Producer
События разворачиваются вокруг психиатра, помогающего шести уцелевшим в авиакатастрофе пассажирам справиться с пережитым шоком. С одним из пациентов у докторши завязывается роман, но любовная идиллия чахнет на корню, когда выжившие начинают бесследно исчезать. Героиня подозревает заговор и ударяется в поиски правды.
Executive Producer
Пережившая нервный срыв руководительница телекомпании Джоанна Эберхарт переезжает вместе с мужем Уолтером в городок Степфорд, штат Коннектикут, чтобы побыть вдали от стрессов большого города. Этот райский уголок на первый взгляд представляется идеальным. Но вскоре Джоанна и ее новая подруга Бобби замечают, в кажущейся безмятежности есть что-то странное, настораживающее. Да и местные домохозяйки ведут себя как-то уж слишком подозрительно: все одинаково приветливые, ухоженные и скучные, как роботы. Джоанна решает во что бы то ни стало докопаться до тайны, которую скрывает совершенный город и его безупречные жены…
Producer
Growing up poor on the streets of New Jersey, Frank Siena (Danny Nucci) has little hope of realizing his dream of becoming a doctor. But "fate" has a way of intervening. Now a brilliant, successful cardiac surgeon, Frank seems to have it all, except for one terrible secret: Before he swore to save lives and do no harm, Frank took another oath... to mob boss Nicola Delarusso (Paul Sorvino), who paid his way through medical school in exchange for absolute loyalty. And when Delarusso demands payment in full Frank suffers a crisis of conscience that could cost him his job, his wife... and his life!
Producer
История основана на реальных событиях. Муж Руби работает в горнодобывающей компании в одном небольшом городке. Работа в опасных и угрожающих жизни условиях вынуждает шахтеров объявить забастовку.
Co-Producer
Молодой архитектор Оскар Новак, вместе с другом и коллегой Питером, мечтает заняться реставрацией культурного центра в Чикаго, но для этого им необходимо получить грант. Отправившись на собеседование к магнату Чарльзу Ньюману, друзья даже не подозревали, что получат эту работу с такой лёгкостью. Всему виной тот факт, что коварные конкуренты, пытаясь перехватить проект, сообщают магнату, что друзья, якобы, гей-пара. Но именно нетрадиционная ориентация сыграла им на руку, ведь Чарльзу необходимо доверенное лицо, которое сможет присматривать за его красивой любовницей Эмми в его отсутствие. Эту роль он возлагает на Оскара. Однако, по мере общения отношения Оскара и Эмми становятся очень близкими, а происходящие курьёзные ситуации, в которые пара то и дело попадает, ещё больше их сближает. Вскоре Оскар влюбляется в Эмми, но девушка уверена, что он гей. "Масла в огонь" добавляет ежегодная премия Американской ассоциации геев и лесбиянок «Гей года», на которую номинирован Оскар...
Wardrobe Supervisor
When her identical twin sister goes out of town, a bored and sexually frustrated woman adopts her sibling's promiscuous identity, but soon finds herself involved in a murder case.
Producer
The inspiring true story of the incredible and brave women of the only all-black, all-female World War II Battalion. These 855 women joined the war effort with little knowledge of what exactly they would be doing, but were quickly given the mission of a lifetime: sort through and fix the three-year backlog of undelivered mail. A herculean task, that most thought to be impossible, the women not only succeeded but did it in half the time they were given. Facing discrimination, unfamiliar land, and a war-torn country, they persevered and sorted over 17 million pieces of mail, reconnecting American soldiers with their families and loved ones back home.