Jean-Jacques Moreau

Jean-Jacques Moreau

Рождение : 1947-02-04, Stains, France

Профиль

Jean-Jacques Moreau

Фильмы

L'Affaire Marvin
Richard Latour
How could the disappearance of a simple cat lead to the biggest financial crisis of all times? French documentary filmmaker Thomas Lafite went out looking for an answer: his film The Marvin Case thus explores one of the most incredible stories of the 21st century.
Douze hommes en colère
Juré n°10
Nouvelle vague: El cine sin dogmas
Self
Vagabond
François
After being burned in romance just one time too many, Quentin has become a master at amiable, superficial relationships. In fact, most people can't help but like him, as he is clearly a sensitive and thoughtful fellow, in addition to being friendly. He frequently pulls up stakes and moves to a new town when things grow too intimate for his liking. Now he has fallen in love with a single mother who makes settling down look more attractive than wandering on. However, achieving the breakthrough to real intimacy will cost him a good deal of pain.
Радости любви
Smallow
Гийом де Бурладор - современный Дон Жуан. К несчастью, он должен уехать. Однако он не делает из этого драмы. Он выходит на берег острова Аната. Три очаровательных девушки, как ему кажется, находятся здесь целую вечность в ожидании его. Три женщины разных возрастов, которые обладают одним общим достоинством - необыкновенной красотой. Совершенно очевидно, что он принимается соблазнять их всех поочередно. Это почти рай... Однако на этот раз его дела пойдут не так гладко.
La campagne de Cicéron
le metteur en scène
In this romantic farce, former opera-singer and current music festival organizer Hermance (Judith Magre) is married to Charles-Henry (Jean Roquel). However, she still has a passion for her former lover Simon (Carlo Brandt), but he has a thing for Francoise (Sabine Haudepin). Meanwhile, Nathalie (Tonie Marshall) keeps trying to put the moves on Hippolyte (Jacques Bonnafe), who is either unaware of or is ignoring her efforts, while her lackluster former lover Christian (Michel Gauthier) looks on and stays out of the whole mess. Who comes out the worst in this deal? Naturally enough, it's Christian, the fellow who has, for good or ill, kept the most distance from it, when Hermance, who seems jealous of everyone, tries to get even with Simon for running off with Francoise. Don't worry, it's supposed to be confusing.
The Hostage of Europe
Marchand
On the island of Saint Helena, a prisoner Napoleon resisted allies who, through the voice of the English governor, Hudson Lowe, tried to humiliate him, break him, poison him in the figurative sense of the word, and perhaps literally.
Пять дней в июне
le garçon de la brasserie
В фильме маэстро вспоминает годы своей юности, пришедшиеся на тяжелые военные времена. Победив на музыкальном конкурсе в Париже, молодой Мишель, вместе с матерью Марсель и случайной попутчицей Иветт, отправляется на велосипедах в полное опасных приключений путешествие домой, в маленький городок Сен-Ло.
La Vouivre
Victor
Arsène Muselier returns to his home village at the end of the First World War. His only injury is a head wound, which sometimes provokes periods of delirium and fury. As he renews his acquaintance with the people he left behind - his mother, the old farmhand who brought him up after his father's death, his former girlfriend, and many others - he becomes fascinated by the legend of La Vouivre, a creature with the body of a woman who lives in the marsh, surrounded by vipers. One day, Arsène sees the strange woman - she is naked, beautiful, alluring, and he is instantly enchanted by her. Can she be real, or is she merely a creation of his damaged mind...?
L'énigme des sables
A team of amateur filmmakers sets off, camera in hand, to the south of Morocco. During their stay, one of the members of the group, Fanette, a vulgar vampire, is murdered. The Moroccan police do not find the culprit, and Paris takes over the case. The inspector in charge of the investigation decides to view all the "works" made on site, in the presence of their author.
Baby Blues
Michel Lambesque
Michel, 35, wants to be a father, but no woman wants to have a child with him.
Spécial police
Pierre Salmon
Paris Flic and computer-crack David Ackermann is a teacher at the academy advising the rookies in computer-crime. By coincidence Informations about personalities from the high-politics and police-authorities that are involved in organized crime fall into his hands. From than on he's been chased merciless, even having his ex-wife kidnapped to blackmail him. With the help from his new girlfriend he lashes back.
Седьмая мишень
Bolek
В промозглый вечер Бастьен становится жертвой неизвестных, жестоко избивших его ни за что ни про что. Полагая, что это случайность, Бастьен попробовал забыть произошедшее с ним, но дальнейшие события заставили его задуматься…
Le retour de Christophe Colon
An American passing through France is hosted one stormy night by a couple who soon use his services shamelessly. A very curious way for the young foreigner to find his roots.
La vie continue
L'Homme
Jeanne, mother of two children, loses her husband. She meets Pierre, abandoned by his wife.
Дива
Krantz
