Phil H.
Snapshots of the tumults of the COVID-19 pandemic.
Thomas Garrett
История Гарриет Табмен, бывшей рабыни, аболиционистки, которая посвятила жизнь борьбе против рабства. Гарриет регулярно совершала поездки на юг, откуда вывозила рабов, и приняла активное участие в деятельности "подземной железной дороги", переправлявшей беглых рабов из южных штатов на Север или в Канаду.
Stan Hurst
Журналист небольшого городка обвиняется в преступлении, название которого страшно произносить вслух, в то время как местная община страдает от всепоглощающего пожара, оставляющего на своем пути один только пепел.
Phil
19-летний Бен Барнс неожиданно возвращается из реабилитационного центра домой к своей семье в канун Рождества. Мать Бена, Холи, с радостью встречает его, но беспокоится о состоянии сына. В следующие 24 часа ей предстоит уберечь свою семью от настоящей трагедии.
West
In this day and age, just how useful are "writers" anyway? The filmmakers behind 'Sunspring' have come back with a new short starring David Hasselhoff, Tom Payne, Tim Guinee, Sarah Hay, and Jake Broder. Once again, they've enlisted the help of "Benjamin," an A.I. programmed by Ross Goodwin to write screenplays.
Officer Bob
In 1979, an Indian family moves to America with hopes of living the American Dream. While their 10-year-old boy Smith falls head-over-heels for the girl next door, his desire to become a "good old boy" propels him further away from his family's ideals than ever before.
Frank Green
Фильм расскажет про человека, теряющего свой дом по закладной. К счастью, ему удается устроиться на работу к риэлтору, забравшему его жилье. Очень скоро он добивается больших успехов на новом поприще и уже сам выселяет несчастных домовладельцев. Однако по мере того, как финансовые проблемы перестают его беспокоить, страдания ему начинает доставлять его совесть.
Ray
A rebellious Goth girl embarks on a road trip across Texas with a suicidal young man in an effort to find her little sister.
Rod
A convict is released from prison in a small town in New Mexico. 18 years ago he killed a deputy. The then-and-now sheriff seeks revenge.
Norman Anderson
Toni Jo tries to break her husband, Cowboy, out of prison and becomes an instant sensation due to her beauty.
George
Героини знакомятся во время путешествия из Чикаго в Мексику. Обе пытаются зализать раны после неудачных браков. При этом героиня Миллер питает тайную страсть к танцу живота.
Drew
Корпоративный агент Стив Батлер и его партнер Сью Томасон приезжают в маленький городок, в последние годы переживающий кризис. Местные жители готовы принять предложение компании и дать согласие на бурение скважины на территории их собственности. Все осложняется, когда в дело вмешиваются школьный учитель и представитель профсоюза, с которым у Стива личные счеты.
Marty Rader (voice)
Одна пара потеряла последнюю надежду зачать ребенка, но однажды происходит чудо — младенец появляется на свет. Но он оказывается не тем, кем кажется на первый взгляд…
Roger
Семьи Острофф и Уоллинг дружат между собой и живут по соседству, на Орандж Драйв, как раз напротив. Дочь-транжирка, Нина Острофф, возвращается домой на День Благодарения, после пятилетнего отсутствия, недавно порвав с женихом. Вместо того, чтобы заинтересоваться успешным сыном своих соседей, Тоби Уоллингом, что устроило бы обе семьи, она обращает внимание на его отца и лучшего друга своих родителей, Дэвида Уоллинга. Когда романтические отношения между Ниной и Дэвидом становится невозможно игнорировать, жизнь обеих семей приходит в полный беспорядок.
Thomas
While emptying his late mother's rural home, Thomas and his wife, Catherine, discover increasingly disturbing secrets until the choice between memory and truth threatens to destroy them both.
Diamond Joe
Времена Великой депрессии. Студент-ветеринар Якоб бросает учебу после того, как его родители погибают, и присоединяется к «Benzini Brothers», самому грандиозному цирковому шоу на Земле. Там он начинает работать ветеринаром, а заодно и влюбляется в прекрасную наездницу Марлену, которая, правда, замужем за Августом, харизматичным, но жестоким дрессировщиком.
