Joanna Scanlan
Рождение : 1961-10-27, West Kirby, Merseyside, England, UK
История
Joanna Scanlan is a British actress and television writer, best known for her roles in various British comedy series, such as The Thick of It, Doctors and Nurses, Getting On, Catherine Dickens in period drama, The Invisible Woman and Little Britain. Wikipedia
Pat
Set in London's streets, follows a musical cat and Fred, a gifted busker, and their warm, amazing friendship.
Based on a true story. Fiery Rose Gooding has little in common with the pious Edith Swan aside from them being neighbours in the seaside town of Littlehampton in the 1920s. But one day, Edith and others in the town start receiving scandalous letters written with foul language as eccentric as it is obscene, and the finger of suspicion immediately falls on Rose. As Rose stands to lose her freedom and the custody of her daughter, and outrageous letters continue to blight the town, police officer Gladys Moss begins to suspect something is amiss. Together with a group of resourceful women, Gladys endeavours to solve the mystery, liberate Rose, and catch the real culprit…
Linda
Follow Adam and Emma on their daily commute from the village of Langton to London, where they meet the same passengers every day. One morning, Adam breaks the unspoken taboo of talking to strangers on a train and invites the entire carriage to hold their own Christmas party together.
A jet-black dramedy about love, loss and the complexities of mental health.
Maggie
When Don, an elderly Scottish grump, finds himself the victim of multiple lightning strikes he begins to worry that his quiet, orderly life may never be the same again.
Mary
Мэри Хуссейн в замужестве обратилась в ислам. Сейчас ей за 60, и она тихо и мирно живет со своим мужем Ахмедом. После его неожиданной смерти, на следующий же день после похорон, Мэри обнаруживает, что Ахмед вел тайную жизнь всего в 20 милях от их дома.
Mrs. Belling
Упрямая 16-летняя девушка с высоким интеллектом и лишним весом Джоанна мечтает вырваться из своего маленького городка и помочь своим бедным родителям. Открыв в себе журналистские способности, Джоанна становится известным музыкальным критиком начала 1990-х. Она придумывает себе новое имя и новую судьбу, но становится ли она тем человеком, каким хотела?
Janet
Герои — умеренно странная пара, которой предстоит дать собственный ответ на извечный вопрос: в чем состоит искусство быть вместе? Она — театральный режиссер и драматург, репетирующий пьесу с маленькой труппой, он — эпизодически работает диджеем; оба живут в доме его матери, из-за чего иногда возникают мелкие конфликты. Но в современной молодой семье уже не кипят оперные страсти, Отелло не собирается душить Дездемону — он только печально поздоровается с соперником или соперницей, предоставив партнеру полную свободу выбора.
Lyn
Мать-одиночка Лин носит большую меховую шляпу в виде кошачьей головы, которой ужасно стесняется её дочь. Иона тщетно пытается понравиться авторитетным одноклассницам. Лин понимает, что не может больше оставаться лучшей подружкой для своей дочери, и, в свою очередь, тоже пытается завести друзей, сталкиваясь точно с такими же проблемами. Она выдумывает свой идиллический мирок с кошечками и вязанием — это ее мягкая броня для защиты от жёсткого внешнего мира.
Marion, Enn’s Mother
На дворе 1977 год и многие панк-коллективы уже продались студиям звукозаписи. Об этом пишет любительский журнал Virys, который издают трое друзей-панков: Энн, Вик и Джон. Однажды троица находит странный дом, где играет странная музыка. Там внутри предаются танцам странные люди, но панков этим не возьмешь. Парни разделяются. Энн знакомится с очаровательной Зан, Вик уединяется с затянутой в латекс Стеллой, а Джон увлечен танцем. Все новые знакомые троицы — пришельцы.
Mrs. Overvalt
Романтическая история 17-го века, в которой художник влюбляется в молодую замужнюю женщину. Вместе они решают заняться рискованным цветочным делом в надежде построить свое будущее.
Cathy - Make Up Lady
Казалось бы, и карьера — в гору, и квартира — в центре Лондона, но она не была бы Бриджит Джонс, если бы не ее способность оказываться не в то время, не в том месте, не с тем мужчиной. И теперь она понятия не имеет, кто отец ее будущего ребенка: обаятельный миллиардер или известный адвокат. Одним словом, Бриджит Джонс в очень интересном положении.
