Alister Williamson
Рождение : 1918-06-17, Sydney, Australia
Смерть : 1999-05-19
Barkly
Film starring Judy Geeson, James Smilie, Charles Gray, Alister Williamson
1st Policeman
После того, как бригада хирургов неудачно прооперировала его жену, оставив ее умирать, доктор Файбс решил: «Девятеро убили ее, девятеро должны умереть!» Одно за другим Файбс придумывает искусные убийства, основанные на ветхозаветных десяти казнях египетских. Это и нашествие саранчи и атака яростных крыс и летучие мыши — вампиры.
Sir Edward Markham
Из своих владений в Африке возвращаются два брата. В результате наложенного заклятия один из братьев превратился в монстра-убийцу, и его содержат взаперти в замке. Чтобы сбежать из заточения, он притворяется мертвым, и его случайно хоронят...
Inpsector Brisby
Ken Loach production for The Wednesday Play
Janus Cass
In the early 20th century a village experienced a series of inexplicable murders. All the victims were young men who had been turned to stone. The perpetrator of these deaths was a being so repulsive that she transformed the onlooker using the power of her deadly stare. Much of the time the creature took the form of a beautiful and seductive woman, but during periods of the full moon she becomes a living horror, vicious and deadly. A professor has come to investigate the deaths, bringing with him his beautiful assistant whose knowledge of the Gorgon is more intimate than anyone would ever realise.
Superintendent Mungo
Having pulled off the smallest ever train robbery, Little Walter and his crew decide to get out of London. The six of them set up business in a disused monastery off the Cornish coast, despite the fact that none of them really qualifies as a monk - least of all Walter's moll Bikini. Bit by bit, the quiet way of life starts becoming a habit.
Inspector Pike
A millionaire businessman's brain is kept alive after a fatal accident, and communicates clues to a doctor on the trail of the killer
Shearer (uncredited)
Через шесть тысяч миль азарта, через целый мир приключений проходит потрясающая история настоящих людей, называемых Бродягами.
Policeman
Артур работает на токарном станке в небольшом городке вблизи от Ноттингэма. Это живой молодой человек, преданный удовольствиям и задирающий нос перед властями. Как он сам говорит: «Все, что я хочу, так это повеселиться. Все остальное — пропаганда». Для этой программы он проводит уик-энды в пьянстве и хулиганстве и укладывает в койку любую женщину, если ему это удается.
Sam
Set in Manchester, heartland of England's industrial north, Don Starling escapes from jail becoming England's most wanted man. Ruthless villain Starling together with his cronies engineered a robbery that resulted in the violent death of a young girl. Detective Inspector Martineau has been assigned to hunt him down and bring him in. From seedy barrooms, through gambling dens the trail leads to an explosive climax high on the rooftops of the city.