Franco Angrisano
Рождение : 1926-05-10, Potenza, Basilicata, Italy
Смерть : 1996-09-20
Train Passenger
Безработный актер и только что уволенная со службы женщина находят потерявшуюся собачку и за вознаграждение доставляют ее из Рима в Монте-Карло. Но практически на их глазах хозяйку таксы убивают. Испугавшись, они пытаются скрыться и оказываются главными подозреваемыми. Далее шумная криминальная интрига вовлекает в свой стремительный водоворот еще одну американскую пару и азартного игрока.
Pistolesi
This coarse bedroom farce takes place at the St. Moritz ski resort over a Christmas vacation. Among the couples whose lives intersect are a widowed artist honeymooning with his second wife, a gay man traveling with his son and his lover (and hiding each from the other), a snobbish couple from Milan who have been forced to share a suite with a pair of crass Romans, etc.
Don Paolino
Купец и махинатор дон Арпагоне, чтобы избежать нежелательного брака с сестрой кардинала, должен немедленно жениться. В качестве свахи для поиска невесты он призывает пронырливую Фрозину, которая управляет принадлежащим опять-таки Арпагону подпольным казино-борделем. Фрозина устраивает для престарелого жениха кастинг невест - и где бы вы подумали? В церкви! Кардинал решает покарать строптивого Арпагона и лишить его самого ценного в жизни - золота и богатств, хранящихся в знаменитом сейфе купца. Однако его высокопреосвященство не знает, что хитрый дон Арпагоне уже давно нанял швейцарских механиков-часовщиков, чтобы они сделали для него защиту от воров - а также от глупых и самонадеянных церковников.
Le chef douanier
Кларисса Буланже, в прошлом суперсекретный агент, переживает семейный кризис. Муж Антуан постоянно обманывает ее, но при этом безумно ревнует. Уставшая от переживаний Кларисса решает тряхнуть стариной и соглашается по просьбе своего бывшего шефа выполнить секретное задание. Вместе с чернокожим агентом спецслужб Ипполитом она должна взорвать итальянское судно, переправляющее оружие для арабских террористов. Кларисса приезжает на Капри, чтобы встретиться с напарником. Ее условный пароль - «Клубника», его - «Ваниль». В целях конспирации агенты должны изображать семейную пару. Но, внезапно появившийся ревнивец - муж чуть было не портит все дело.
Padre Davide
Gargiulo
On a hot summer night, Raffaele, the elderly manager of a Neapolitan counter-lot, is brutally strangled in his own accommodation.
Uncle Babba
Two bumbling private detectives get themselves hired to find a missing person. They find themselves in the middle of a mob war when it turns out that the missing person is somebody the mob wants to stay missing.
Terremoto
Запутанная история взаимоотношений бывшей проститутки, ее любовника – главаря наркомафии и ее поклонника-танцора, воспылавшего к ней платонической любовью.
Rocco
Встреча влюбленных происходит в аэропорту. Синди влюбляется в Мицио не зная, что он наследник семьи Герардески, что он богат…
Le gardien de la villa
Молодой сценарист приходит к известной романистке, чтобы выяснить, что послужило основой для романа, написанного ею 20 лет назад. В процессе её рассказа он начинает представлять себе эту любовную историю: молодая женщина-пианистка, влюбляется в немолодого, но харизматического итальянца. Понимая, что он её обманывает, женщина не в силах порвать путы его очарования.
Genaro Visentin
Sic-Sic
Someone's bumping off the Mafia bosses of Salerno and it's down to the newly elected leader to figure out who - and rescue his son in the process.
L'avvocato
Italian crime movie from 1979 directed by Alfonso Brescia.
First Cab Driver
В этом напряженном триллере Л. Фульчи обратился к хичкоковским традициям. Вирджиния - женщина, обладающая экстрасенсорными способностями. Ее посещает видение убийства. Она пытается помогать полиции в его раскрытии. Однако вскоре психоаналитик Вирджинии, а потом и она сама, понимают, что видение было не из прошлого, а из будущего. А жертвой покушения станет... Вирджиния...
Marshal
tory of a valet waitress. In order to become the owner of the bar where he works, he agrees to rob a bank. Good for the first time, not the second.
Prof. Mario Ricciarini
After a terrorist attack against a train, the police arrest the young laborer Stefano Baldini, member of a group of militant leftists. Entrusted for interrogation to Sergeant Pendicò and special agents Lorusso and Spasiani, Stefano dies, after four days, in unclear circumstances. Doubting the official version of the police, the second time in which a young person died in custody, journalist Cristina Visconti tries, with the aid of the sister of Stefano, to discover the truth. They rub up against a conspiracy of silence that encircles the acts of Pendicò and his associates. Frustrated beyond reason, Cristina tries a desperate ploy: publishing a story without evidence in the newspaper, accusing the three agents of having caused the death of Stefano with their blows. Cristina is put on trial for defamation. Can she avoid going to jail and also reveal the facts surrounding Stefano's death?
proprietario
Такое могли придумать только итальянцы и только в 1970-е годы. И вообще додуматься до такого сюжета ещё надо сильно постараться... Итак, перед нами очередная эротическая комедия из Италии...
uomo della tangente per il carico per Stoccarda
An experienced truck-driver is forced to become assistant to a young Sicilian driver. The Beast, the truck they drive around Europe, becomes their ground for mutual respect and trust.
