Jean Rigaux
Рождение : 1909-02-10, Champcueil, France
Смерть : 1991-12-10
Singer
Фильм, посвященный жизни героини парижских хроник 20-х годов, хищной и властной банкирше Эмме Эггерт. Ее сексуальные аппетиты, мания величия, манера носить мужское платье и курить сигары, эфебофилия и опьянение роскошью…
Vieuchêne
По произведению Роже Борниша. В этой сардонической криминальной комедии, Рене и Маршан - лучшие друзья. То, что делает их дружбу особенной - это то, что Рене является профессиональным вором, а Маршан - полицейским, хотя несколько испорченным. Они даже разделили одну подругу. Криста сначала была подружкой Рене, а затем Маршана. Во время немецкой окупации они попадают в трудовой лагерь, где они объединяют свои усилия, чтобы обмануть немцев и провести это время настолько хорошо, насколько это возможно.
Villette
Марсель, 1919. Жорж Саре – уважаемый адвокат – знакомится с двумя красавицами-сестрами, обольщает их и втягивает в аферу: сначала бракосочетание, потом убийство и получение страховки. Итак, коварное трио начинает действовать – вот только все ли будет так гладко, как планировалось…
Marcel Bornier, le comédien
Jojo’s ambition is to become a gangster, but to be admitted into a gang he has to prove himself by committing a daring act. To that end, he kills someone in broad daylight, not knowing that his victim is an actor who is playing a scene in a film directed by a cranky film-maker (Darry Cowl). The murder is caught on film, leading Commissaire Bernard (Michel Simon) to think that the killer will be easy to find. Sure enough, Bernard soon makes his arrest, a clown from a circus, but then he faces an almost insurmountable problem. The clown has an identical twin, who is also a clown with the same circus. Both men claim to be innocent…
Émile Blondeau
Кларнетист Альбер Константен, безупречный и пунктуальный человек, провожает свою супругу которая собралась ехать по семейным делам в провинцию. Впервые за двадцать лет брака, он впервые остаётся наедине с собой. В конце концов, его друг гобоист, советует ему воспользоваться отсутствием жены, что бы завести роман с красивой хористкой Евой. Таким образом, положив в карман своего плаща её адрес, он решается в конце концов отправиться к ней на свидание...
Joseph Ansaldi
Madeleine Lebeau, a woman who charges for her easy virtue, has a plan that has some of her customers paying more than others; she tells them she is pregnant and, to avoid complications, the men pay her money and don't hang around for the birth. Yves Furet, a shiftless gambler, who not only encourages her in her business ventures but is also her fiancée, shares the fruit of her non-labor. She latches onto a wealthy widower, Henri Vilbert, who throws her a curve-ball when, after she tells him she is pregnant, he is overjoyed as he has fallen in love with her and is looking forward to becoming a father. She plays along for a while, but becomes ashamed when she sees how Vilbert is devoting his whole life to a child that she isn't carrying. She fakes a miscarriage and his kindness makes her feel guilty and she confesses, but he doesn't believe her. So she tries another plan.
A debate on the definition of the word laughter, organized by Madame de Saint-Jules and two academicians, illustrated by film extracts, turns into a huge battle of cream pies.
During the Directory, a handful of royalists tried to get the Dauphin Louis XVII to escape from the Temple.
Barnerin
During the Directory, a handful of royalists tried to get the Dauphin Louis XVII to escape from the Temple.
Robert Ducasier
An opera singer is stricken with amnesia and, on the evening of a premiere (in his stage costume which is that of a tramp), he goes to wander with real tramps.
Baugé, un vendeur
The struggles of a small business owner come to light in this film by director André Cayatte. The proprietor of a fabric shop, M. Baudu (Michel Simon) faces stiff competition when a department store moves in across the street, the first of its kind in 1860s Paris. On top of the stresses associated with the rival retailer, Baudu’s niece and two nephews take up residence with him after recently being orphaned. The niece, Denise Baudu (Blanchette Brunoy), sees the writing on the wall for her uncle’s business so she takes a job as a shop girl with his competitor and despite her success the decision does not register well with the family.
Claude, who temporarily replaces his father at the head of a department store, falls in love at first sight with a pretty female customer. He finds out that she is named Solange and that she is the goddaughter of Professor Hauteclerc, who runs a private psychiatric hospital. To come closer to the girl of his dreams, Claude has a crazy idea: he pretends to be mad so as to be placed in Hauteclerc's institution.
It's a sailors' story; they often sail away and when they return, the first thing they do is searching girls in the harbor. One of them -Jean- is shy and he does not know how to go with women. One day, he meets Yvonne and falls in love with her. But, alas, she prefers his good friend René. Another suitor, Pierre, owns the "À la Belle frégate" a café where Yvonne works as a waitress. Madam(e )Juliette, pretends she helps Yvonne and tries to make her an "entraineuse"(hostess) for less-than -handsome guests. But the girl knows better and will choose one of her suitors.
Catherine's technique to sell her clocks is to blackmail illegitimate couples such as Jacques and Gisèle. However when Gisèle's husband Pierre walks in on them, Catherine pretends to be Jacques's lover to save the day. Jacques then gets caught up in her schemes when the next couple she deals with turn out to be jewel thieves who kidnap them.
Roger
An unconsummated marriage to fool the father who wants his heir to be wed.
Father Grabouille
Marie, a young bourgeois and Jean, a cargo sailor have an affair, she becomes pregnant but he has to go back to the sea. Marie leaves for Paris where she meets Pierre and marries him. War breaks out, Jean and Pierre will befriend each other on the front.
Fernando
У вдовца проблемы с деньгами, и он должен женить семерых дочерей. Кредитор утверждая, что стесняется, не в состоянии решиться.