Sound mixer
Новый год в Иране празднуется 21 марта в первый день весны. Веками в этот день готовились к предстоящему году. Вечером улицы освещаются весёлыми праздничными фейерверками. Девушку Рухи наняли помочь в этот день прибраться в одном доме. Она готовится к свадьбе и полна надежд на счастливое будущее, а её же вынуждают окунуться в проблемы личной жизни работодателя, которая очень далека от ее идеала.
Sound mixer
An official is sent from his home in Tehran to hear the final appeal of a woman sentenced to death, a political prisoner. The official's wife of nearly 20 years, Fereshteh Samimi, writes him a letter to read when he reaches the hotel - the story of her student days during the revolution of 1978. We see the story in flashbacks as he reads: she leaves her province on scholarship, joins a Communist youth group, avoids arrest, and comes under the sway of a suave older man, Roozbeh Javid, a literary-magazine editor. As she tells her husband about the hidden half of her life, Fereshteh asks that he listen to the woman facing execution, a woman and therefore one of Iran's hidden half.
Sound Mixer
Дельбаран — место на афгано-иранской границе, где живёт и работает в придорожном постоялом дворе герой фильма — афганский 14-летний беженец Каим. Глазами Каима мы видим мир чернорабочих нелегалов-афганцев, иранских полицейских, которые отлавливают их, и взрослых, которые предпринимают отчаянные меры, чтобы выживать в этом недружественном, опасном месте. Бесплодная, в красных тонах, красота окружающей пустыни, сменяющаяся череда разбитых машин, звуки автоматов, напоминающие о рядом идущей гражданской войне, и снова и снова повторяющееся изображение мальчика в движении — вот те элементы, которые формируют фон этого исследования суровостей жизни политического мигранта; исследования, нарисованного быстрыми, уверенными мазками Абольфазла Джалили — художника и каллиграфа, иранского поэта социального реализма.