Paolo, 19, a boy with Down syndrome, befriends a tough and lonely boxing trainer.
La balia
During a trip to Sicily in 1920, Luigi Pirandello meets two gravediggers-turned-playwrights rehearsing a play with their amateur dramatics. Pirandello takes an interest in the odd couple, having been suffering from writer's block while working on his eventual masterpiece, Six Characters in Search of an Author.
Hamid, a 25-year-old boy, survived the escape from Eritrea, with the intention of arriving in Switzerland by his brother Yemane, but Natale, a Sicilian fisherman, advises him not to continue the journey as an illegal immigrant and with his wife, they decide to host him at their restaurant, in exchange for help in the kitchen. After Hamid's long journey through Italy and numerous adversities, he manages to reach Basel ...
Sé stessa
Anna
We are in a beautiful southern family, united by a deep relationship, despite some misunderstandings: Franco, a father who has dedicated his life to his loved ones and to work.
Susanna
17-ти летний Лоренцо работает в парусном центре инструктором на курсах, преподает правила поведения на яхте и управления судном. Вскоре их клуб будет проводить регаты, в которых будут соревноваться яхтсмены из разных регионов. На курсы ходит очень симпатичная 16-ти летняя девушка Сара. Лоренцо нравится юная ученица, и девушка тоже симпатизирует молодому инструктору. Через время они оба оказываются в Палермо, но герой никак не может встретиться с Сарой. Девушка неуловима, не берет трубку, редко отвечает на сообщения. Молодой человек отправляется к ней в гости. Её отец сообщает о болезни дочери. Девушка серьезно больна, у неё дегенеративная дистрофия позвоночника, из-за чего она испытывает сильные боли. Отец хотел помочь дочери почувствовать себя обычным подростком, поэтому записал её на курсы. Лоренцо хочет дать возможность своей любимой девушке ощутить свободу. Он приглашает Сару поучаствовать в регате. Девушка принимает предложение парня, тем более он так нравится героине.
Caterina Parisi
Girl's mother
Early one morning, in an unspecified and seemingly far off time, a 12 year old boy, together with some friends, is searching a thick forest for objects of value. There is a lot of fog. The boy goes off by himself to another part of the wood and stands admiring an antique object he has found at the foot of a tree. His happy expression turns to one of curiosity as he is distracted by some high pitched cries which come and go intermittently.
Adult Pinuccia
Пять сестер Макалузо живут без родителей на окраине Палермо. Несмотря на трудности, их детство наполнено надеждами на будущее, пока внезапное происшествие не меняет размеренный уклад их жизни. Теперь сестер объединяет общая тайна.
Убийца хладнокровно расстреливает главу сицилийского региона Пьерсанти Маттарелла. Изначально это убийство классифицируется как теракт. Но чем дальше заходит расследование этого преступления, тем запутаннее оно становится. Представленные детали и шокирующие факты заставляют всех посмотреть на происходящие события совершенно с иной стороны.
Valeria
According to Interpol, over ten thousand refugees of minors without parental care are wandering today in Europe, half of which are on Italian roads. "Despite the Fog" is a movie story about one of them. In short: Ali-Musa Sarhan, a refugee whose parents drowned while traveling by rubber boat on the Italian coast in search of a better life, is accepted by family, husband and wife who have lost a child. They are trying to find solace in little Arab and a sort of replacement for their early deceased son, Mark. Valeria (Donatella Finokjaro) and Paolo (Giorgio Tirabasi) are increasingly confronted with resistance from the environment and their own family, who do not accept their decision to keep Muhammad - It is also a story of a world that is increasingly sinking into xenophobic fog.
Giulia
История 11-летней тосканской девочки Сильвии, мать которой в депрессии. Надеясь на перерыв, Сильвия умоляет о семейной поездке в Рим. Но когда ее отец снова отступает, она сама уезжает из дома во Флоренции, чтобы осуществить свою мечту. Бесстрашная и открытая всему, Сильвия встречается с 13-летней цыганкой Эминой, которая берет ее в свой цыганский лагерь. Так рождается сложная, но искренняя дружба.
Donna Matilde
Действие фильма происходит в Вигате в 1880 году. Главный герой - фармацевт скромного происхождения Альфонсо Фофо Ла Матина. Вскоре после его прибытия в город с семьей маркиза Пелусо, местного богатого дворянина, происходит несколько трагедий. Отец-инвалид маркиза совершает самоубийство, бросаясь в море. Сын Рико умирает, предположительно от отравления грибами. Жена, которая консультировалась с Фофо, поскольку подозревала, что на самом деле Рико был убит, умирает несколько недель спустя. Сезон охоты открывается и неизвестно, к каким последствиям он приведёт.