Roger
Мужчина в самом расцвете сил и на седьмом году развода, обретает новую пассию в лице Молли, вот только путь к ее сердцу лежит через желудок и прилагающееся к нему дебелое тело ее сынка Сайруса.
Major Allen
Прошло полгода с тех пор, как мир узнал, что миллиардер-изобретатель Тони Старк является обладателем уникальной кибер-брони Железного человека. Общественность требует, чтобы Старк передал технологию брони правительству США, но Тони не хочет разглашать её секреты, потому что боится, что она попадёт не в те руки. Между тем, Иван Ванко — сын русского учёного когда-то работавшего на фирму Старка, но потом уволенного и лишенного всего, намерен отомстить Тони за беды своей семьи. Для чего сооружает своё высокотехнологичное оружие.
Pete
Buddy Gilbert (Gavin Bellour) is a struggling musician living in NYC. He spends his days touring the northeast with his pet turtle, playing community centers, dive bars and coffee shops because, he says, it beats a 9-to-5. One day, Buddy overhears his neighbor Susan (Elisabeth Moss) get in a particularly bad argument with her boyfriend and, although he barely knows her, he finds himself taking her out for some cheer-me-up ice cream.
Des Sarkissian
Пиппа Ли — женщина, вызывающая всеобщее восхищение, прекрасная и радушная хозяйка, преданная жена и заботливая мать. Она замужем за известным издателем Хербом Ли, мужчиной на тридцать лет ее старше, и вполне счастлива в браке. Когда Хербу исполняется восемьдесят, супруги решают переехать из шумного Нью-Йорка в тихую гавань одного из тех маленьких городков Коннектикута, в которых традиционно ничего не происходит. Не омрачаемая никакими неожиданностями жизнь здесь может сделать счастливым любого — только не Пиппу Ли.
Henry Wallace
FBI agent Liz Metera investigates a series of grisly murders in a small, desert town. She suspects the murders are the work of a serial killer but discovers that whatever is responsible is not human, and is, instead, something far more monstrous...
John Westerman
Лето в Лос-Анджелесе, жарко. "Отечественная Безопасность" установила уровень угрозы красным цветом; они ищут нескольких арабов, которые, как утверждается, являются террористами. Мустафа, египетский иммигрант, который управляет магазином фалафелей, обращает к себе внимание ФБР; они задерживают его. У него есть другие проблемы: его молодой сын-подросток больше не хочет быть мусульманином; его сестра, медсестра, возражает против Мустафы, устраивающей её брак с кузеном из Египта. У нее есть не арабский жених. Омар, сотрудник Мустафы, является борющимся актёром, который не хочет играть только террористов. Мустафа надеется открыть настоящий ресторан и есть потенциальный партнёр Сэм, еврей, чьи семейные традиции. Какую цену американская мечта?
Needleman Actor
Директор театра в творческом кризисе пытается разобраться со своей жизнью и окружающими его женщинами. Наконец, посчитав, что не стоит тратить свою жизнь впустую, он решает поставить «важную и искреннюю пьесу», для этой цели воздвигая настоящую живую модель Нью-Йорка в заброшенном складе. Он переживает муки любви и страдает от непонятных болезней…
Aaron Hagen
В одном из ресторанов совершен террористический акт. Нескольким людям чудом удалось спастись, но их сознание меняется навсегда. Им кажется безумием растрачивать время по пустякам, ведь оно может остановиться в любой момент с последним вздохом и ударом сердца. Ситуация осложняется тем, что весь мир ополчился против них. Никто не способен понять психологию людей, пересекших роковую черту между жизнью и смертью. Герои фильма — словно птицы, мечутся между небом и землей в поисках утраченного счастья. Каждому из них предстоит самому заново обрести веру в людей, которые оказались к ним так беспощадны.
