Leo Hobbins
Following the discovery of a reverend’s body, a retired detective uncovers corruption and murder in a Rust Belt community.
Randy
Молодой биржевой маклер Майк Маркович хорош в заключении сделок и заслужил титул «принц продаж с одного звонка». Неожиданно он узнает то, что знать ему не следовало — компания, на которую он работает, связана с русской мафией. Вслед за эти открытием Майка обвиняют в двойном убийстве, и тем самым выводят из игры на долгие шесть лет. За решеткой у Майка было достаточно времени разобраться, что произошло и кто конкретно виновен в его заточении. Бывший офисный работник освобождается и должен выбрать: восстановить отношения с женой и дочерью, которую он никогда не видел, или отомстить за подставу.
John Venable
Пожилой мужчина приезжает в городок Харперс-Ферри, откуда шесть недель назад его дочь в компании друзей отправилась в поход по Аппалачской тропе и с тех пор пропала. Несмотря на предупреждения местных, ребята свернули с туристического маршрута и вскоре столкнулись с сообществом людей, которые ещё до Гражданской войны основали тут поселение. И которые очень не любят чужаков.
Tom McManus
A troubled woman returns to her estranged family in coastal Maine. With her lobsterman father caught up in a turf war at sea, she and an ex-boyfriend make plans to hijack local drug runners. As their desperation mounts, each character makes increasingly compromised and morally dubious decisions that threaten their way of life and their loved ones.
Dodd
Ограбив поезд, банда лихих ковбоев находит в нём окованный цепями сундук, но вместо несметных сокровищ там оказывается связанная девушка. Она уговаривает своих внезапных спасителей отвезти её в родной городок Потёмкин и даже сулит награду. Не долго думая, банда соглашается. Они привозят девушку домой, и их радушно встречает хозяйка борделя, но вскоре окажется, что это странное место таит в себе жуткую тайну.
Carmine Braun
Начинающий драматург и его жена приезжают на званый ужин, организованный богачами, элитой культуры, которые пообещали профинансировать постановку последней пьесы героя на Бродвее, но на самом деле их планы на эту пару оказались немного другими.
Jonas
Юрист крупной страховой компании по имени Фрэнк находит лазейку, как не платить пострадавшему клиенту 4 млн. долларов. Завтра у него большой день - нужно презентовать находку начальству, что, скорее всего, приведёт к повышению. А сегодня, передумав коротать вечер дома со скучной женой, Фрэнк принимает приглашение друга и отправляется на ночную тусовку. Друзья знакомятся с двумя симпатичными девушками, и вот уже один подозрительного вида тип предлагает Фрэнку особое средство. Наш герой делает роковой выбор и тут же приходит в себя в пустой квартире. Вечеринка кончилась, друзья и бумажник пропали, а через 2 часа у Фрэнка назначена важная встреча. Бросившись домой, он замечает, что со временем происходит что-то очень странное.
Paul
Мия и Эллиот — влюблённая пара. Их отношения разгораются с новой силой после того, как одному из них диагностируют опасное заболевание.
Jack Girardi
Знаменитого актера Дугласа Брауна кто-то шантажирует. Он просит разобраться с этим своего агента, который в свою очередь обращается к частному сыщику. Тот выходит на Макса О'Лири, начинающего режиссера, пытающегося снять свой первый фильм. Макс не виноват, но теперь ему придется в одиночку выпутываться из круговорота весьма неприятных событий, где все пытаются сорвать крупный куш.
Мятежный подросток Якоб Левин приговорен судом к отбыванию срока на ферме его дяди Джозефа на острове Солт-Спринг. Работая с группой неудачливых практикантов, он вскоре обнаруживает, что всё не то, чем кажется на первый взгляд, и за красотой фермы скрывается нечто ужасное…
John Kocher
Seyi, a 24-year-old Nigerian-American, works on Wall Street. Desperate to succeed because of his outsider status-due to class and race-he commits a crime, insider trading, which brings his entire world crashing down on him. Seyi's troubled circumstances force him finally to confront his tumultuous relationship with his ailing father, his romantic relationship with his privileged white girlfriend, and his racial and immigrant backgrounds-with nothing less at stake for him than his soul.
Roy
Молодая девушка Джоуи ищет своё предназначение в маленьком городе, и служба в армии может открыть ей путь в светлое будущее. Но Джоуи встречает Рэйну и влюбляется в неё, и судьбы девушек меняются так, как они и не предполагали.
