At the behest of his father, the young Karl Valentin is to complete a carpentry apprenticeship. When the father gets into a financial mess by a strict creditor, the boy works with growing success as a comedian to support his parents financiall
Пансион для престарелых. Пожилой господин беседует с парализованной графиней. На её вопрос, за что он получил чин советника и орден, Циглер скромно отвечает: "За заслуги перед отечеством и народом". Меняются кадры, и мы видим Циглера уже не в пансионе, а за решеткой. Отсидев положенный срок за обман доверчивых дам, стремящихся выйти замуж, брачный аферист Циглер случайно попадает на торжество вручения ордена. Поняв, какую притягательную силу имеет орден для владельцев толстых кошельков, еще не занявших места среди избранных, Циглер решает покончить со своим небезопасным и не столь уж доходным "делом". Он выискивает в адресной книге имена состоятельных сограждан и на поддельных формулярах сообщает, что скоро им будет вручен орден и что они должны внести сумму в 750 марок на расходы, связанные с торжеством...
The bellboy aspires to be a private eye and is reading a book to learn the trade. The 'suspicious' activities of women in the hotel give him a chance to practice his skills. Surprise! They are representatives of a lingerie manufacturer. To investigate further, he poses as a potential buyer, and the women take turns modeling their wares.
With the help of God, the loveable safecracker Paul Wittkowski – aka “Cracker-Paulie” – manages to escape the clutches of the cops. He dresses up as a priest and ends up in a village, whose pastor is in dispute with an influential businessman. To help the pastor and a young widow, Paulie has to use his own special abilities. This work leads him back to the path of righteousness. He contacts the police and, after serving his time, starts a new life with the widow.