Anne-Dominique Toussaint
Рождение : 1959-03-26, Bruxelles, Belgium
Co-Producer
Everyone in Marco's life seems constantly restless, from his brilliant but unhappily married parents to his own wife Marina, or even Luisa, the real love of his life, a girl he met during a fateful summer in the '70s and always stayed in touch with. Tragedy and fate seem to haunt him, yet he somehow manages never to get ensnared in the chaos—like his namesake, “the hummingbird”, he focuses all his energy at standing still.
Producer
Абель узнаёт, что его 60-летняя мама, работающая учительницей в колонии, выходит замуж за одного из своих учеников. От этой новости ему не по себе, и он планирует сделать всё возможное, чтобы защитить её. Хотя, кажется, встреча с новым отчимом может открыть для него новые перспективы.
Producer
A Parisian couple decides to sell an unsanitary basement in their building. A very ordinary, nondescript man, Mr. Fonzic, shows up to buy it. Nothing unusual there, until the man moves into the cellar and makes it his permanent residence. The couple tries desperately to cancel the sale but to no avail. Worse, Mr. Fonzic becomes a threat to their family as he befriends their teenage daughter on whom he seems to exert a perverted influence.
Executive Producer
Двенадцатилетний Зейн не может точно ответить на вопрос, сколько у него братьев и сестёр, но уверен, что детей в его семье должно было быть меньше. Несмотря на юный возраст, Зейн нелегально работает, следит за младшими, помогает старшим, ищет деньги и документы на эмиграцию в Швецию. Он смотрит на мир с нескрываемой ненавистью. Ему есть что ненавидеть. Дети на улицах Бейрута попрошайничают, едят посыпанный сахаром лёд и чипсы, девочек как можно раньше продают замуж, сам он вынужден есть что попало, спать, где придётся, и самое главное — он только что получил пятилетний срок. В тюрьме Зейн подаёт в суд на родителей. За то, что они дали ему жизнь.
Producer
Двое друзей — это заносчивый красавчик Абель и начинающий актер Клеман. Дружба дает трещину, когда оба влюбляются в Мону — симпатичную продавщицу в кофейном киоске на Северном Вокзале Парижа. Смешливая, но неприступная и загадочная, она не поддается на уловки романтиков — и на то есть причина. Любовный треугольник, то нелепый, то довольно опасный, складывается сам собой. Трое таких разных людей отправляются на ночную прогулку, которая раскроет тайну Моны и навсегда изменит друзей.
Producer
В Демократической Республике Бубун, где мужчины и женщины поменялись ролями, живет Джеки, идеальный парень на выданье: он отлично готовит, скромно одевается и мечтает попасть на бал, где его обязательно заметит прекрасная Полконесса на белом коне. К своему удивлению, застенчивый жених быстро окажется в центре дворцовой интриги, но на пути к мужскому счастью его не остановят ни коварная родня, ни жестокая диктатура.
Producer
Серж, в прошлом известный актер, уже три года живет в одиночестве на Иль-де-Ре. Его бывший коллега Готье, карьера которого в разгаре, предлагает ему роль Альцеста в пьесе Мольера «Мизантроп». Персонаж пьесы и его исполнитель идеально сочетаются друг с другом. Но в реальном мире скрыто много различных ловушек.
Producer
История странной встречи: одиннадцатилетней девочки Паломы Жози, одинокой и сдержанной консьержки Рене Мишель и загадочного господина Кокюро Озю.
Producer
Эрве — обычный французский подросток. Он учится в школе, обычно выглядит, обычно одевается и обычно себя ведет. Девочки не обращают на Эрве особого внимания, а он только о противоположном поле и думает. Кроме отчаянного отсутствия всякой личной жизни, Эрве страдает и от бестактности собственной матери, которая не знает, что такое деликатность, и постоянно вгоняет отпрыска в краску. Удача начинает улыбаться Эрве, когда оказывается, что Аврора, одна из самых красивых девочек в классе, вдруг заинтересовалась им. Но обрадованный долгожданным вниманием, Эрве в то же время толком не знает, что с этим вниманием делать.