Mr. Browning
When a realtor shows an old New York factory building to a group of would-be investors, they are unwittingly caught in its tragic and sinister history.
Bob Patrice
Лорен Пирс только что стала чемпионкой штата по стрельбе из лука. После победы на чемпионате они с подругой возвращаются в номер отеля, чтобы отпраздновать и выпить, однако на пороге появляется парень подруги и портит девушкам вечер. Лорен выходит из себя и избивает наглого парня, после чего её отправляют в исправительное учреждение для несовершеннолетних. Там она знакомится с прекрасной, независимой и сильной духом девушкой Ребеккой, с которой они постараются сбежать.
Mr. Turner
A teenager tries to deal with his guilty conscience after his role in a prank that causes the death of his girlfriend's older brother.
Brock
В лесу, неподалёку от небольшого городка Уиллитс, Брок устроил плантацию конопли и нарколабораторию. Но вот беда — мужчину как-то похитили злобные пришельцы, творили с ним всякое непотребство, а потом вернули обратно на Землю. С тех пор Брок потерял покой, потому что гадкие инопланетяне так и не хотят оставить беднягу в покое.
Rich
Delinquent is the thrilling and dramatic exploration of a teenager's struggle to manage the fall-out of a robbery gone wrong.
The Driver
Страшный и причудливый серийный убийца, наматывает бесконечные мили дорог на старом ржавом автомобиле в поисках своей следующей ничего не подозревающей жертвы.
Mike Hammel
A student at a private school uses his connections to establish a drug trafficking network.
A 15-year-old girl decides to bring her two passions together for her final film project: making movies and her favorite band.
Sheriff Deacon Whit
Тед Хенли живет со своим отцом в их придорожном мотеле на пустынном участке дороги. Отец зарабатывает себе на крошечное пособие, собирая различный мусор вдоль шоссе. Но когда проблема с наличными дает о себе знать, Тед находит необычное занятие.
Bud
Нед Райфл, будучи маленьким мальчиком всё время наблюдал за страданиями своей любимой мамы по имени Фэй Грим. Причиной тому был ни кто другой, как родной отец Неда Генри, который заставил Фэй пролить немало горьких слёз. По его вине она даже попала в заключение. Много лет назад Генри пропал из жизни Неда и мамы. Но все эти годы мальчик не забывал о нём и только придумывал новые методы расправы. Едва повзрослев, Нед решает отправиться на поиски отца, чтобы отплатить ему за страдания матери и распад семьи. Но сделать это оказывается не так просто, ведь по дороге он знакомится и в последствие начинает сотрудничать с некой Сьюзан. Эта девчонка не только красивая, но и безумная. Вместе с ней Нед попадает в вереницу курьезных ситуаций.
Frank
An expecting couple, a survival expert and four teenagers deal with a global blackout and the disintegration of society around them. In their plight for survival, they must endure the worst of human behavior.
Dalton
The nano-plague that poisoned Earth’s water supply has reached its 60-year critical mass. The Unlight enemy forced the first exodus to the moon where the outlawed banished population was supposed to die. But now the Unlights have launched from Earth and are amassing on the south-west sector of the darkside of the moon for a massive ice-mining operation. It will be the last Great War and lunar troops are sent into battle for the precious resource. However one squad is shot down and the five surviving soldiers find themselves stranded. Cut off and behind enemy lines, they start a dangerous journey through snipers and minefields back to their extraction point with only 36 hours of oxygen left. As their numbers dwindle and nerves fray, they make an amazing discovery about Earth’s satellite that just might save their lives. From THE BANSHEE CHAPTER producers comes a space shocker with gravity.
Jerry Malone
Terry hasn't seen or spoken with her family in 2 years. When she shows up unannounced on her father's doorstep - with her fiancé and a plan to get married in 5 days - she learns that she's not the only one with secrets.
Taco Salesman / El Pirana
Once a victim of bullying, Frida finds a hero in the legendary luchador El Pirana. However she finds herself at her lowest once more when she's ridiculed during the biggest wrestling match of her life. Through an unexpected meeting with a mysterious taco salesman, Frida learns that she must find strength in herself to overcome her demons.
Baseball Announcer (voice)
В 1980-х годах в Восточном Техасе два отца, настроенные враждебно друг к другу, должны объединиться, чтобы раскрыть темную правду…
Dave Fuller
История двух одиннадцатилетних девочек, обвиненных в убийстве и вышедших на свободу только после того, как им обеим исполнилось по восемнадцать лет.
