Charles Dingle
Рождение : 1887-12-28, Wabash, Indiana, USA
Смерть : 1956-01-19
История
From Wikipedia, the free encyclopedia
Charles Dingle (December 28, 1887, Wabash, Indiana – January 19, 1956, Worcester, Massachusetts) was an American stage and film actor.
Dingle made his Broadway debut in the short-lived drama Killers in 1928. Better roles followed including Duke Theseus in the 1932 revival of A Midsummer Night's Dream and Sheriff Cole in Let Freedom Ring in 1935. He made his musical debut in Irving Berlin's Miss Liberty in 1950.
A veteran of over 50 feature films, he was best noted for portraying hard edged businessmen and villains. He was best known for his role as Ben Hubbard, the crafty eldest member of the Hubbard family in The Little Foxes on both stage and screen, and for his role as Senator Brockway in the film version of Call Me Madam. Critic Bosley Crowther wrote of his performance in The Little Foxes in New York Times of August 22, 1941, "Charles Dingle as brother Ben Hubbard, the oldest and sharpest of the rattlesnake clan, is the perfect villain in respectable garb".[citation needed]
His last stage appearance was in 1954's The Immoralist co-starring with Louis Jourdan, Geraldine Page, and James Dean; it was also Dean's last Broadway appearance.
He was married to actress Dorothy White (1911-2008). Charles Dingle died of a sudden heart attack at age 68. He was cremated and his ashes scattered in Germany. His widow survived him by 52 years.
Senator Fullerton
Генерал Билли Митчелл упорно борется за признание и развитие роли авиации в американской армии.
Mr. Bascomb
A man moves his family from the big city to the suburbs.
Sen. Brockway
Салли Адаме, женщина с практической хваткой, твердо стоящая на ногах, порывистая и темпераментная, направляется в качестве посла США в маленькое Европейское государство Лихтенбург. У нового посла, впрочем, есть один недостаток. Точнее качество, не слишкомотвечающее ее дипломатическому статусу: она чрезвычайно непосредственна и склонна поступать в соответствии с душевными порывами, которые, порой, идут вразрез с государственными интересами.
Sen. Tom Reynolds
A divorced socialite decides to join the Army because she hopes it will enable her to see more of her boyfriend, a Colonel. She soon encounters many difficulties with the Army lifestyle. Moreover, her ex-husband is working as a consultant with the Army, and he uses his position to disrupt her romantic plans by making her join a group of WACs who are testing new equipment.
Mathias Taylor
1802 год, глухая часть штата Мэриленд. Молодой врач Александр Мид приговорён к повешению за похищение трупов для проведения своих медицинских экспериментов. Члены банды Большого Джека спасают Миду жизнь и доставляют его к своему главарю. Когда Мид вылечивает раненую ногу Большого Джека, тот привязывается к доктору и даже проявляет участие в медицинских экспериментах Мида, обещая ему поставлять «материал» для работы. Правда у Мида есть все основания полагать, что многие покойники покинули этот мир не по естественным причинам.
Col. Weatharby
Red Skelton plays Aubrey Filmore, a feather-brained but lovable bellboy who dreams of becoming an agent for the Union's secret service during the Civil War.
Bill Nolard Hardy
An industrialist is urged to run for President, but this requires uncomfortable compromises on both political and marital levels.
Mr. Whitley
In the small town of Brookford, everybody can trace their ancestors back to the Revolutionary War, except Sam and Susie Parker. One day, however, they find a letter written by George Washington that mentions the bravery of a Revolutionary War hero named Parker.
John Dessark
A mysterious Civil War veteran courts a Missouri farmer's daughter amid postwar unrest.
Charles 'C.J.' Chesley
Crusty Dr. McRory of Fallbridge, Maine, hires his vacation replacement sight unseen. Alas, he and young singing Doctor Jim Pearson don't hit it off; but once he meets teacher Trudy Mason, Pearson is delighted to stay. The locals, taking their cue from McRory, cold-shoulder Pearson, especially Trudy's stuffy fiancé. But then, guess who needs an emergency appendectomy?