Producer
Three story-lines run in parallel in a town in Ile de France. Louis, a divorced café proprietor, flirts with every woman he bumps into, but doesn't develop any deeper relationship with them, except a growing affection for Sabine, the prostitute he sees regularly at a local hotel. His sister Agnès is a teacher, and is apparently happily married to Jean-Philippe, but he works very hard and doesn't seem to have been giving her all the affection she needs recently. She bumps into Stéphane, a young man recently returned to the town whom she knew as a child. He is obsessively interested in a young family who live nearby. The film gradually explores the hidden feelings and desires of each of the main characters. Will any of them find happiness?
Producer
Пять незамужних женщин разного возраста встречаются в салоне красоты, который специализируется на депиляции с помощью карамели. Основные темы их откровенных бесед — мужчины, секс и замужество. Но однажды в этом женском царстве появляется мужчина…
Co-Producer
Вдова Одетта Тулемонд работает в отделе косметики большого магазина в бельгийском городе Шарлеруа, живёт вместе со своими взрослыми детьми Сью Элен (безработной, чей ухажёр-неудачник живёт с ней в гражданском браке в квартире Одетты) и Руди (гомосексуальным парикмахером). Одетта взахлёб читает романы писателя Бальтазара Бальзана, находя в них утешение и отвлечение. После неудачной встречи с любимым писателем во время раздачи автографов, Одетта осмеливается написать ему письмо, в котором объясняет ему значение его творчества в жизни вдовы.
Co-Producer
Три женщины по воле случая встречаются в Берлине. Скрещение этих трех судеб, ощущение глобального одиночества и напряженный поиск внутренней идентичности легли в основу психоделической драмы Кристиана Петцольда.
Producer
Однажды вечером Марк решил сбрить усы. Глядя в зеркало на свой новый облик, он предвкушает реакцию своей жены Аньез. Однако Аньез не замечает произошедшей перемены ни сейчас, ни на последующем ужине у знакомых. Мало того, во время ужина друзья Серж и Надя и их дочь Лара тоже не заметили произошедшей перемены. Марк теряется в догадках — это розыгрыш? Он раздражен и обижен и устраивает жене сцену. Однако Аньез не может понять в чем дело — ведь Марк, по её словам, никогда не носил усов…
Producer
Andre starts as a teacher in a remote mountain village in Albania. His first task is to choose one of two communist slogans. He picks the shorter one, which is appreciated by his class, because they have to build the slogan on the hillside using whitewashed rocks. However, this means that the longer slogan goes to Diana, the French teacher to whom Andre is attracted. Andre gets on the wrong side of the communist party boss of the village, when he stands up for an unjustly accused goat herdsman, whom he had befriended. The boss is determined to take his revenge on Andre.
Producer
С самого рождения своей дочери Марвы Жан Верекен видит ее звездой, но и 16 лет спустя мечты остаются мечтами. Марва не верит в себя, ее мать Шанталь не верит в шоу-бизнес и довольна текущим положением семьи, и один лишь Жан с завидным упорством идет к поставленной цели. А на что готов пойти ответственный семьянин, любящий отец и просто загнанный обстоятельствами в угол человек расскажет этот фильм.
Producer
Зак исчез, просто взял - и исчез, как исчезают типы, которые стрельнут у Вас пачку сигарет. Прошел год. По счастливой случайности Зак снова объявился: его отыскал закадычный друг. Но в каком состоянии: Зак стал настоящим бродягой, но бродягой, у которого есть какой-то секрет...
Producer
В 1828 году поместье одной очаровательной маркизы превращается в место проведения шахматного турнира. Маркиза полагает, что эта игра — не просто передвигание фигур с места на место. Она наделяет шахматы мистическим смыслом и надеется, что со временем ее усадьба станет местом проведения мирового чемпионата по игре в шахматы. Главный приз первого турнира — любимая дочь маркизы: тот, кто победит, возьмет в жены прелестную девушку. Основных претендентов — двое: эксцентричный и непредсказуемый Макс и уравновешенный британец лорд Стоунтон…
Producer
In 1913, two French women, Madeleine Mignon-Alba and Marguerite Mespoulet, traveled to Ireland to create what are widely believed to be the first color photographs of the country.