is a hired hand, Pepe, employed on a ranch. A boozing Hollywood director buys a white stallion that belongs to Pepe's boss. Pepe, determined to get the horse back (as he considers it his family), decides to take off to Hollywood. There he meets film stars including Jimmy Durante, Frank Sinatra, Zsa Zsa Gabór, Bing Crosby, Maurice Chevalier and Jack Lemmon in drag as Daphne from Some Like It Hot. He is also surprised by things that were new in America at the time, such as automatic swinging doors. When he finally reaches the man who bought the horse, he is led to believe there is no hope of getting it back. However, the last scene shows both him and the stallion back at the ranch with several foals.
C.C. Baxter
Скромный служащий страховой компании Бакстер, чтобы хоть как-то продвинуться по карьерной лестнице, одалживает ключи от своей холостяцкой квартиры не только приятелям, желающим «погулять на сторону», но и боссу. И действительно, дела начинают идти в гору, но случается непредвиденное: Бакстер знакомится с любовницей шефа Фрэн — несчастной, страдающей депрессией девушкой — и влюбляется в нее…
George Denham
Джейн Осгуд, хозяйка фирмы по рассылке живых омаров, волею случая оказывается втянутой в неравную борьбу с владельцем железнодорожной компании Гарри Мэлоуном. Неизвестно, чем бы закончилось дело, если бы не помощь друга детства Джорджа Денэма…
Jerry / Daphne
Когда чикагские музыканты Джо и Джерри случайно становятся свидетелями бандитской перестрелки, они в срочном порядке смываются на поезде во Флориду, прикинувшись женщинами. Теперь они — Джозефина и Дафна, новенькие и хорошенькие инструменталистки женского джаз — банда. До поры до времени их маскировка срабатывает. Но вскоре любвеобильная солистка «западает» на переодетую мужчиной Джозефину, престарелый плейбой влюбляется в Дафну, а босс мафии, разгадав тайну маскарада, решает срочно разделаться со свидетелями…
Nicky Holroyd
Джиллиан Хоррой - обычная современная ведьма. Красивая, обворожительная и... одинокая. Единственный спутник жизни - любимый сиамский котик. Но однажды порог здания, в котором живёт чародейка, переступает симпатичный сотрудник одного печатного издания, Шеп Хендерсон.
Frank Harris
Это история Фрэнка Харриса, чьи романтические мечты об образе жизни ковбоя развеяны, когда он сопровождает своего партнера, Тома Риса, при перегоне рогатого скота. Однако во время пути, Харрис обнаруживает, что трагедия, насилие и смерть — это часть жизни ковбоя. Если ты не стал ковбоем — ты не стал мужчиной.
Tony
Tony and Felix own a tramp boat, and sail around the Caribbean doing odd jobs and drinking a lot. They agree to ferry the beautiful but passportless Irena to another island. They both fall for her, leading to betrayal and a break-up of their partnership. Tony takes a job on a cargo ship. After a collision he finds himself trapped below deck with time running out (the ship is aflame), and only Felix, whom he hates and has sworn to kill, left to save him.
Private Hogan
История из жизни армейского госпиталя США разворачивается в освобожденной Франции вскоре после окончания Второй мировой войны. Рядовой медицинской службы Хоган устраивает вечеринку для солдат под носом у злобного и недалекого командира.
Peter
A reporter stumbles on a runaway heiress whose story could salvage his career.
Bob Baker
Рут и ее красавица сестра Эйлин приезжают в «Гринвич Виллидж» в Нью-Йорке в поисках славы и удачи. Рут мечтает стать писательницей, а Эйлин — актрисой. Рут привлекает внимание издателя плейбоя Боба Бэйкера, когда тот решает опубликовать историю о ее сестре. Чтобы поддерживать к себе его интерес, Рут пытается убедить Боба в том, что она и Эйлин на самом деле один и тот же человек…
Frank Pulver
Последние месяцы Второй Мировой войны… Лейтенант Даглас Робертс служит старшим офицером на транспортном судне уже более 2-х лет. Вся служба состоит в том, чтобы перевозить грузы с одного маленького островка в Тихом океане на другой. Мечтая о большем, Робертс каждую неделю пишет рапорты с просьбой о переводе на военные корабли, однако капитан Мортон, тиран и сумасброд, отклоняет все его попытки покинуть судно…
Martin 'Marty' Stewart
This musical reworking of Too Many Husbands (1940), features Grable as a top singer and dancer who's been widowed by WW II. She marries her late husband's songwriting partner, Gower Champion, but the new marriage is thrown for a loop when Lemmon, her first husband, turns up very much alive and eager to see Grable.
Robert Tracey
Robert and Nina Tracy were once a happy couple, but eight years of marriage has taken a toll on their relationship. They decide to call it quits and get a divorce. In their ensuing freedom, they are excited to dive back into the world of dating. Nina has a date with a suave actor, and Robert meets a blonde bombshell. However, when their dalliances get complicated, they quickly realize that single life might not be what they bargained for.
Pete Sheppard
Бедная девушка Глэдис приехала из глубинки в Нью-Йорк за славой. Во время прогулки по парку она знакомится с Питом, парнем-кинолюбителем. Вдруг Глэдис замечает пустой рекламный щит и начинает мечтать. Из последних накоплений она арендует этот щит для размещения своего имени. Это приводит к тому, что ее имя появляется еще в нескольких местах. В результате такой деятельности ее персоной начинают интересоваться телевизионщики. И тут наступает звездный час Глэдис — она становится знаменитостью. Сияющая в лучах славы Глэдис не замечает, как теряет своего любящего друга…
Mike (uncredited)
A soldier has a ten-day leave from his military duties. He’s an easygoing guy who rarely thinks about his sometimes reckless behavior until he tempts fate once too often.