Major Allen
Миллиардер изобретатель Тони Старк попадает в плен к Афганским террористам, которые пытаются заставить его создать оружие массового поражения. В тайне от своих захватчиков Старк конструирует высокотехнологичную киберброню, которая помогает ему сбежать. Однако по возвращению в США он узнаёт, что в совете директоров его фирмы плетётся заговор, чреватый страшными последствиями. Используя своё последнее изобретение, Старк пытается решить проблемы своей компании радикально…
Tomin
Команда SG-1 начинает поиски артефакта, способного нанести поражение армии противника. Вскоре герои узнают о существовании суперворот, Ковчега истины, сквозь который Орайи хотят отправить на Землю свою армаду для ее полного уничтожения. Артефакт находится в родной галактике Орайев, и SG-1 отправляется в путь, чтобы предотвратить атаку. Но у комитета по ассигнованиям есть собственные планы, и SG-1 оказываются в далекой галактике между двух могущественных врагов...
Mark Andrews
Как это часто бывает, пока тебе не стукнуло тридцать, жизнь Норы пролетала как одно мгновение. Все подруги замужем, у многих дети, а у Норы даже бойфренд — и тот «прекрасный семьянин». Все пошло наперекосяк, и если бы не случайная встреча с изворотливым и не совсем законопослушным французом Жюльеном, она никогда бы не научилась любить…
Sheriff Cole
When weekender Paul Mullin discovers his neighbor digging a hole in the middle of the night, he writes it off as simply a bizarre encounter. Until the neighbor... and his cheating wife... disappear. Worried he’s stumbled upon more than he’s bargained for, he calls on the local sheriff to help unearth the truth. And finds out that, in a small town, some secrets are better left buried.
Olaf Torvik
Set in 1920, Inge travels from Germany to rural Minnesota in order to meet the man destined to be her husband.
Jake Grier
Family secrets surface when a married couple returns to the husband’s hometown, where his overbearing family interferes with their imagined new start.
Tony Corrigan
Пойманному в огненную ловушку пожарному Джеку Мориссону предстоит вспомнить свою полную приключений жизнь, а его друзьям и коллегам по пожарному отряду «Лестница 49» во главе с боссом Кеннеди сделать все возможное, чтобы спасти его. Впереди у героев — испытания и пламенные вихри, но они — крепкая команда настоящих мужчин, способная все преодолеть…
Tom
A gangster makes an employee pose as a doctor to prevent his troubled girlfriend from getting a lobotomy.
John Denver
The story of the 1985 Senatorial hearings to place "Warning: Parental Advisory" labels on music albums with 'obscene' lyrics and themes - and the rockers who tried to fight it.
Alec
A young girl comes of age in the Australian bush amid natural disaster and family tragedy.
Lee
In a series of three vignettes, three women in turn struggle to free themselves from the men who restrict their personal freedom.
Cale
2079 год. Уже 10 лет земляне ведут войну с инопланетянами. Талантливый ученый Спенсер Олхэм создает уникальное оружие для борьбы с ними. Но в один прекрасный день его самого объявляют пришельцем и начинают широкомасштабную охоту. В ситуации, когда его ищут все спецслужбы страны, Спенсер должен доказать свою невиновность и понять, кто он есть на самом деле…
Jack
A photojournalist (Terry Kinney) upsets his daughter (Ellen Muth) and loses his girlfriend (Mili Avital) by covering stories in remote and dangerous locations.