Frank
Двадцатилетний уличный гонщик — Дэнни Крюгер не останавливается на достигнутом. Гонщик выиграл стипендию от школы вождения «Fast Lane» и двигается дальше. Теперь Дэнни старается доказать, что он достоин принять участие в более крупном соревновании — «Lucas Oil Cup». Но не всё так просто… Непредвиденное обстоятельство и Дэнни вынужден сменить напарника. В прошлом соперник — ныне напарник, как Вам такая партия? Личные разногласия могут сыграть решающую роль, а ведь на кон поставлена победа!
Frank Parker
Казалось бы, обычная и доброжелательная семья Паркеров, всегда державшаяся особняком от остальных жителей городка, не могла бы привлечь к себе особого внимания, однако, в тихом омуте черти водятся. За закрытыми дверями, вспыльчивый глава семейства Фрэнк правит балом и хранит семейные секреты от посторонних глаз. Секреты, которые заставят содрогнуться от ужаса любого, кто прикоснется к ним..
Interviewer
A comedy that follows the relatives of Harold Blumethal, a legendary playwright who made his career parodying his family in his work and died laughing at his own joke.
Dan
A suburban mom relives her season with the soccer obsessed sports parents whose outrageous "win at all costs" behavior spirals out of control.
Tim
Рэйчел — пятнадцатилетняя девочка из семьи мормонов-фундаменталистов штата Юта. Однажды она находит запрещенную кассету с рок-музыкой. Никогда не слышав ничего подобного прежде, Рэйчел переживает неповторимые эмоции. Три месяца спустя Рэйчел обнаруживает, что беременна, и утверждает, что произошло непорочное зачатие от прослушивания запретных рок-записей. Родители Рейчел готовят для неё свадьбу, но она бежит в ближайший город — Лас-Вегас, чтобы найти человека, который поет на кассете, думая, что он имеет какое-то отношение к её таинственной беременности …
Leo
Michael Gavin and his partner Daniel trade the rat race of New York City for the idyllic charm of the Connecticut shoreline, with hopes of a simpler life and time for Michael to finish his first novel. All that changes when one of Michael's high school students accuses him of 'inappropriate conduct', and the town rushes to judgment.
Roach
Bess, a lonely, trailer park teen, steals a car and makes a desperate journey from Kansas to Vegas in search of a father she never knew. Her trip takes her deep into the seedy underbelly of America where she encounters an array of lost-souls, deadbeats and con men, and learns that family can be found in the oddest of places.
Terry Donovan
Юноша из Бруклина становится свидетелем жестокого убийства своей матери и растет одержимый лишь одной мыслью, найти убийцу. Так начинается его жизнь, днем он тихий студент отличник, а ночью герой с жаждой мести. Но что такое настоящий герой? И кто решает, что правильно, а что нет? Когда границы добра и зла размыты, двойная жизнь Шона влияет на его психику и навлекает на него опасность.
Dr. Marcus Ryan
A reclusive physicist creates an infinite-energy machine in his basement that changes his life and all those around him.
Man
A man and his dog traverse a cold, barren climate and discover some disturbing things along the way.
Mr. Wicher
В Гарлеме неграмотной девушке-подростку, страдающей избыточным весом и, ко всему прочему, беременной вторым ребенком, предлагают вступить в альтернативную школу в надежде, что ее жизнь кардинально изменится…
Pauley
An ex-Navy man carrying out the last wish of a dying shipmate renews contact with old friends to break the code of silence around a mysterious, long-buried crime.
Robert Cameron
В центре событий пятеро друзей, учившихся некогда в одном колледже. Все они — геи и гетеросексуалы — ныне живут в Нью-Йорке. Перед каждым из них — новая ступень жизни. Но какой бы непредсказуемой ни была жизнь, они знают, что всегда могут положиться на друзей, узы между которыми с каждым годом становятся всё прочнее.
Roy
The story of three people who strive to realize their dreams. Brothers Carter and Ellis set out on a road trip to their childhood home in a desperate search for their estranged father, who may hold the key to their future.
Davis Meyers
Larry
Fifteen New Yorkers go into a Friday night unaware of the fact that their lives are about to change.
Thomas Knight, Jr.
Successful New York attorney Sam Leibowitz travels to the South in 1933 to defend nine young black men accused of raping two women on an Alabama freight train.
