Michelle Ye
Рождение : 1980-02-14, Hangzhou, Zhejiang, China
Wu Zetian
2065 год, технологии продвинулись вперед и позволяют раскрывать человеческий потенциал путем вживления в тело специального чипа. В секретной лаборатории исследовательница Хо Лань разочаровывается в экспериментах и пытается вывести подопытных детей на свободу. Но выбирается только девочка по имени Цянь Хэ, которая проявляет необыкновенные таланты, заставляющие главаря преследователей заподозрить, что ей вживлен совершенно новый, более продвинутый вариант чипа. Проходят годы, Цянь Хэ выросла в молодую девушку, но ее тело не слушается – она прикована к инвалидному креслу. Тем временем ее поиски продолжаются, и руководит ими ее брат А Фэй – один из тех детей, кого Хо Лань вывести не удалось…
Ye Yan
Из-за климатических изменений земля начинает превращаться в огромную пустыню. Чтобы избежать глобальной катастрофы ведущие учёные разрабатывают препарат, способствующий ускоренному размножению растительных клеток, не подозревая что превращают безобидные растения в опасных хищников.
Ramona
King of Mahjong centres on the decade-long feud and eventual reunion of Wong Tin Ba and Ah Fatt. 20 years later, Wong Tin Ba, who is now a world-acclaimed mahjong champion and magnate, shows up in Ipoh to challenge Fatt to a final showdown – The World Mahjong Championship. Despite Wong’s insistence, Fatt declines to join the competition as he is determined and contented to lead the life of a commoner. In a bid to force Fatt into the showdown, Wong abducts Fatt’s wife, Ramona, and threatens her to be on his alliance. Fatt has no choice but to join the championship as Wong holds his wife hostage. On the mahjong table, Fatt and Wong compete as the finalists; Master Ru’s secret legendary mahjong move and the truth comes to light as the winner emerges...
Fong Wai-Ling
Fan Kwok Sang's schizophrenic breakdown led to the accidental death of his wife Wai Ling, and he was committed to a psychiatric hospital three years ago. Now Fan is ready to be released, with Dr. Chow Ming Kit vouching for him even though his senior objects. However, Fan finds it hard to cope with his new life. Something bad happens to him and Chow becomes obsessed in trying to defend his patient, as well as save his own reputation.
Luk Wing-Yu
В последние годы чиновники Гонконга проводили политику, отстаивающую интересы, в первую очередь, коренных обитателей города, в то время как приезжие испытывали дискриминацию. Естественно, такое положение дел вызывало недовольство у многих жителей города и напряжение в общество нарастало. Но только активное использование «жучков» позволило в полной мере осознать, насколько сложная и взрывоопасная ситуация сложилась в Гонконге.
Sal
Капитан полиции Чжан Кто из отдела по борьбе с незаконным оборотом наркотиков, начинает допрос наркобарона по имени Тимми Чой после того как он был арестован. Чтобы избежать смертной казни, Чой обязуется раскрыть информацию о своих партнерах. Удастся ли ему запутать следствие и выйти сухим из воды или же ниточка оборвётся на середине…
Lo Fung's wife
Есть четыре персонажа - два копа и два преступника. Первый коп - молодой и борзый, он любит гонять по автостраде за нарушителями, поэтому на собственные деньги прокачивает свою патрульную машину. Второй - бывалый ветеран, три дня до пенсии. Он способен делать на дороге крутые штуки; знает, что молодой напарник еще не созрел для настоящего драйва, но предпочитает не лезть в бутылку без лишнего повода. Первый преступник - налетчик и стрелок, безжалостный убийца, профессиональный "гастролер". Он случайно попадает в гонконгский КПЗ, поэтому срочно вызывает с материка своего напарника. Напарник - опытный водила для гоп-стопов с 20-летним стажем - организует побег своего партнера. После кровавой бани, учиненной в стенах КПЗ, преступникам надо сделать последний большой гоп-стоп и сбежать из города, все выезды из которого перекрыты полицейскими патрулями.