Father Adam Guiteau
По заданию Ватикана Джек Кроу, потомственный охотник на вампиров, и его друг, и напарник Монтойя безжалостно расправляются с вурдалаками, но их главная цель — особо опасный вампир Валек, уроженец Праги, 1300-го года рождения. В охоте на вампира Джеку и Монтойе помогает молодой священник, вооруженный знаниями из древних трактатов о кровососах. Валек ищет в Штатах древнее распятие, обладающее особой силой. Как известно, вампиры боятся солнечных лучей, убивающих их. Проведение магического обряда с распятием позволит Валеку не бояться солнечного света и сделает его всемогущим. Охотники за вампирами должны поспешить, пока Валек еще уязвим, пока его еще можно убить…
Dr. Curtis Webb
Получеловек-полувампир Блэйд (Уэсли Снайпс) намерен уничтожить виновника своей судьбы - Дьякона Фроста (Стивен Дорф). Когда-то в кровь Блэйда попало совсем немного вампирского яда, но с течением времени он стал ощущать неизбежность своего превращения. Желая избавить людей от тайной и могущественной армии вампиров, заполонивших общество, он отправляется на решающий бой...
John Cooper
В городе будущего нет ни преступности, ни войн, ни старости, ни страданий. Каждый его член генетически создан так, чтобы идеально вписываться в новое общество. Институт брака осужден и отвергнут в принципе. Для снятия напряжения все принимают специальный препарат «Сома». Граждане разделены на 4 класса: Альфа, Бета, Дельта и Гамма. Все просчитано разумным и просвещенным правительством. Но два высокопоставленных чиновника класса Альфа Бернард Маркс и Ленина Кроун, вопреки голосу разума не могут заглушить в себе сильное и запрещенное чувство
Matt
An engaged woman has flashbacks of previous identities and a past she cannot recall.
Hoover Dam Guide / ATF Agent (voice)
Из дома Бивиса и Батт-Хеда похищают телевизор. В поисках любимого развлечения друзья встречают опасного преступника Мади, который, приняв их за наёмных убийц, отправляет Бивиса и Батт-Хеда в Лас-Вегас. Мади предлагает неплохие деньги за то, чтобы мальчики «сделали» его жену. Бивис и Батт-Хед соглашаются, потому что надеются, что им наконец-то дадут.
В Лас-Вегасе Бивис и Батт-Хед знакомятся с Даллас, женой Мади. Она зашивает в штаны Бивиса похищенный из секретной исследовательской лаборатории блок «X-5». Даллас заказывает билеты для мальчиков на туристический автобус, который направляется в Вашингтон. Федеральная служба безопасности начинает охоту на Бивиса и Батт-Хеда, которые традиционно начинаю попадать в передряги и отравлять жизнь всем жителям США.
Adam
Donna witnesses identical murders on the same street on different days. Is this a supernatural conspiracy or is she merely cracking up?
Runyon
Four guys sit around drinking beer and talking, trying to figure out the meaning of "the pompatus of love" (from the Steve Miller song "Joker") and analyzing their relationships with women.
Horace Robedaux
Still bitter toward his stepfather, a man reunites with his mother and sister following a long estrangement.
Let It Go Guy
Mother takes her teenage son to a party, to make sure he will not be at home when father leaves the family for good.
Lance Surrey
The U.S. Navy selects from its ranks a small group of persons to send through unadulterated hell.
Young Dean
Финн – студентка из Беркли, проводит летние каникулы в доме своих бабушки и тети. Финн пишет свою дипломную работу и вместе с тем обдумывает предложение о замужестве.
Bo Schrag
A wife's husband is cheating on her. She decides to go on a road trip with her husband's other woman. While driving the two women pick up a hitchhiker. The man they pick up may be a robber and murderer on the run from the cops. A policeman who is tracking the hitchhiker has a close eye on them, but the question is why?
Will
Это история о нелёгкой судьбе первых переселенцев, отважившихся искать счастье на бескрайних просторах Дикого Запада. В ирландской семье Инглс происходит несчастье. Их владения разорены во время набега диких племён, а беременная Мэри Инглс, её шестилетний сын, младшая сестра Бэтти и один из работников скотного двора оказываются в плену. Их ждёт изнурительный и долгий путь в далёкие земли индейцев…
Ocker
Профессиональный наемник в компании пятерых таких же, как он, солдат удачи, высаживается на остров в Тихом океане, чтобы силой «убедить» его жителей подписать контракт на разработку минералов. Внезапно он осознает, что воюет не на той стороне и становится защитником тех, кого изначально должен был убить…
Jesse Moran
A married couple review their lives and renew their love for one another while driving to a friend's funeral.