Coach
Когда Брайану было восемь лет, он очнулся в погребе возле своего дома в Канзасе, у него шла кровь из носа, и он понятия не имел, как там оказался. После этого его жизнь стала другой — он боится темноты, мочится в постель, и ему снятся страшные сны. Сейчас Брайану 18. Нилу тоже 18, и он жаждет любовных отношений, которые были у него с тренером малой лиги, когда ему было восемь лет. Когда молодые люди знакомятся, они начинают осознавать, что события, оказавшие на них самое сильное влияние в детстве, были не тем, чем казались…
Jack
A comic drama about a time in the near future when citizens are happy to be property traded on the stock exchange.
Lyle
A story about a small, dying town in need of hope until one day a young boy gives them something to believe in.
Cal Brody
Месть — блюдо, которое лучше подавать холодным. Эту истину на своем собственном опыте познал отставной полицейский Эдди Бернс, вот только в роли графа Монте-Кристо выступил не он. В жизни Эдди, отдавшего 15 лет «убойному» отделу города Рино, начинают происходить зловещие события, начало которым кладет таинственное исчезновение его сестры. Бернс — профи, ему не нужно много времени, чтобы понять, что происходит. Он догадывается, что стал жертвой дьявольски изобретательной мести. Вот только кто и зачем собрался ему мстить? Чтобы ответить на этот вопрос, ветерану придется припомнить кое-какие темные факты своего далекого прошлого. Прошлого, которое далеко не так безупречно, как привыкли считать...
Officer Ted Morning
Set in a dirt-poor neighborhood in the fictional city of San Lovisa, Texas, EvenHand tells the story of two very different cops, working together for the first time. Rob Francis, recently divorced, finds the adjustment from his previous assignment in "Sleepytown" difficult. With his new partner, the volatile Ted Morning, he spends his days breaking up domestic disputes and attempting to make sense of a parade of lowlifes, firebugs and junkies. Morning is the original Texas cowboy, all muscle and bravado: arrest 'em first, ask questions later. The characters and events in EvenHand subtly intertwine until Francis and Morning must both face the consequences of their very different approaches to the job. Filmed on location in San Antonio, Texas, EvenHand is a police story, but it's not about car chases or shoot-outs. It's about two cops struggling to survive in a world where, without warning, numbing routine can give way to primal fear.
Myers Carter
A mother must choose between love and devotion to her sons and unborn child or staying with her sexy, maniacal husband and his patriarchal sister, who respectively fulfill her physical and emotional needs.
Agent Davis
Профессиональный киллер Артур Бэнкс хорошо известен ФБР. Они знают его тактику. Обычно он находит девушку, которой ничего не светит в жизни, сходится с ней, и она выполняет за него всю грязную работу: выслеживает жертву, угоняет машину и так далее. Сделав дело, он убивает свою напарницу и хоронит оружие вместе с ней. В начале фильма нам показывают одно такое убийство. На бензоколонке он сажает попутчицу, у которой сломалась машина. Тем временем агенты ФБР идут по его следу, и они знают о нем все - у Бэнкса одно из лучших образований в стране, но, получив диплом, он исчез без следа. Артур предлагает своей новой знакомой Бэнни новую жизнь, чтобы использовать ее в качестве очередной марионетки, но Бэнни хочет разбогатеть и охотно вступает в долю. Вместе они отправляются в Мексику, где находится важная мишень, но Артур не знает, что Бэнни совсем не та, за кого себя выдает...
Chuck
Two friends are about to learn that they are "Grownups."
Dean
A young couple embark on a cross-country journey, only to run into trouble at the Texas/Mexico border.
Билли Франк - талантливая молодая певица, стремящаяся к успеху в Нью-Йорке. Обладая волей, решительностью и голосом ангела, с помощью привлекательного ди-джея, она быстро узнает, что погоня за успехом может быть как гламурной, так и предательской.
Carlo
Нью-йоркская журналистка, по имени Беатрис, отправляется в путешествие в экологически чистую Исландию на поиски своего пропавшего жениха. Но вместо суженого находит монстра, убившего его. В отличие от большинства сказочных чудищ, сильно пьющий монстр-отшельник, найденный героиней, оказывается одиноким существом в глубокой депрессии. Очарованная инфернальным шармом своего нового знакомого, и страстно желая ему помочь, Беатрис забирает монстра с собой в Нью-Йорк. В падком на сенсации 'Большом Яблоке' заморское чудо-юдо становится знаменитостью номер один. Но лицемерное, бездушное, цивилизованное общество не может принять монстра. Единственное на что оно способно это... убить его.
Jon
Lauren Marcus (Amanda Donohoe) reluctantly moves back to New York City and is forced to decide whether she wants to reconnect with the life she abruptly left behind. When a mystery stemming from a suicide draws her in, she and two friends, a young bookie and a cynical federal agent, seek to uncover the truth.
