Heini Göbel
Рождение : 1910-05-15, Frankfurt am Main, Germany
Смерть : 2009-09-24
Lucien Grandel
Herr Spitz
Kranzeder
Ellbogen
Koch
Verlademeister
Herr Knauer
John Hogan
Theaterdirektor
Koch
Dieb der Diebe
Seguin
Peter Kurz
Jackie Mason
Dr. Wallbeck
Bote
After the murder of her lover Caesar, Egypt's queen Cleopatra needs a new ally. She seduces his probable successor Mark Antony. This develops into real love and slowly leads to a war with the other possible successor: Octavius.
Detourbe
Guiffredi
Erster Geschworener
German television adaptation of 12 Angry Men
Sodel
Pütschli
Sosias
Staatskanzlei-Hilfssekretär Watschke
Herr Klinger
Zweiter Kritiker
Fredericus Popp
Wilhelm Platzer
Harry
Desmond Curry
Herr Heberlein, Lehrer
After 50 years of service, the district usher Johann Peter Neusigl is supposed to get awarded a Royal-Bavarian medal of merit. Since government director Steinbeißl has announced that he wants to witness the awarding ceremony in person, district magistrate Kranzeder decided to splash out. He organises, with his wife Amalie, a banquet in their parlour, although both of them rather begrudge Neusigl the award. But after all, it is necessary to cut a good figure for the dignitaries. As the government director arrives, after a few incidents during his journey, belated, the event, however, has already degenerated into a boozy carousal which culminates in a scuffle.
Richter
Рейхсмаршал Геринг решил спасти от смертной казни своего школьного товарища, почтальона Фукса, обвиненного в государственной измене. Фукса признали сумасшедшим, выдали соответствующую справку, освободили из заключения Прикрываясь справкой о невменяемости, Фукс вволю насмехается над фашистскими порядками. После окончания войны почтальон вознамерился заняться своей любимой работой. Но...фиктивная справка не потеряла своей силы. Тогда по совету адвоката Фукс устраивает дебош. Его отправляют на судебно-медицинскую экспертизу и признают здоровым. К счастью, наказание назначается условное, и почтальон становится почтальоном.
Feldwebel Verpflegung
События фильма происходят в маленьком немецком городке в последние дни Второй мировой войны. Гитлеровская армия терпит поражение за поражением, скоро в городе могут оказаться американские войска. В такой ситуации нацисты идут на крайние меры, пополняя свои резервы школьниками, взятыми прямо из-за парт. Они призывают и семерых друзей-одноклассников, которые с восторгом воспринимают возможность отличиться. Однако голос разума подсказывает начальству, что лучше этих юнцов не бросать в мясорубку, поэтому их оставляют охранять мост, не имеющий никакого стратегического значения. Впрочем, вскоре так выходит, что они остаются последним препятствием на пути американских войск…
Bauer Schwarz
Gottlieb
Графиня Франциска с женихом едут в свой родовой замок Зандау. На ночь им приходится остановиться в харчевне в глухом месте Шпессарт. Ночью в харчевню врываются бандиты, чтобы похитить графиню и получить за нее выкуп…
Katja Fleming has given up her job as an actress and married the business man Robert Fleming. But the cold that surrounds her in her modern, luxurious high-rise makes her lonely. Then she meets the author John Lawrence, who wants to convince her to perform in his new play.
Lorenz Heimerl
Nachtwächter
Fotoreporter
Основатель Рима, легендарный Ромул, дабы заселить основанный им город, объявил, что в нем найдется убежище всем изгнанным и преследуемым! Так город Рим стал заселяться беглыми рабами, разбойниками и искателями приключений. Но всё это были мужчины! Чтобы решить проблему продолжения рода Ромул посылает сватов в соседнее племя сабинян. Только старейшины в резкой форме отказали им, ссылаясь на неблагонадежность женихов. Тогда решено было девушек выкрасть или заманить… устроив красочную спортивную олимпиаду?
Hochzeitslader
The young farmer Andrä has fallen madly in love with the maid Maria. But she marries the son of the mayor. When Andrä meets the newlywed in the mountains and the latter falls into the depths after an argument, a murder charge is brought - but no one but Andrä knows the truth
Zirnbuhl
Onkel Max
A hotel employee loses his sense of self-respect when he is demoted.
Hausbesitzer Pjotr Iwanowitsch Bobtschinskij
Norbert Schmidt
Chauffeur
Rudi Struve
Ernst Faber
Milke
В маленький немецкий городок приезжает знаменитый цирк Саши Обольского — укротителя диких зверей и непокорных женщин. Он вступает в этот заштатный городок с особым трепетом, ведь именно здесь проживает его многочисленная родня, от которой он удрал двадцать лет назад. Его приезд приурочен ко дню рождения старшего брата, Альберта Оберхольцера, городского садовника, поставляющего фигурки гипсовых гномиков в сады немецких бюргеров. У Альберта есть дочь, семнадцатилетняя Анна, которая учится в школе танцев и мечтает о столичной сцене. Анна сразу очаровывается своим дядей и тоже мечтает стать циркачкой…
Karl, der Kaufmann
Hugo Beierle
Lorenz
Jan
Эва и Штефан любили друг друга и были счастливы, хотя и жили очень бедно. Эва работала статисткой на киностудии. Режиссёр Франк Торнау заинтересовался судьбой Эвы и решил снять фильм о её жизни. Главную роль в нём будет исполнять сама Эва. Работа над фильмом и особенно внимание режиссёра настолько увлекли молодую женщину, что её прежняя жизнь и любовь Штефана стали ей в тягость...
Stangl
Winnie is desperate and doesn't know what to do next. She is about to marry her lover Paul, who has returned from war captivity. Both want to emigrate to America short after marriage. But the young woman has an illegitimate one-and-a-half-year-old son, whom she has kept secret from her fiancé. The short-tempered Paul would never understand that. When she is on her way to the orphanage, the grumpy senior civil servant Hieronymus Spitz and his little dog Tobby get into her train compartment. After a short observation, Winnie is certain that the misantrope actually has a good heart, because he lovingly takes care of his dog. Without further ado she leaves little Niki with the tax accountant and disappears from the train. Only a note with a request remains. The overwhelmed old gentleman initially wants to get rid of the child, but then takes it home and takes care of it together with his housekeeper. Both take the bundle of joy to their hearts. But then everything turns out differently.
Leo Storrmann, ein Zeichner
Stieglitz, gen. Leporello