Young Sergeant
Драматическая история вьетнамской женщины на протяжении 30 лет — три разных периода ее жизни. Когда-то ее жизнь была безмятежной и прекрасной… Но ее мир рухнул, когда началась Вьетнамская война. Ее судьба — это судьба женщины, оказавшейся на родной земле между двух огней — Севера и Юга. Ее пытали защитники старого режима, коммунисты изнасиловали. Работая в богатом доме в Сайгоне, она «прижила» ребенка от хозяина. Лишь выйдя замуж за американского сержанта Стива Батлера, героиня фильма узнала, что такое любовь и уважение. Вскоре она уезжает с мужем в Америку, где ее ждут новые испытания.
OHH Officer
When a substantial portion of the nation's populace falls victim to a deadly plague, the tyrannical government quarantines them in camps, offering no alternative except death. But a gutsy rebel named Torch sets out to help the afflicted by leading an underground effort to spirit the victims to humane sanctuary.
Kenneth
Продавец продуктового магазина для гурманов, ассистентка дантиста, увлекающаяся живописью, и молодой бизнесмен с двумя друзьями снимают квартиру. Каждый имеет право провести там один день в неделю и делать, что захочет. Продавец мечтает познакомиться с дамой сердца, девушка занимается живописью, а трое бизнесменов смотрят спортивные программы и пьют пиво. Постепенно между жильцами завязываются отношения…
Ken
A series of unrelated amorous lovers are connected by a chain of desire.
Dobson
True story of the sinking of the U.S.S. Indianapolis, its crew's struggle to survive the sharks and exposure, and the captain's scape-goat court-martial.
Fredericks
События разворачиваются в секретной лаборатории, где профессор Тахунтер проводит испытания с ускорителем частиц, ускоритель взрывается. У погибших при взрыве помощников профессора на телах исчезли давнишние шрамы и рубцы.
Об этом узнает Терри. Сюда прибывает важная комиссия во главе с бывшим начальником Терри спецагентом Джудом Эндрюсом — ему поручено вести расследование случившегося и не дать секретной информаци распространиться.
Peter Hedges
Обманутая своим кавалером Рената, старшая дочь в итало-американской семье, влюбляется в Сэма, обаятельного немолодого бизнесмена. Но ее сестра, простоватый отец и чересчур заботливая мать не выносят зачастую не очень деликатное вмешательство Сэма в их семейные дела.
Bobby
Jack, Nat, Jerry, Lee and Tommy play jazz in small clubs, but only one of them will reach success.
Culum Struan
Китай второй половины XIX века. Тай-Пан - по-китайски означает "человек, которому сопутствует удача". Роль бывшего юнги, ставшего богатым контрабандистом и торговцем опиумом с блеском исполняет австралиец Брайан Браун. Ему противостоит торговый дом Брока (Стэнтон). Гонконг объявлен британской колонией, так как из Кантона английских купцов прогнали. Англичане любят чай, но китайцы хотят его продавать за серебро. Британцы могли бы покупать и так, но за опиум выгодней. Брок, служивший с Тай-Паном на одном корабле третьим помощником, скупил в Лондоне все векселя Тай-Пана и хочет разорить обаятельного баловня судьбы, не гнушаясь ничем, но Тай-Пан красив, обаятелен, силен, умен, по-своему добр, честен и благороден. Он любимец женщин и принял китайский образ жизни, не считая свою расу (а он шотландец) выше. Его любят и британцы, и даже китайцы симпатизируют этому "варвару", как они называют всех, родившихся вне пределов Поднебесной империи.
A 15-year chronicle of the pre- and post-Civil War expansion and settlement of the American West – a journey fraught with peril and intrigue from struggles with the natural elements, to the interactions with the indigenous peoples who lived on the land, and the determination and at many times ruthlessness of those who sought to settle it.