Молодой почтовый курьер Жюль одержим оперой и влюблён в оперную диву, которая принципиально не делает записей своего пения. Жюль тайком записывает её голос, чтобы наслаждаться им в одиночестве, но в результате оказывается вовлечённым в опасные игры преступников. Вдобавок он случайно становится свидетелем убийства и обладателем ещё одной аудиокассеты…
Coco-the-Flower, Candidate
Delbois
It shows an electoral campaign in Guadeloupe in which Coco la fleur is asked to stand for election for strategic purposes. However, when he discovers how much publicity the campaign offers, he seizes the opportunity to voice the people's grievances.
These Sorcerers Are Mad
Eugène Tissaigre, director
Julien est envoyé par son patron à l'île Maurice, où il fait la connaissance d'Henri, un chômeur professionnel. Un soir de beuverie, les deux hommes se soulagent au pied d'une statue sacrée. Offensés par ce sacrilège, les dieux les punissent en leur ôtant leur reflet et en les faisant léviter. Si cette situation leur paraît au début invivable, les deux hommes finissent cependant par tirer parti de ces désavantages pour régler leurs problèmes personnels.
Склока
Le contremaître
Герой Луи Де Фюнеса владеет фабрикой по производству оборудования для контроля за загрязнениями окружающей среды, которая сама же ее и загрязняет. Его жена Бернадетт обожает выращивать цветы. Когда муж решает расширить свою фабрику за счет собственных владений, в том числе и цветников жены, Бернадетт начинает агитационную кампанию против него.
Ограбление в Монте-Карло
Truck Driver
Герби принимает участие в авторалли Монте-Карло. Водитель жука даже не подозревает, какой ценный груз спрятан в бензобаке автомобиля. Теперь его преследуют воры, которым позарез нужен Герби.
Berthe
Le mari de Berthe
Berthe, a pretty young woman, has suffered from a mental disease since she was a child. A doctor has tried for years to understand her behavior and to teach her some basic notions such as those of time and emotional expression. But he also tends to use her as a guinea-pig and does not oppose her parents when they decide to marry her as a way to solve her problems. Unfortunately the cure proves worse than the disease as Berthe's husband, who soon tires of her, abandons her and leaves her more helpless than ever... —Guy Bellinger
Вендетта по-корсикански
Fred Conségude
Корсика. Убийство. Обычай кровной мести (вендетта) обязывает всех мужчин рода мстить до последнего вздоха. Но молодежь плюет на традиции и чувство долга. Однако за дело чести могут постоять не только «крутые» парни, но и «божьи одуванчики».
Седьмая рота нашлась
L'officier allemand qui s'aperçoit de l'évasion
Продолжение приключений неунывающей троицы бойцов, доставляющей немало хлопот фашистам…
Никаких проблем!
le douanier français
Посторонний мужчина, с огнестрельным ранением в живот заходит в первый попавшийся дом и заваливается в квартиру к Аните. Через минуту он умирает, а девушка, в ужасе от происходящего, идет искать человека, который помог бы ей избавиться от трупа...
Торговцы смертью
Mercenaro
Для того, чтобы удовлетворять высокие запросы своей красивой жены жить в роскоши, Петро меняет работу продавца оборудования для ванны на торговца оружием. Его доходы стремительно растут, но начинаются и проблемы: он получает все меньше удовлетворения от общения со своей семьей и продает оружие мелким африканским диктаторам.
Целую, до понедельника
Bob - un braqueur minable
Три неудачника пытаясь ограбить посетителей дипломатического раута, ошибаются этажом и попадают в квартиру музыкального продюсера, которая наполнена самым разнообразным околомузыкальным сбродом. В поисках денег сюжет ведет грабителей из квартиры в загородный дом, заставляя попадать в различные комические ситуации.
Приключения раввина Якова
Police biker
Герой Луи де Фюнеса - типичный француз. У него стабильный доход и масса милых сердцу предрассудков. Один из них - четкое деление мира на "своих и чужих", "французов" и "всех прочих"- просто не дает Виктору покоя. Впрочем, это мало беспокоят героя - забияку и ортодокса - пока дорога нечаянного приключения не оборачивается для него опасным путешествием в "большой мир"... А там - козни арабских террористов причудливо переплетаются с запуганной историей раввина Якова в Париж, а фабрика жевательной резинки становится полигоном для нешуточных баталий. В фильме много незабываемых трюковых сцен, экспрессивного юмора и французского шарма.
Marriage a la Mode
The main character is a woman trapped in the long stifling marriage in a boring province. She has an affair with a traveling photographer, follows him to Paris, and then has a series of unsatisfactory but interesting relationships, one of which is with a woman.
Жил-был полицейский
un inspecteur de la PJ
Комиссар Кампана (по легенде — брат недавно убитого мафиози) отправляется в Ниццу со спецзаданием — найти и обезвредить боссов наркокартеля. Кампана — мрачный крутой мужик, привыкший решать все вопросы кулаком и пистолетом, не любящий женщин и детей, мешающих работе. Однако на этот раз руководство решило осложнить ему жизнь — вместе со своей напарницей, очаровательной Кристин, и ее 9-летним сыном, они должны изображать счастливую семью… В Ницце их ждет теплая встреча — гангстеры, местные полицейские и громилы из американского Бюро по борьбе с распространением наркотиков — у всех есть вопросы к «брату» наркокурьера.