Ferroviere
Шериф Борегард, самый меткий и быстрый стрелок на Диком Западе, мечтал лишь об одном — уехать в Европу и зажить спокойной жизнью. «Папа, — как-то спросил мальчик у папы, — а может кто-нибудь стрелять быстрее, чем Джек Борегард?» «Никто», — ответил папа. И однажды появился веселый молодой человек, который знал все о шерифе, не сводил с него восхищенных глаз и следовал за ним, как тень. «Кто ты», — спросил его Борегард. «Да так, НИКТО», — пожав плечами, ответил весельчак…
In early seventies Italy, plagued by criminality and political terrorism, a fearless police commissioner is sent to restore law and order in a northern industrial town devastated by a recent wave of violence and kidnappings..
Federale / Fascist Party Secretary
The lives of two local professional dancers change suddenly as American soldiers stop in their town hoping to be entertained in accordance with the Broadway style. Effectively, they perform up to their expectations. However, as the army men have to march northward, their moment of glory finishes heartlessly.
Commissioner
Этому полицейскому не требуется оружие — у него есть кулак! У инспектора Риццо, которого все звали просто «Громилой», было еще одно прозвище — «Бигфут». То есть (дословно) «Большая нога» или (по смыслу) «Снежный Человек». Потому что каждому в Неаполе было известно: с Риццо лучше не связываться. Правда, он вполне благосклонно относился к осведомителям и шлюхам, те и другие платили ему взаимностью. Ненавидел же «Громила» сутенеров, наркоторговцев, организованную преступность и искренне удивлялся, почему новый шеф полиции Табасси не разделяет его точку зрения и вообще не понимает его, Риццо, методов ведения следствия. Именно Табасси и настаивает на том, чтобы «Громила» все-таки носил пистолет…
Torrillo
When the godson of San Francisco's crime lord asks permission to leave "the business," Don Antonio agrees, but reluctantly. Such behavior by either one is a violation of the code, and a bloody mob war breaks out. It is only through the strong support of his family connections in Sicily that Don Antonio is able to survive the mêlée and come out on top. Aghast at the situation he has caused, the godson becomes his leader's "consigliere," or Counselor at Crime.
Commissario De Felice
Don Salvatore Anastasia, a priest in a seminary in Tropea, Calabria (Italy), gets a ticket to visit his brother in New York. He has never known him, because the brother emigrated illegally in the U.S.A. years before. Upon his arrival in America, he is greeted with much respect, as well as his brother, also from the Italian-American community of Little Italy. Enthusiastic of that, he decided to stay on as assistant pastor in the church of Saint Lucia and bring it to a new shine. Accompanied in New York, his last name, Anastasia, commands respect and, above all, opens the door hitherto locked: his brother, really, is the infamous mob boss Albert Anastasia.
Arnoldo Trotta
Один очень богатый парниша, спокойно и без суеты заколачивающий неплохие бабки у себя в родном Балтиморе, вдруг получает известие, что его папаша «завернул ласты» на другом конце света — в Италии. И что теперь ему надо ехать к черту на рога за трупом, чтобы доставить этот труп на родину. Каково же было изумление нашего миллионера, когда он узнает, что старикашка «отбросил коньки» не просто от старости, а в объятиях шикарной красотки от передоза любовной страсти. Но это было только начало истории…
Bishop (segment "Due suore")
Two young boys compete for the same girl - a third enjoys from a distance . Two men are abusing a girl. Three men desires a married woman. Two nuns get out in the nice weather with a bunch of monks.
The Abbott (segment "Eyes Heavenward")
Usciere
Расследуя убийство журналиста Энрико Галиарди комиссар полиции Лука Мичели обнаруживает, что оно совершено не случайным грабителем, как это ему пытаются представить, подставляя в качестве подозреваемого бывалого уголовника, а по приказу мафиозного картеля. Потянув за ниточку, комиссар начинает распутывать клубок, ведущий к серьезным людям, контролирующим поставки героина, нелегальную торговлю оружием и драгоценностями и тому подобные незаконные операции. Несмотря на активное противодействие, в том числе и со стороны собственного начальства, комиссар решает идти до конца…
Charles and Meg, a young couple whose relationship is currently experiencing some distress, go on vacation in Paestum hoping to mend their problems. But along the way they pick up an aggressive and unscrupulous hitchhiker.
Giudice Colombo (as Franco Angrisani)
Мариано Бонифаци, честный судебный следователь, занимается расследованием странной смерти одной молодой девушки. Вовлеченный в это дело Лоренцо Сантенчито, крупный промышленник, который каким-то образом использовал девушку в своих темных делах. Бонифаци делает все возможное, чтобы доказать причастность Сантенчито к данному делу.
A comedy about the Italian National Health System based on a doctor who owns a private clinic and manages it more like a con man than a follower of the Hippocratic oath.