Major Simon Montague
Baby photographer Ronnie Jackson, on death row in San Quentin, tells reporters how he got there: taking care of his private-eye neighbor's office, Ronnie is asked by the irresistible Baroness Montay to find the missing Baron. There follow confusing but sinister doings in a gloomy mansion and a private sanatorium, with every plot twist a parody of thriller cliches.
Raymond Arlington
В небольшой итальянской деревушке живёт великий пианист Фрэнсис Инграм, но он прикован к инвалидной коляске. Однажды ночью он погибает по недосмотру своей медсестры-сиделки Джулии. После этого начинают происходить странные события.
Sheriff Hardy
Приговоренный к смертной казни за убийство жены Чавез отсылает свою дочь Перл к родственникам в Техас. На огромном ранчо Макканлесс девушка знакомится со своими двоюродными братьями Левтом и Джесси, которые сразу влюбляются в нее. Ловкий и крепкий объездчик лошадей и покоритель женщин Левт очень скоро соблазняет Перл, однако он не собирается жениться на девушке. Второй влюбленный кузен — Джесси, женившийся по расчету на другой, настолько увлечен красавицей Перл, что просит ее поселиться в его доме вместе с ним и его молодой женой. Напряженность отношений в любовном треугольнике достигает кульминации, когда доведенная до отчаяния девушка берется за карабин…
Michael Kenny
Сестра милосердия Элизабет Кенни во время пребывания в австралийском буше обнаруживает революционный способ лечения полиомелита. Девушка пытается добиться признания этого метода в научном сообществе, но никак не может получить официальное признание своей теории. Более трех десятков лет сестра Кенни борется за правду. Она упорно отказывает своему жениху в свадьбе и лишает себя нормальной жизни. Медсестра не имеет возможности лечить острые случаи полиомелита с помощью своего метода, а научное общество высмеивает ее. Все же главная цель Элизабет Кенни - спасти как можно больше человеческих жизней.
Paul Badger
An orphan girl melts the hearts of three crusty old men.
Danglars
In this sequel to the original story, Monte Cristo count Edmund Dantes (Martin Kosleck) returns to Paris to get revenge but soon finds himself pursued by a cruel policeman (John Loder). The count's brave wife Haydée (Lenore Aubert) throws the cop off her husband's scent by dressing up as the masked avenger herself and proving that she too is most competent with a sword.
Minland
Judy Jones can claim inheritance only if she marries a genius.
Arthur Truesdale Worth
Романтическая комедия, события которой разворачиваются в небольшом американском городке. Простой банковский служающий Кристофер Прайс боготворит своего друга детства Джозефа Джефферсона Паркера. Он – знаменитый военный корреспондент, работающий за рубежом. Известности и талантам Джозефа может позавидовать каждый. Только жена Криса, Мэри, не разделяет страсть супруга. Приезд Джо портит их второй медовый месяц в Нью-Йорке, более того, репортер врет своему боссу, что женился во время отпуска, чтобы погулять подольше. Он просит Мэри сыграть роль его супруги. Крис охотно «одалживает» свою возлюбленную, и приходящая жена приступает к своим обязанностям.
Zach Mibbe
Benny's girl friend is being romanced by the town ne'er do well who keeps coming up with get-rich-quick schemes. Benny's father is a simple man who is bewildered by the world at large.
Jonathan Kirkland
Molly, her brother, Slats, and his pal, Oliver, are taxi dancers at the Miramar Ballroom. As a publicity stunt, Slats plants an article about Molly claiming her ambition is to earn enough money to attend staid, all-girl Bixby College. Bixby's progressive dean offers Molly a scholarship. Molly accepts on the condition that Slats and Oliver come along too as campus caretakers. But the pompous Chairman threatens to foreclose on the school's mortgage if Molly isn't expelled. Together, the trio, with the help of some new friends, concocts a scheme to raise enough money to save the school. The plan involves a bet on the Bixby basketball team, which is playing in a game rated at 20 to 1 by the local bookie. But the bookie has other plans for their dough and hires a group of ringers to step in for the opponents. All is not lost, at least while Oliver has the chance to turn things around for his friends-one way or another.
