There is good reason for Sir Douglas Wonderly to summon the family and a lawyer to his stately home. He wants to announce a change in his will. At the same time, a dangerous mental patient escapes from a nearby psychiatric ward. Higgins and Lane are put on his trail. But the arrest of the psychopath proves to be extremely difficult. Shortly thereafter, a mysterious hooded man is on the loose in the castle. He frightens Sir Wonderly so much that the old man suffers a shock and falls into a coma. But that's not all: the will suddenly disappears and two sons are murdered. Sir John personally intervenes to solve the case with Higgins and Lane.
One day, Maria meets a prince who gives her a magic stone but then her stepsister steals it and throws it down a well. While trying to retrieve the stone, Maria falls in and awakens in a magical realm.
An American actress inherits a castle in Transylvania. What she doesn't know is that her ancestor, the Baroness Catali, was in actuality a vampire countess, and emerges from her tomb to ravage the nearby village and Catholic seminary.
В недавнем прошлом Палмер был настолько ловким аферистом и мошенником, что удостоился чести попасть вместо тюрьмы на службу Ее Величества. На этот раз его посылают в Западный Берлин на встречу с агентом КГБ полковником Стоком, в ведении которого, по неофициальным данным, находится советская агентура в Западной Германии. Агент британской разведки Джонни Волкан, старый знакомый Палмера по прошлым делишкам, работающий под прикрытием в Западном Берлине, сообщает, что матерый чекист желает дезертировать и провести остаток дней, выращивая розы в «капиталистическом раю». Палмер должен, убедившись в искренности перебежчика, обеспечить ему безопасный переход на Запад. Неожиданно на сцене появляется израильская разведка в лице роковой красотки Саманты.
Полиция ведет расследование ограбления, произошедшего на лыжном курорте в Альпах. Чтобы не привлекать внимания преступников, под видом отпускника туда отправляется молодой жандарм Флориан Тайлер. Однако, приехав на курорт, он куда больше внимания уделяет девушкам, приехавшим кататься на лыжах, чем расследованию...
They live behind the rails of the classification yard in a small and shabby hut. They take the days as they come, refuse to work on principle and pinch together their livelihood. The three tramps Dürst, Barbarossa and Clown are content with what they have and ignore the outside world, and so far they have fared well. Until now...