David Van Patten
Днем он ничем не отличается от окружающих, и в толпе вы не обратите на него внимания. Но ночью этот благовоспитанный гражданин превращается в изощренного убийцу, терроризирующего спящий город.Современный дикарь, презирающий законы человечества, питается только испепеляющим пламенем своей ненависти, которая растет с каждым новым преступлением. Лавина ужаса приближается к критической черте. Скоро наступит момент, когда ее уже нельзя будет остановить.
FBI Agent David Drew
Задавались ли вы когда-нибудь вопросом, почему некоторые люди выигрывают в лотерею миллионы долларов, а вы нет? Почему вы зарабатываете 4 тыс. долларов в год, а секретарша из «Майкрософт» 140 тыс. долларов? Почему какой-то балбес раскатывает на новеньком «Феррари», а вы с трудом накопили на подержанный «Вольво»? Неужели эти люди умнее или лучше вас?!? Эти же вопросы задавал себе и Сэт Девис, молодой шулер, открывший в своей квартире небольшое подпольное казино. Судьба к нему благосклонна и один из клиентов, неимоверно богатый молодой человек, предлагает ему работать на некую брокерскую фирму, где месячная зарплата превышает годовой доход от его казино. Сет счастлив, его мечта осуществляется, деньги льются рекой, но вскоре он начинает понимать, что за все в жизни приходится расплачиваться…
A resourceful and high-spirited woman deals with financial distress and her asthmatic thirteen-year-old son when his life is gravely complicated by a new friendship with the son of her former drunken and abusive husband.
Chuck
Чарли гуляет по ночному Нью-Йорку. Он сталкивается со старыми знакомыми и случайными людьми: бездомным, спящим под его дверью, умершим другом, парочкой, живущей этажом выше, барменом, парнем, приглашающим его остаться на ночь. Чарли живет в городе, полном историй о насилии, и любит рассказывать свои собственные. Но в чем причина его меланхолии?
Intense Young Intern
Джеффри Уайгэнда увольняют с поста вице-президента крупнейшей табачной компании за то, что он протестует против использования в табачной продукции компонента, вызывающего у курильщиков наркотическую зависимость. Лоуэлл Бергман, продюсер популярного телешоу, узнает об этом и убеждает Уайгэнда выступить с разоблачительным интервью по телевидению... Естественно, это очень не нравится столпам табачной индустрии, заверяющих в безвредности производимой продукции. Олигархи принимают самые суровые меры, чтобы информация не стала достоянием гласности. От Уайгэнда уходит жена, Лоуэлла Бергмана отправляют в отпуск. Там, где задействованы большие деньги, бесполезно бороться за справедливость, но Лоуэлл и Уайгэнд не прекращают борьбы.
Matt Devlin
Arnie
Фильм - история любви, действие которой происходит в наши дни. Сид, работающая в фотожурнале и изрядно уставшая от рутины в своей жизни, поднимается наверх, чтобы пожаловаться на протекающий потолок. Там она обнаруживает Люси Берлинер, фотографа, когда-то известную, а теперь позабытую, живущую в сексуально-наркотическом тумане со своей пристрастившейся к героину подругой. Сид постепенно входит в их жизнь и влюбляется в Люси...
Justin
The film portrays life of New York City's Lower East Side inhabitants. Introvert therapist Betty is befriended with Chinese immigrant Lu Lu, leftist radical Che is also Lu Lu's friend. Italian immigrant and wife of supervisor of building where they all live, Marta, is having an affair with her neighbour Frankie who likes scams. One of his scams goes terribly wrong.
White Soldier
Keith is a Japanese twenty-something who is followed by Death in various disguises. When he finally faces her, Death tells him that he has only 12 hours to live and he needs to make the most of it
Converse
A film about one woman's personal freedom and the price she pays to keep it.
Tom Baker
Несмотря на то, что на свет регулярно появляются дети, отношения между полами оставляют желать лучшего. Исторически сложилось так, что у женщин больше оснований предъявлять претензии к мужчинам, но зато природа дала им то, без чего мужчины не только жить не могут, но и ради чего многие только и живут. Для того, чтобы получать то, ради чего живут, мужчины научились охотиться, воевать, делать деньги и т. д. и т. п. В последнее столетие, когда техника позволила женщинам делать мужские дела не только не хуже, но часто и лучше, чем «самцы», «слабый» пол повел настоящую войну за свои законные права. Фильм рассказывает экстремальную историю одной из таких воительниц, лесбиянки Вэлери Соланас, покушавшейся на авангардного деятеля искусства Энди Уорхола за то, что он утерял рукопись ее пьесы. Фильм основан на реальных событиях.
