Jean-Pierre Zola
Рождение : 1916-02-05, Vienna, Austria-Hungary, now Austria
Смерть : 1979-01-18
An idealistic first-time director lives for his art — until he meets a wife of an Italian producer at the Cannes Film Festival. A passionate affair begins, but the couple's romance is tested as they face the temptations of fame and fortune.
Hafenmeister
L'officier allemand qui tente de loger Chaudard
Продолжение приключений неунывающей троицы бойцов, доставляющей немало хлопот фашистам…
Dumpy Policeman
Вторая серия известной криминальной драмы о нью-йоркском полицейском Попае-Дойле. Бравый служитель закона продолжает свою яростную и кровавую борьбу против торговцев наркотиками.
На этот раз ареной напряженного действия является Марсель, где наш герой попадает в запутанную сеть наркобизнеса, упрямо идя по следу гангстеров. По мере сил ему пытаются помогать французские полицейские.
Blanchard
1970-е годы. В своей роскошной квартире одиноко живет профессор, интеллектуал и ученый, отрешенный и огражденный от реального мира. Но его покой нарушается с появлением маркизы Бьянки Брумонти, которая снимает верхний этаж его палаццо для своего молодого любовника Конрада. Обитателями этой квартиры становятся также дочь маркизы Льетта и ее жених Стефано. Вынужденный примириться с новыми жильцами, профессор начинает новую жизнь, полную беспокойств и волнений.
Landlord
Питер Миллер — немецкий журналист, выслеживающий бывших нацистов — военных преступников, которые скрываются от возмездия и создали мощную организацию помощи бывшим эсэсовцам под названием ODESSA.
Three men and a girl arrive in Zurich after a disastrous trip by minibus. Their fun is to make fun of everyone.
Koch Armand
Nicholas
A tribunal interrogates, tortures and murders "witches" and "heretics" during the Inquisition.
L'officier de police
Disguising himself as a geisha and introducing himself as Madame Mufiko, a certain Max Fox opens a school in Paris where he proposes to teach the Japanese art of love. He recruits a few students, boys and girls, to whom he teaches to imitate the positions represented on old prints. The young people set themselves to it with such ardor that soon the girls are pregnant. In addition, the school is put under police surveillance and the false Mufiko sees her true identity revealed.
Hélène's Father
Пьер — респектабельный архитектор средних лет. Он расстался со своей красавицей-женой Катрин и живет теперь с очаровательной любовнице Элен. Жизнь удалась? Или дала трещину? Что делать: радоваться или грустить? Пьер не может понять. Он очень нерешителен. Хотя, увидев его, Вы подумаете: «Вот — настоящий мужчина». Также думала и Элен. Но однажды вечером она сказала: «Я устала тебя любить».
Mr. Wallach, diamond dealer (uncredited)
Молодой гангстер Роже Сарте совершает побег из фургона, перевозящего его в тюрьму из Дворца Правосудия. Все проходит удачно благодаря помощи главы сицилийского клана Витторио Маналезе. Роже нужен ему для участия в дерзком ограблении. Клан намерен совершить кражу уникальной коллекции драгоценностей, собранной в Риме для международной выставки. К операции готовятся долго и тщательно. Поскольку выставка будет проходить в Нью-Йорке, американский друг Витторио Тони Никозиа предлагает привести план в исполнение во время полета и захватить добычу.
Albert, bourgeois
A gang of young tugs led by Frankie, opens a nightclub just in front of a gangster's hideout. Morelli is his name and he prepares the stealing of the century.
Employer
Артур Мерсо — француз, постоянно проживающий в Алжире, убивает на пляже араба. Его арестовывают и он предстаёт перед судом…
Evelyn's Party Guest (Uncredited)
Кристина, основная владетельница фабрики шампанского, надеется выгодно продать дело. Но для этого ей требуется убедить психически неустойчивого, обедневшего аристократа и миноритарного совладельца Поля продать права на торговую марку. Она уговаривает свогео мужа Кристофера, бывшего жиголо, помочь ей в этом. И тут начинается убийства, а подозрение падает на Поля..
Jersey Prison Commandant
Учтивый, остроумный, смелый, красивый и крайне аморальный английский взломщик сейфов Эдди Чапман берется за самые невероятные дела и с блеском их проводит. Он грабит дворцы и замки богатых вельмож с такой легкостью и выдумкой, что, кажется, любой желающий может сделать так же. Он ведет красивую жизнь плейбоя, общается с самыми изысканными красавицами Старого и Нового Света, сорит деньгами и не думает о будущем. Он любит риск и острые ощущения по определению и не боится трудностей и опасностей. Но идет Вторая Мировая Война, и человек в таких исторических условиях не может полностью располагать собой. К удачливому грабителю Эдди Чапмэну приходит посланник одной из секретных служб воюющих государств и делает предложение, от которого невозможно отказаться…
Aristide Bibichou
Man in restaurant (uncredited)
У респектабельного парижанина есть все: процветающий бизнес, умная жена, которая не мешает его похождениям, дочь, которую он нежно любит, и молодая любовница-итальянка, готовая долгими часами ждать его появления.
Octave
Франция, лето 1944 года. Полковник фон Вальдхайм мечтает вывезти из Парижа в нацистскую Германию ценнейшую коллекцию произведений искусства. Но следует торопиться, пока союзнические войска не освободили город. Полковник настолько одержим этой идеей, что она становится важнее, чем война.