Morton Buchanan
Anne Crandall is the mayor of a small town in Vermont. Her deceased husband had been the mayor for years and when he died, she was left to carry on and to raise his daughter from his first marriage. She lives with the daughter, her father-in-law and a housekeeper. In the town square, there was a statue of her late husband and every year since his death, they have an anniversary celebration there. This year during a thunderstorm, the statue is hit by lightning and the head falls off. The daughter insists that a new statue be erected instead of patching the old one. Mayor Crandall is sent to New York to interview the prospective sculptor, George Corday.
Mr. Garvey
This film gives a fictionalized version of how the popular real-life radio program of the title began.
Godaw Boole
'Sparke' Thorton, a lad with a penchant for trouble, is sent to live with his Uncle and Aunt Bolt in Indiana after his Aunt Henrietta Bolt dies. Though he's not happy about the arrangement at first, his love of horses and his affection for a young filly that he plans to race make life bearable. He also finds romance with tomboyish 'Char' Bruce who shares his love for horses.
Jacomet
Этот фильм рассказывает историю, случившуюся в небольшом старинном французском городе, в предгорьях Пиренеев, недалеко от границы с Испанией, где ежегодно бывает около 6 миллионов туристов. Лурд знаменит тем, что, согласно преданию, в 1858 году в здешнем гроте явилась Богоматерь 14-летней девочке Бернадетт Субиру. Тогда же в пещере был открыт источник, вода которого считается целебной. Над пещерой Массабель был построен костел в неоготическом стиле — храм Четок и подземный храм, где могут одновременно разместиться 20 тысяч человек. В городе все сделано для того, чтобы принимать огромное число паломников: с 1864 года в римско-католической церкви он обрел официальный статус как место, в котором произошло 18 явлений Девы Марии.
Crane
Two lawyers fall for their beautiful client.
Jim Parsonss
An elderly woman whose son disappeared years before refuses to move when her apartment building is turned into a college dormitory for male students, as she is convinced that he will return one day. She continues to live in the building after it becomes a dorm, and eventually grows attached to a troubled young student whom she comes to believe is her own grandson. When she finds out that the boy's father will be visiting him, she prepares herself to be reunited with the man she has convinced herself is her long-lost son.
Inspector Harrigan
Красотка Дикси — бывшая оперная певица, ныне работающая в театре бурлеска, в котором в неё влюблены все кроме её ближайшей конкурентки Лолиты. Помимо неё вскоре в шоу возвращается и его бывшая звезда — Принцесса Нирвена. Соперничество между дивами обостряется, а вскоре обеих конкуренток Дикси находят мёртвыми.
Kaspar Torgerson
The film pivots around the local Norwegian doctor and his family. The doctor's wife (Ruth Gordon) wants to hold on to the pretence of gracious living and ignore their German occupiers. The doctor, Martin Stensgard (Walter Huston), would also prefer to stay neutral, but is torn. His brother-in-law, the wealthy owner of the local fish cannery, collaborates with the Nazis. The doctor's daughter, Karen (Ann Sheridan), is involved with the resistance and with its leader Gunnar Brogge (Errol Flynn). The doctor's son has just returned to town, having been sent down from the university, and is soon influenced by his Nazi-sympathizer uncle. Captain Koenig (Helmut Dantine), the young German commandant of the occupying garrison, whose fanatic determination to do everything by the book and spoutings about the invincibility of the Reich hides a growing fear of a local uprising.