Dick
Джо и Люси живут вместе в маленькой квартире на Манхэттене. Люси скоро исполняется тридцать, но в ее жизни так и не было настоящей любви. Джо, напротив, влюблен в живущую рядом Джейн. Люси решает заключить с Джо смертельный договор, прямо как во времена учебы. Если они оба не найдут настоящую любовь к юбилею Люси, они спрыгнут с Бруклинского моста.
Bill
Фильм разделен на три части, и в каждой из них практически на один и тот же сценарий разыгрываются довольно разные истории. Хартли пытается сказать, что среда определяет смысл слов, как бы эмоционально эти слова не звучали. Так что в Нью-Йорке, Берлине, и Токио одни и те же слова приобретают свои краски, города преломляют диалог и сквозь неоновые огни Токио и Нью-Йорка перед нами вдруг отрывается калейдоскоп вербальных взаимотношений, даже если все что происходит — это просто флирт.
Mickey Davis
A jealous merchant marries a woman who bears a striking resemblance to his former lover.
Steve Steverino
В 1980 году Кастро отпустил с Кубы политических заключенных и просто уголовников в Америку. Среди добравшихся до Майами и герои этой картины. Хуан Перес отсидел 20 лет за то, что сжег свою плантацию сахарного тростника, не желая, чтобы она досталась коммунистам. Разбитной красавице Дорри Перес просто надоело работать и она хочет рок-н-ролла и Джона Уэйна. Хуана все эти годы ждет жена Кармела с дочерью. Но сразу по приезде в долгожданную страну свободы и равных возможностей, эти люди убеждаются в том, что им никто не рад. Об их забавных и частенько горьких приключениях и рассказывается в этой картине, поставленной по роману Кристины Белл.
Charles Forrester
During a trip to the USA Carla falls in love with Charles, an ex-punk rocker now working as a security guard. She returns to Torino, Italy, and breaks the bad news to Francesco, her fiancee; they have a fight, she leaves him and apparently disappears.
Bill
In New York, Bill struggles to decide whether he has a future with Emily, while attempting to restrain Walter, the angry husband of a woman he thinks he might be in love with. Later incorporated into a feature film of the same name.
Tom
A man falls in love with his friend's wife. Psychodrama ensues.
Dennis McCabe
Совершенно безобидный Дэннис и его столь же опасный брат Билл решают проведать своего отца, который отбывает срок за то, что стал революционером и пытался взорвать Пентагон. Но это будет не так-то просто: папаша ударился в бега, и теперь братьям придется искать его наперегонки с полицией. Заодно Билл намерен мстить женщинам, от которых у него по жизни сплошные проблемы. Справятся ли Билл и Дэннис с самой важной миссией в своей жизни, или на пути, который они выбрали, их ждет пара извилистых поворотов?
This short film was packaged on video with Hartley's featurette "Surviving Desire." It affectionately examines the lives of a group of "young, middle-class, white, college-educated, unskilled, broke, drunk" Brookylnites who would love to make something of their lives -- assuming they can pay the rent first.
Follows a day in the life of a young artist who longs for professional success and the attention of beautiful women, but who encounters only frustration and violence.
John Bill
Молодая девушка ссорится со своими родителями и уходит из дома. Она бродит по улицам и встречает разных людей. Сперва домохозяйку, которая рассказывает ей о своих проблемах и немного помогает. Затем мужчину, который берёт бездомную девушку к себе домой. Между парочкой возникает любовь…
Carriage Couple
A street artist (Charles Lane) rescues a baby girl (Nicole Alysia) after her father is murdered. The artist then sets off to find the mother, but has to first learn how to care for the child. Ultimately he ends up in a horse drawn chase of the murderers.
Gus
Джош Хаттон — досрочно выпущенный заключенный. Он возвращается в свой район, ведь больше ему некуда идти. Подробности его преступления все трактуют по-разному. Его преследуют кошмары прошлого: смерть подружки, тюремный срок за убийство во время ссоры отца девушки. Хаттон в шоке и не способен начать новую жизнь. Встреча с Одри Хьюго, школьницей старших классов, многое меняет. Отец Одри, владелец гаража, нанимает Джоша как талантливого механика. Одри и Джош испытывают друг к другу взаимное влечение…