Maria
1914 год. Италия готовится вступить в Первую мировую войну. Труппа молодых артистов из Северной Европы попадает на остров Капри — рай для диссидентов и нонконформистов со всего света. Здесь местная девушка Люсиа встречает Сейбу — очаровательного лидера труппы, а также молодого доктора Карло.
Angela Zagaria
Armida
In the northeast of Italy, the workers of a lingerie factory are about to be fired. Not far away, a handful of nuns, skilled in the art of embroidery and devoted to the Blessed Armida, risk being removed from their beloved convent. To oppose a destiny already marked, workers and nuns join forces and start a "business" outside the rules in the hopes that a miracle will help them keep the convent and the factory.
Laura
A young woman decides to sell her virginity to pay off her mother's debts when she realises that her earnings as an online x-rated model are not enough.
Presidente Barenghi
Giorgio and Tito, father and son. A successful journalist and a lazy teenager apparently impossible to understand. Giorgio's dream is to take Tito to the Nasca Hill in Liguria, but Tito prefers to spend his entire day with his group of friends, eating, talking about nothing and playing video games. Until one day when he suddenly informs his father that he would join him in this trip. After a series of accidents and misunderstandings, at the end, somehow father and son will find the way to communicate … or at least they will try.
Chiara
Потеряв ферму во время наводнения 1953-го года, романтичный голландский фермер решает, что устал от местного климата. Он переезжает в Италию, чтобы выращивать тюльпаны в душной жаре Апулии.
In the late 1980s, Amedeo Letizia, a young 20 something Italian, leaves his hometown of Casal di Principe to pursue a career in acting in Rome. While he's making his debut, his younger brother Paolo is kidnapped by armed men. Amedeo comes back, this return being an infernal descent into his past and his region's contradictions.
Claudia
An aimless young troublemaker, Alessandro, squanders his days gambling and getting into fights, and he often spends his nights in jail. With few prospects, he begrudgingly accepts a job as a companion to Giorgio, an elderly poet suffering from Alzheimer’s. On their daily walks, the two banter and become friends, and Alessandro quickly learns more about this forgotten poet as the old man’s memory drifts. After learning a secret from Giorgio’s past, Alessandro and his friends work to uncover the mystery of this tale, an unexpected history lesson and a touching coming-of-age adventure.
Cagliari in the 1940s is a big city for those who come from a small village. Annetta arrives in the days befpre Italy enters WWII and the Allies begin bombing the city. She's a 25-year old woman, always dressed in black, solitary and quiet, typical of the beauty of those from the most sparse areas of Sardegna.
Evelina
В жизни Флавии было два не самых счастливых брака и безнадежные отношения с женатым мужчиной. Теперь она снова одна и пытается разобраться со своей патологической неуверенностью в себе, сделавшей ее зависимой от всех подряд: бывших мужей, двух сыновей, подруг и даже новых жен бывших мужей. С помощью очаровательного психотерапевта, докторессы Грюневальд, Флавиа пробует вновь обрести внутреннюю гармонию, проходя череду казусных ситуаций и неожиданных открытий.
Claudia
Lorenzo is a 35-year-old diver and an incurable Casanova. But one night, after having withdrawn with the beautiful Claudia, he comes across his little Matteo, the son of the woman. The presence of the child throws Lorenzo into a vortex of doubts and remorse that will lead the man to review his crushed sentimental conduct.
Anna (voice)
Daria
Ли — военный фотограф, долгое время работала в зонах военных конфликтов, документируя катастрофы, которые переживают другие люди. Она только что пережила собственный кошмар — побывала в заложниках в Ливии. Пытаясь найти успокоение, вместо возвращения в Нью-Йорк, где ее ждут коллеги и близкие, она направляется в Сицилию. Ли селится в маленьком отеле, расположенном недалеко от дома ее бывшего любовника и наставника, и пытается справиться с посттравматическим синдромом.
Flora
Ida Granata
The true story of Rocco Granata, an Italian coal miner's son who followed his passion for music against his father's wishes and social barriers.
Dona
For Valeria, her wedding day has arrived. Antonia spots the groom kissing a woman in an unmistakable loving manner and gifting her a jewel.
narratrice
Ghosts from the past and the present inhabit the old neighborhood of San Berillo, in Catania. It is 1958: while brothels are being shut down all over Italy, San Berillo is razed to the ground and its inhabitants are deported to the suburbs. A piece of the neighborhood, however, remains intact and thousands of prostitutes from all over Italy find shelter there, creating one of the biggest red light districts in the Mediterranean. Until 2000, when a police raid forces the neighborhood's inhabitants to abandon their homes once again.