Senator Jim Waters
The tumultuous presidency of 19th-president Andrew Johnson is chronicled in this biopic. The story begins with Johnson's boyhood and covers his early life. During the Civil War, Johnson stays a staunch Unionist and upon Lincoln's reelection in 1864, becomes his Vice President. After Lincoln's assassination, Johnson becomes the President and became the first U.S. president ever to be impeached.
Mr. Prescott
Из-за того что их собака снова погрызла дорогой ковёр домовладельца, Билл Фуллер, его жена Конни и её сестра Мадж, вынуждены съехать с очередной съёмной квартиры. Вместо того чтобы искать новую квартиру, Конни, мечтающая о собственном жилье, без ведома Билла приобретает дом, который, как говорят, служил временным пристанищем Джорджу Вашингтону во время войны за независимость. Сказать, что эта покупка не приводит Билла в восторг, значит ничего не сказать. Для городского жителя, желавшего таковым и оставаться, находящаяся в сельской местности ветхая развалюха и участок, на котором она расположена, преподносят массу сюрпризов в плане обустройства быта...
George L. Stafford
Brothers feud over a girl they both fall for while covering World War II.
Andrew Holmes
Когда огонь уничтожает деревообрабатывающую фабрику и в пламени погибает диспетчер Клайд Бракен, пострадавший владелец предприятия Эндрю Холмс обвиняет своего служащего Леопольда Дилга в поджоге и убийстве. Арестованный Леопольд сбегает из тюрьмы и прячется в доме своей приятельницы, школьной учительницы Норы Шелли. Девушка отнюдь не рада такому гостю, потому что дом сдан на летний сезон Майклу Лайткэпу, уважаемому профессору юриспруденции, ожидающему назначение в Верховный суд и желающему посвятить это лето работе над своими трудами в тихом, укромном месте. Учительница перед профессором выдает Леопольда за своего садовника, но тот вскоре узнает истинную причину пребывания парня в доме. В итоге выясняется, что молодой человек стал пешкой в игре коррумпированных органов местной власти, а диспетчер, который якобы сгорел в пламени, жив и здоров.
Dr. Ward O. Kenwood
Dr. Kildare's friend Dr. Gillespie is called in to investigate when a young man suffering from mental problems disappears on a killing spree.
Duncan Atterbury
George and Mary Elizabeth Cugat are about to celebrate their second wedding anniversary and dream of having a child. Although they live comfortably on George's earnings as a bank official, Liz's scatterbrained handling of their finances constantly puts them in jeopardy. Liz becomes jealous when George's former girl friend, Myra Ponsonby, comes for a visit with his party-loving friends Bill Stone, Cory Cartwright and Chuck, an artist, after which George spends the entire evening dancing at a nightclub with Myra.
A. Frazier Marco
Безжалостный Джонни Игер убедил своего офицера по наблюдению за бывшими заключенными, что бросил свое старое занятие рэкетом и теперь работает обычным таксистом. Когда он встречается с Лисбет Бард, он понимает, что она может стать не только его подругой-красавицей, но и помочь получить то, о чем он давно мечтает.
Clyde Fenton
A crusading newsman starts up a tabloid with a gangster as his 50-50 partner.
Ben Hubbard
Алчность и жадность — вот два порока, ведущие героиню этой картины к намеченной цели. Она, как тот лисенок из библейской притчи, не могущий достать виноград и перегрызающий корни растения ради своей цели. Регина и её беспринципные братья решают купить себе прибыльный бизнес — хлопковую фабрику. Для этого нужны немалые деньги, которых у них нет, но есть у мужа Регины. Однако на просьбу участия в этом сомнительном деле супруг героини отвечает отказом…
Mr. Rogers
The negligent owner of a tenement slum becomes romantically involved with one of the building's residents.
John Wainwright
A woman living in Paris feels neglected by her husband, so she decides to go to New York City and enjoy herself.
Orphanage Attendant Bathing Charlie (uncredited)
Orphanage manager Dr. Bergen tries to get a rich woman to adopt Charlie McCarthy.