Himself / Interviewee
SIE NANNTEN IHN SPENCER follows two of Bud Spencer's biggest fans on a road trip through Europe in search for their idol, who captured the hearts of millions and had so much more to offer than his legendary hammer-like fist blow.
Giovannino
Alfredo, jailed for theft and fraud, after having served the sentence discovers that his wife Adelina no longer wishes to live with him.
Salomone da Cavorà
Средневековье, 1503 год. Несколько наемных солдат во главе с Эторе Фиерамоска странствуют по Европе в поисках какой-нибудь войны, где они смогут заработать немного денег. И вот они приезжают в провинцию Барлетта, где бушует война между Испанией и Францией. Когда они оказываются перед испанским замком, находящимся под осадой французских войск, Эторе решает подождать, чтобы определить, какая из армий побеждает, чтобы определить, какую сторону принять…
Menendez
1890 год. Падре Педро и падре Гоо, в прошлом преступники, возглавляют колонию верующих на далеком Карибском побережье, неся индейцам слово Божье. Однажды они отправляются поближе к цивилизации, чтобы продать попугаев и купить необходимые вещи. Эта поездка оборачивается калейдоскопом приключений, и благо, что у парней очень крепкие кулаки..
Antonino Percuoco
Этому полицейскому не требуется оружие — у него есть кулак! У инспектора Риццо, которого все звали просто «Громилой», было еще одно прозвище — «Бигфут». То есть (дословно) «Большая нога» или (по смыслу) «Снежный Человек». Потому что каждому в Неаполе было известно: с Риццо лучше не связываться. Правда, он вполне благосклонно относился к осведомителям и шлюхам, те и другие платили ему взаимностью. Ненавидел же «Громила» сутенеров, наркоторговцев, организованную преступность и искренне удивлялся, почему новый шеф полиции Табасси не разделяет его точку зрения и вообще не понимает его, Риццо, методов ведения следствия. Именно Табасси и настаивает на том, чтобы «Громила» все-таки носил пистолет…
Tartaglioni
The Godfather Don Vito Monreale knows, by chance, the Italian-American singer Nick Bouillon. Since the two are alike, Don Vito decided to exploit this similarity in his favour.
Ibrahim
A small time hood smuggles drugs from Turkey to Italy in an effort to make it into the big time, but along the way everyone has to have their cut.
Two young friends - one poet, the other a sculptor - have fun conquering the wives of others.
Mascara
Mino and Lello, two sons of a worker wrongly accused of murder, try to find out evidence of his innocence and begin to investigate mafia business in Torino.
Salierno
Целых тридцать лет Джо Валачи был послушным солдатом нью-йоркской мафии и ее крестного отца — печально известного гангстера Вито Дженовезе. Начав с мелкого уличного воришки, в конце своей долгой карьеры он занял должность личного шофера Дженовезе. Попав на склоне лет в тюрьму, он решил покончить с прошлым и рассказать все, что знает о внутренней структуре «Коза Ностры». Приговоренный к смерти своим бывшим хозяином, назначившим за его голову награду в 100 тысяч долларов, Валачи понял, что отступать уже поздно. И на потрясенных слушателей пролился настоящий поток крови — бесконечные гангстерские войны, устранение конкурентов, казни провинившихся, жуткие убийства, совершенные со невероятной жестокостью, постоянная грызня между заправилами мафии.
Pablo
Mario
Lucien, a modest engineering student, discovers that his steady girl friend Mireille is using him to cover up her dates with Mario, an older man. Lucien wanders about the streets of Paris and meets Joëlle, a sophisticated teenager who supports herself with a job in a sleazy nightclub. It is late when they meet, and Joëlle invites Lucien into the club and demonstrates her stripping act to her one-man audience. A feeling of rapport develops as they go from place to place seeking entertainment; in the morning the two discover they have fallen in love. Mireille learns of the romance and, on a bet, plots with Philippe and other friends to break up the affair. Neither Lucien nor Joëlle, however, succumbs to the propositions of Mireille and Philippe. Later at a nightclub, Mario gives the appearance of seducing Joëlle. Enraged, Lucien rushes at him and they fight. Lucien is reunited with Joëlle--he has learned of the complexities of love, and she has acquired from him a sense of stability.
Manuel
Морис Бергер — заядлый водитель парижского такси. Решил провести свой отдых вместе с семьей в дали от Парижа в Испании. Ну, и что бы время проходило не просто так, решил он со своим свояком Леоном прихватить табачку — травки, попрятав ее в сменные носки… Осталось провести все это добро через таможню, где Морис встречает очаровательную блондинку Вирьям. Она же — контрабандистка, пытается провести через границу, краденный бриллиант стоимотью 100 миллионов франков. Заметив неладное, Вирьям подсовывает этот камень в пиджак Морису. С этого момента начинается охота за пиджаком Мориса, который абсолютно ничего не подозревает…