Он убеждает начальство предоставить ему поезд. Железнодорожный инспектор Лабиша умоляет руководство музея остановить этот поезд. Но они не желают рисковать людьми ради произведений искусства. Фон Вальдхайм вынуждает Лабиша вести поезд. Об тайном поезде становится известно бойцам французского Сопротивления. Разработав хитроумный план, они придумывают, как оставить коллекцию во Франции. Лабиш соглашается помочь...
Food critic (uncredited)
Весельчак Фернан Жувен после тринадцати лет, проведенных в Германии, возвращается на родину в маленький городок во Франции. И что же он видит? Его жена вышла замуж за нормандца Андре Коломби, который хозяйничает в его ресторанчике! Все считают Фернана погибшим на войне. Он становится настоящим героем, а у красавицы Кристин теперь два мужа. Но кто из них настоящий? Оказавшись в щекотливом положении, Кристин на время отвергает обоих. А мужья и не думают скучать! Они стали добрыми друзьями и наслаждаются драгоценной свободой.
Молодая девушка Ариан грезит танцем и мечтает стать прима-балериной шоу-балета, в котором она работает. В тот миг, когда ее меча уже практически осуществилась, судьба наносит девушке пощечину: на ее место берут другую, более известную танцовщицу. В отчаянии наша героиня увольняется из театра и все время проводит в поисках работы. Случайно встреченная старая знакомая предлагает ей устроиться в стриптиз-шоу. Сможет ли Ариан сохранить свое «я» и найти любовь в этом, новом для себя, мире? Мире, в котором все покупается и продается...
Mueller
Etienne makes a good living out of marrying off poor but titled young men to rich but untitled young ladies. Millicent is now in his sights on the Riviera, and Grand Duke Gaspar is the bait. But what if Millicent starts to fancy planted chauffeur John instead, and Gaspar takes a shine to Etienne's secretary Janine?
Cachex
le caissier de la banque
In a building close to the Place de la Contrescarpe in Paris, a tale of criss‑crossings in turn romantic, gourmet, interested or mystical, between an Italian gigolo and a nightclub hostess, a family of butchers and an apprentice rocker, a mystic tailor, a writer sending himself telegrams, an alert paralytic woman, a thoughtful concierge, a bird breeder and a just‑out‑of‑jail hooligan. Little by little each one discovers each other’s more or less troubled history… when a mysterious death introduces the Police within this huis clos, hastens disclosure of well‑kept secrets and ruffle this little World.
Четвёртая часть приключений Каллагана.
Arlette has too provincial parents to whom she announces her plan about own independence. After her departure, Marc, her absent fiance seek for her in vain in Paris until he discovers her picture on the magazine cover.
FBI agent John Lewis travels in Europe, from Paris to Lisbon, trying to locate a disappeared fellow secret-agent, Mark Lemoine. Soon he has trouble with a violant gang, and is involved with a young French reporter, Michèle Laurent. Finally, the chief of the Secret Service tells Lewis that Lemoine never existed. Instead of ending his mission there, the real trouble starts.
The manager of the cabaret
End of WW2 : the German officers lock all the men between 18 and 65 into the "Fort National" on an islet in Saint-Malo.
Player at the casino (uncredited)
Герой войны 14-го года и разоренный барон, Жером Наполеон Антуан ведет роскошную жизнь благодаря своим обширным связям. Он много играет и много проигрывает. Однажды ему улыбается удача во время игры в карты с маркизом Вилламайором: он выигрывает одиннадцать миллионов и, в качестве аванса, получает яхту. Вместе с Перл, его бывшей любовницей, они отправляются в путь. Однако, из-за нехватки денег им приходится на некоторое время задержаться на одном из шлюзов...
Boss of the private agency
Матерый преступник Абель Давос, на счету которого многочисленные преступления, пытается бежать из страны. Бывшие подельщики, которым не нужна лишняя головная боль, с полицией пытаются избавиться от Абеля. Единственный, кто приходит ему на помощь — это вор Эрик Старк…
Bourderoux
The survivors of a forced landing progress in a hostile African bush.
(uncredited)
Трогательная мелодрама, снятая по роману популярного в начале века Артура Шницлера, повествующая о трагической любви молодой девушки к красавцу-драгуну, снятая в Техноколоре, почему-то достучалась до моего сердца. Возможно, в этом виновата Шнайдер, невероятно милая и обаятельная, немного похожая на Ингрид Бергман. Делон и Шнайдер, впервые встретились и полюбили друг друга на съемках именно этого фильма, и химия любви вспыхнувшей так явственно, бурлит в каждом кадре картины, что чуственная магия захлестывает и самого зрителя.
На пробах к фильму все шло как-то не так… У Алена ничего не получалось, он чувствовал себя слоном в посудной лавке. «Что сегодня с парнем? Чем вы его напугали? — кричал режиссер. — Куда делась его наглость? Он же зажат! И костюм велик, надо поменять. Ален, давай еще раз попробуем. Помни, что это совершенно другое время, надо быть легче, изысканнее!»
Monsieur Arpel
Юло приезжает погостить к двоюродному брату Арпелю, который работает управляющим на большой фабрике и полностью механизировал свой дом.