Raymond Briggs' classic family story about smelly monsters, dangerous humans and what happens when the things that go bump in the night move in next door comes to life on Sky 1. Timothy Spall, Victoria Wood and Keeley Hawes star
Susan Poulter
Альфи Уикерс — самый ужасный учитель в истории человечества. Мало того, что он ничего не знает и ничему не учит, так еще и постоянно вляпывается в дурацкие истории и втягивает в них своих учеников. Они, впрочем, вполне достойны своего учителя. Редкостные оболтусы. Вот отправились они на экскурсию в Корнуолл, но вместо осмотра достопримечательностей веселая компания оказалась втянута в государственный переворот…
Ruth
Отец и сын обнаруживают в своём гараже Санта-Клауса, потерпевшего крушение в результате неудачного перелёта и теперь скрывающегося от полиции. Перед героями встаёт самая ответственная задача на свете: спасти Рождество. Для этого им придется пройти сквозь огонь, воду и медные трубы: пуститься на поиски оленя Рудольфа, совершить путешествие в далёкую Лапландию, наладить отношения с группой эльфов и, наконец, вызволить Санту из-за решётки.
Aunt Belle
Британская женщина вспоминает о том, как она жила во времена Первой мировой войны. Ее юность, мечты, первую любовь — все это разрушила война.
Catherine Dickens
Фильм посвящен истории любви Чарльза Диккенса и молодой актрисы Эллен Тернан. Роман начался в 1857 году и продолжался 13 лет. Он стал причиной разрыва писателя с семьей и толкнул Диккенса записать имя возлюбленной в завещание, тем самым обеспечив ей безбедное существование до конца жизни.
Herself
Most of us lose our virginity in our teens or early twenties. But for some, problems having sex for the first time overshadow their lives. Clive, aged 45, from Hertfordshire, and 29-year-old Irish-born Rosie, are both virgins – and not through choice. Now they’ve decided it’s time to lose it. This film follows Clive and Rosie as they embark on a radical course of sex therapy in the USA where they work intensively with a therapist and professional sex surrogate partner.
Mary-Ann
Ferdinand is a long-standing employee at Fish Land, the aquatic centre within the globalised leisure complex "Worlds Apart". He's a small, bald forty year-old, and a solitary, anxious introvert, entirely devoted to his passion for fish. But Ferdinand's obsessive little existence is turned upside down the day Fish Land closes down for six months of renovation. He is transferred to another section of "Worlds Apart", the Finnish-Turkish Delight spa, entirely geared towards the pleasure of saunas and steam rooms. Ferdinand is suddenly thrown into a world of nudity, sensuality, relaxation and letting go... In short, everything he could possibly be afraid of! HOT HOT HOT is the belated journey of initiation of an inhibited little man, who slowly but surely learns to open up to the pleasures of life. It paints a colourful yet sensitive picture of a world caught between artificiality and authenticity, between norm and peculiarity.
Herself
Victoria Wood takes to the stage with an all female bill for a night of comedy in support of The British Heart Foundation to help raise awareness of heart disease in women.
Sister Kevin
Joanna - a university student - leaves her course to become a nun.
Roz
Быть ли новой войне на Ближнем Востоке? Военная и антивоенная фракции в высших эшелонах британской и американской политики пытаются повернуть события в свою пользу и от того, встретятся ли нужные люди в тиши кабинетов и переспит ли девушка-практикантка с правильным человеком зависит — полетят ли бомбы.
Midwife
Анна и Мария Болейн, движимые слепой амбицией своей семьи, борются за внимание и благосклонность короля Генриха VIII. И хотя обе сестры разделят с ним ложе, только одной из них суждено подняться на трон для непродолжительного царствия.
Mormo
Маленькая английская деревенька отделена древней стеной от сверхъестественной параллельной вселенной, где царят магия и волшебство. Молодой Тристан Торн опрометчиво обещает самой красивой девушке деревни, что принесёт ей слетевшую с неба звезду, упавшую по ту сторону стены. На своём пути по следам древних легенд Тристан встретит всесильного короля и его заговорщика-сына, могущественную ведьму, капитана пиратского корабля и хитроумного торговца, а также найдёт свою истинную любовь, о которой он мог только мечтать.
Terri Coverly
Peter Mannion's speech on immigration, leaking the PM's policy, did not have the effect Tucker desired and now the PM is resigning, leaving the way clear for the Nutters and their leader Tom. Ollie has been promised a job by young Nutter Ben Swain, Tucker's assistant has encouraged Hugh's predecessor Cliff to stand as a stalking horse and Glenn is keen to keep Hugh in the frame whilst his boss is in Australia. Fortunately Tom has a dark secret which is just what Tucker is looking for but will it be enough?
Terri Coverley
With Hugh in Australia and Glenn in Wales, Ollie is left in charge, feeding policies to junior minister Ben Swain. He is one of the 'Nutters', the group keen to take power when the P.M. resigns and keen to make a name for himself - which he does in the wrong sense when Jeremy Paxman skewers him on 'Newsnight'. This is music to Tucker's ears as it is in his interest for the P.M. to remain in power for as long as he can. Ollie's new girlfriend Emma is working for Shadow Minister Peter Mannion and hopes to impress by stealing one of Ollie's idea for use on their immigration policy though things do not go fully to plan.