-
Madre di Antonio Conti
Reporter on Street
Комедия, действие которой происходит в одном из самых прекрасных городов мира. Мы встретим известного американского архитектора, переживающего вторую юность, простого обывателя, неожиданно проснувшегося знаменитым, молодоженов из провинции, каждого из которых ждут романтические открытия, и американского оперного постановщика, задумавшего вывести на сцену поющего работника похоронного бюро…
Maria Lojacono
Giulietta
A Sicilian family deals with the arrival of a group of immigrants on their island.
Aurora
Rita
Sara Mai
A family story in the city of Bobbio between 1999 and 2008.
Laura
Eliana
Три новеллы повествуют о том, какой бывает любовь в разные периоды жизни и как переплетения судеб и житейские случайности помогают разобраться в природе человеческих чувств. «Молодость» — это история, молодого амбициозного юриста Роберто, которого накануне своей свадьбы неожиданно ослепляет вспышка страсти к совсем другой женщине… В «Зрелости» успешный телеведущий Фабио, преданный муж и заботливый отец, по стечению удивительных обстоятельств оказывается в объятиях молодой Элианы… «После» — история Адриана, американского профессора истории искусств, который после развода решает переехать в Рим. Он одинок и подавлен. Единственный, кто проявляет к Адриану хоть какой-то интерес — это швейцар Августо. Именно ему Адриан рассказывает свою тайну: семь лет назад он перенес сложнейшую операцию на сердце. Сжалившись над одиноким Адрианом, Августо приводит его в свой дом и знакомит со своей семьей. Но как только Адриан видит красавицу-дочь Августо, он мгновенно забывает о шрамах на своем сердце.
Angela (voice)
John Turturro goes back to the land of his ancestors.
merciaia
Эпический фильм, рассказывающий о жизни трех поколений одной сицилийской семьи в городке Багерия
Collective film for the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, with 30 directors each helming a segment about one of the 30 articles of the Declaration.
Lucia
A well known judge comes back to his native region, Salentino in the South of Italy, to find out that his old friend is dead and the woman he loved is now working for a crime organization.
Adriana Faranda
Enza
A pair of Italian filmmakers go to Rome to find a star for their first project.
Veretta
Ada
Saro, a young Sicilian thug, that from jobs assigned by his godfather, won the favor of leaders of Cosa Nostra, becoming a "man of honor".
Paola
Anna
After witnessing the murder of their mother thirty years ago, a man and his sister struggle with challenges of their adult lives.
Bona di Gravina
Franco Elica is a film director casting a remake of a pious melodrama in Rome. He's melancholy, heading south for a break. On a beach, he meets a man who films weddings and is roped into helping film the wedding of the daughter of a severe and imperious prince. The wedding is one of convenience - the prince needs money, the groom is a mama's boy. Elica is attracted to the bride, Boda, and tries to convince her not to marry. No matter how outrageous his behavior, the prince keeps Elica on as the wedding director. As the wedding approaches, what's real blurs with Elica's imagination. Is he mad?
Caterina
В приемном покое больницы между бездомной женщиной и таинственным, состоятельным на вид господином вспыхивает искра любви. Чудесным образом их любовь все же крепнет, несмотря на повседневные комические недоразумения, людскую жестокость, давление семьи и их собственные застенчивость и страх. Когда эти двое становятся любовниками и скрываются от общества, они находят убежище среди процессии пилигримов, направляющейся к отдаленной святыне в горах – единственной надежде выжить в этом мире, где все, кажется, сговорилось помешать чуду настоящей любви.
Giulia
Married for most of her adult life, Nina plunges into depression after being suddenly left by her husband. Eventually, she'll find a way out by having multiple affairs with strangers.
Gina
Adelaide is a 40-year-old literature teacher married with children. One day, she learns about the murder of a wealthy and arrogant co-worker of hers, strangled in her own home. Adelaide meets Gaetano, the charming inspector dealing with the case and decides to help him in the investigation, much to her husband's chagrin.
Bianca
On My Skin (Italian: Sulla mia pelle, also known as Upon My Skin) is a 2003 Italian crime-drama film written and directed by Valerio Jalongo. It was screened in competition at the 2003 Turin Film Festival.
Mary
Фильм из двух частей. В первом — 12-летний сицилиец с глазами Бэмби и острыми коленками внимает руладам Верди и пассажам Данте, с которыми его знакомит на ярком солнце плодородных 50-х местный аристократ. Во втором — он же, на 10 лет старше, с большими надеждами в маленьком чемодане среди мотоциклетного озноба Милана 60-х, превращающегося из промышленного города в столицу мод.
Angela
True story of an attractive Sicilian mob-wife who participates in her husband's drug-dealing business and falls for her husband's lackey.