Commission Speaker
Лейтенант Джордан О`Нил становится первой женщиной, направленной для прохождения элитной программы в центре подготовки «Каталано» во Флориде.Лучшие представители спецподразделений армии США отбираются сюда. 60 процентов из них не выдерживают в этом аду. Школа выживания и уничтожения… Ты должна выстоять, О`Нил!
Mr. Cameron, General Store Owner
Ненавистная жизнь с матерью и двумя сестрами от разных отцов сделала 12-летнего Чака циником и нахалом. Но однажды он знакомится с Дастином Маклаудом — таинственным отшельником с обезображенным лицом, о котором ходят самые невероятные слухи. И оказалось, что не все еще потеряно для обоих.
Coach Swabey
Марк Ламберт уводит группу ветеранов Вьетнама, страдающих от эмоционального расстройства, подальше от общества в леса Северо-запада. Приезд его сына Джека, однако, заставляет его задуматься над тем, чтобы опять вернуться к людям.
Capt. Donnelly
Быть известным не входит в планы детектива Гарри Кэллахана из Сан-Франциско. Его не радует перспектива оказаться в одной компании с рок-звездой, кинокритиком и известным телевизионным ведущим. К тому же все трое уже мертвы. Эти знаменитости были в тайном, так называемом «Списке мертвецов», из-за которого заключались пари и делались ставки. А теперь Гарри обнаружил, что в этом списке еще одно хорошо знакомое ему имя: его собственное.
Jess Hamlin
A successful businessman in Hawaii disappears amid allegations of illegal activities. Years later his four sons bear the burden and repercussions of these allegations, as well, taking care of his legacy. Now when a stranger comes all sorts of things happen like a secret that their father kept from them and the truth of their father's disappearance.
Magnussen
Вторая мировая война. Испытывается оборудование, которое делает американские военные корабли невидимыми для радаров противника. Во время этих экспериментов исчезает один боевой корабль, а два моряка оказываются заброшенными в 1984 год.
Lt. Donnelly
Четвертый фильм о полицейском Гарри Каллахэне по кличке «Грязный». Такое необычное прозвище он получил не случайно: Гарри не гнушается никакими методами, борясь с преступным миром. Убийство для него — норма. Местный шеф полиции пытается охладить свирепого подчиненного, но Гарри не собирается менять свои стиль. Власти Сан-Франциско обескуражены подобным поведением Калахэна и, от греха подальше, отправляют сыщика расследовать дело в Сан-Пауло. В приморском городке Гарри выходит на след серийного убийцы Дженнифер Спенсер. Она убивает мужчин, когда-то принявших участие в зверском изнасиловании ее самой и ее младшей сестры. Джен убивает изощренно — она хочет, чтобы перед смертью ее жертвы помучились, поэтому сначала стреляет в пах. Гарри прибывает на место, но его не ждет теплый прием со стороны полицейских Сан-Пауло. Наслышанные о жестоких методах Калахэна, они только и ждут, чтобы Гарри покинул их городок…
Chairman
The Maida family has moved to Oregon, and daughter Tami wants to play quarterback for the high school football team. There's just one problem. She's a girl. With everyone from the coach to her next door neighbor against her, she's out to prove that not only can she can play football, but she can win the state championship. (Based on a true story)
Rafferty
Безумный конструктор игрушек решает принести в жертву на Хэллоуин миллионы детей разом и готовит партию масок «Тыквоголового», которые мистическим образом срабатывают в день Праздника Всех Святых.
Captain Seerbacker
Как адская летучая мышь проносится он в небе со скоростью, в шесть раз превышающей скорость звука. Словно мерцающий призрак, остаётся он невидимым для самых чувствительных радаров. Будто смертельно ядовитая кобра, он поражает противника своими ювелирно точными ракетами. Он - истребитель МИГ-31: самое смертельное оружие, когда-либо созданное человеком. Этот сверхсекретный самолёт был сделан в СССР и получил кодовое название «Огненный лис». Чтобы баланс сил в ходе Холодной Войны не был нарушен и наши с вами соотечественники не получили преимущества, американцы решают похитить это чудо техники.
Artie Allman
A newly ordained minister accepts a summer job with a dynamic TV evangelist only to find deep conflicts between the latter's conventional activities servicing his community's spiritual needs and his power wielded as a TV celebrity.
Dr. Coombs
After his wife is raped, a man struggles to find ways to express the anger and helplessness which the crime has instilled in him.
Mr. Allingham
A syndicate mob boss doesn't realize that his eldest son, Gep, has been informing to the police on the family's dealings in exchange for protection, while Gep's younger brother, Phil, a bank vice president, tries to separate himself from the family's business.
Herman
Что-то очень странное происходит в тихом прибрежном городке Поттерс Блаф. Туристов и случайных приезжих очень тепло встречают и принимают, а затем жестоко убивают. Но еще более загадочно то, что эти убитые потом появляются на улицах городка как ни в чем не бывало. Они милы и дружелюбны. И сейчас местный шериф и эксцентричный владелец похоронного бюро должны приоткрыть вселяющую страх тайну — тайну общества, где живут ужасные традиции и никто… НИКТО на самом деле ни жив, ни мертв, ни похоронен!
Wyoming Officer
После того, как бандиты похищают девушку Фило, отважному герою вновь предстоит продемонстрировать настоящие чудеса «высокого» искусства мордобоя!
Mr. Schmidt
A distraught widower is caught in a bitter custody battle with his late wife's parents over his 10-year-old son, following his plans to remarry and move off to California with the boy.
The story of Col. Paul Tibbets and his crew who flew the Enola Gay, the plane that dropped the first atomic bomb on Hiroshima, bringing World War II to a close.
Ken
Романтическая комедия о двух супругах-врачах. Каждый из них находит себе другого партнера, и все они весело проводят время.
Dr. Banks
A successful fashion designer who learns that she has a mysterious illness that threatens her life searches frantically for the one suitable donor for a bone-marrow transplant -- the daughter she, as a teenager, had given up for adoption.
Dr. Mudd
Two 12-year-old girls going through a divorce make a pact never to divorce their friendship.
1st Doctor
A love-hate relationship among three generations of women, spanning 30 years.
Cop Friend
This is the story of a 40-year-old divorced teacher whose life is changed by her decision to enter the Boston Marathon.
Electrical Inspector
A naive chicken farmer from New Jersey moves to Greenwich Village to open a coffee house.