Barbara
A refugee family are given an allotment plot and are met with suspicion by the people who have worked the gardens for years
Jennings
Бэзил Брукс присоединяется к «Капитану Бобу» - пресс-магнату Роберту Максвеллу - в качестве финансового директора и становится свидетелем финансовых махинаций Максвелла, тогда он оспаривает статус своего коллеги-магната Руперта Мердока и погружается в семейный и денежный хаос.
Daisy Burke
1939: Rome stands on the brink of World War II. In the midst of this political and social tension famed producer Davide Rieta is making a major film. The two lead actors, the German woman Kristina Baumgarten and the English man James Clavel ace each others' initial antagonism and eventually fall in love. Meanwhile the fascist police are looking for an excuse to arrest the Jewish filmmaker and any other potential "troublemakers." The producer and his crew decide to make one final extraordinary effort to complete the film - against all odds.
Sue Hodge
Преподавательница гуманитарных наук Шеба Харт заводит роман со своим пятнадцатилетним учеником. Тайная связь грозится стать достоянием общественности, когда об этом узнает другая преподавательница по имени Барбара…
Josie
Совесть - убийственна. Если обращаешься в страховую компанию, чтобы застраховать человеческую жизнь на один миллион долларов, всегда заводят дело. Когда за миллионной страховкой обращаются родственники печально известного мошенника Кельвина Андерсона, компания посылает Хольта, непробиваемого и вежливого детектива, чтобы тот все проверил. Когда очередное задание Хольта направляет его в заснеженный городок Гастингс, чтобы подтвердить смерть Кельвина, он сразу же чует неладное. Так начинается противостояние страховой компании, сестры Кельвина Изольды и ее непостоянного мужа Фреда.
Trish
Чарли Прайс всегда был записным неудачником — неудивительно, что именно ему суждено было довести до ручки существовавший десятилетиями семейный бизнес — обувную фабрику. Крах предприятия, не выдерживающего конкуренции с современными заводами, неминуем. Но именно в этот момент происходит чудо, которого бедняга уже и не ждал. Причем, чудо в перьях. Буквально! Оно появляется на пороге Чарли в образе звезды кабаре Саймона, здоровенного чернокожего певца-трансвестита, обожающего вычурные наряды. Наглый как танк и обладающий весьма эксцентричным вкусом, Саймон (также известный под творческим псевдонимом Лола) и его коллеги нуждаются в большой партии диковинной сценической обуви вроде розовых сапог на огромных каблуках. И Чарли оказывается единственным, кто способен выполнить этот странный заказ…
Tanneke
1665 год, голландский город Дельфт. В дом художника Йоханнеса Вермеера приходит 16-летняя девушка Гриет, чтобы работать служанкой. Вскоре она обращает на себя внимание живописца, потому что, несмотря на свой юный возраст, Гриет тонко чувствует не только результат творчества, но и сам процесс, механизм создания полотен, которым суждено будет жить в веках. Однажды Вермеер обращается с просьбой к Гриет - позировать ему для новой картины...
Sue Nye
It is approaching an election in the UK when the leader of the Labour party, John Smith, suffers another in a line of heart attacks and dies. With the leadership campaign about to start the clear choice appears to be Gordon Brown, a stanch Scotsman. However Tony Blair is also beginning to appear more likely as he will appeal to Southern voters who would be turned off by Brown. Blair rings Brown to arrange a meeting to discuss which will go for the job. The film flashbacks to the start of their relationship, sharing an office in Westminster on their first seats.
Debbie
A film about friendship and familiarity masking major secrets. When protagonists Beth and Ross gather all of their best friends together for an unruly drink and drug-fuelled party, the event is like many such evenings. That is, until Beth and Ross make an announcement. They tell those assembled that they have secretly married. The impact is not as simple as they had expected. We then track the events of the evening as the news affects each person in turn. Instead of the absolute approval Ross and Beth had hoped for, the news throws a harsh spotlight on everyone's relationship and notions of marriage. The film explores the confused attitudes of a generation whose model of love and romance is complex and demanding. The evening degenerates into a rash of revelations and discoveries about all of the friends, but most dramatically it unravels Ross and Beth's relationship in a way neither of them could have foreseen. This is no fairytale
Sister
A squadron leader and a retired milkman decide to bury their differences and move in together after they are both widowed on the very same night. They become a companionable if odd couple, until their unlikely friendship is threatened by the arrival of an alluring woman with a hidden agenda.
Bessie
Джейн Эйр, скромная, но гордая и независимая девушка — сирота, устраивается гувернанткой в поместье мистера Рочестера. Полюбив друг друга, Джейн и Рочестер собираются пожениться. Однако страшная тайна угрожает разрушить счастье влюбленных…