Ho Yuen Ching
Знаменитый биржевой маклер Мэнсон в Гонконге попадает в автомобильную аварию. Полиция во главе с инспектором Джеком Хо расследует это дело и обнаруживает жучка, который подложили военные в авто. Между тем, на прослушке сидел инспектор спецслужбы Джо и обнаружил, что готовится большой заговор против таинственного финансового конгломерата. Судьба этих парней закручивает их в полную интриг игру, которая называется «кошки-мышки». Последствиями этой игры может стать крушение рынка акций.
Li Lizhuang
Картина обращается к событиям так называемой Первой китайской революции (Синьхайская революция), произошедшей в 1911 году, и свергнувшей династию Цин. Тогда было положено начало основанию китайской компартии. Фильм рассказывает о первых шагах самых влиятельных лидеров первого поколения нового Китая, в числе которых Мао Цзэдун и Чан Кайши.
Mrs. Ma
When a rich middle-aged housewife discovers that her husband has been cheating on her she goes out with two friends to a male brothel in mainland China. There she meets male gigolo Bill. Her friend also has an eye for Bill.
Danny is a young martial arts enthusiast who arrives in Hong Kong to head a school of Choy Lee Fut owned by his wealthy father.
Lee Hap-Ngan, Eighth Aunt
История жизни Брюса Ли. Фильм охватит его детство, отрочество, первый фильм и первую влюбленность всем известного мастера восточных единоборств. Здесь мы увидим Брюса Ли совсем в другом обличье — простым и скромным мальчиком, очкариком, который поставил себе цель в жизни, и эта цель стала реальностью.
Nancy
Жареный — гангстер, пришедший в криминал, чтобы заработать себе на ресторан. За годы, в которые Жареный стал правой рукой главы триады Керосина, он добился желаемого, женился и теперь хочет уйти на покой. Но у его босса дела идут не лучшим образом — незаконный бизнес приносит мало денег, так что ему даже пришлось взять кредит в банке, отдать который он не в состоянии. Жареный предлагает ему уступить пост главы триады на следующий срок кому-то другому — чтобы с долгами разбирался его преемник, и Керосин решает, что лучше кандидата, чем Жареный, ему не найти. Только вот Свинине все это нафиг не надо, как не надо и его «конкуренту» — только что вышедшему из тюрьмы после многолетней отсидки Ласточке. Мать Ласточки мечтает, чтобы ее сын занял место главы, но Ласточка хочет поступить в Гонконгский Университет и учиться экономике…
Flat 8A female owner
Шеунг всю жизнь копит на собственную квартиру. Причем, квартира ей нужна не абы какая, а в конкретном доме и с окнами на залив — о такой она мечтала с детства. Но стоят квартиры очень дорого, поэтому процесс накопления затянулся на десятилетия — а цены растут быстрее, чем Шеунг успевает копить.
May
История полицейского, которого мучает совесть из-за смерти жены. С момента её гибели он пытается найти её убийцу, но все безрезультатно. Терзаемый ненавистью к убийце и невозможностью найти его, он все сильнее начинает ненавидеть самого себя. Но ему поручают дело, обычное на первый взгляд — убийство местной проститутки, расследуя которое он все больше понимает, что все куда сложнее, чем кажется, и за этим кроется нечто более серьезное, чем простое убийство.
Woman
Гpyппa нaeмныx yбийц вo глaвe c Xo, пo пpoзвищy Moзг, yбивaют, пoдcтpoив цeпь нecвязныx co cтopoны coбытий, пpивoдящиx к нecчacтнoмy cлyчaю и cмepти иx мишeни.
Fong
A helpless Taxi driver, a mysterious delivery boy, a 30 years abandoned motel, a touching past, all come together to form a strange tale. One day, a strange passenger Xiao Ma hires a taxi driver named Map King, paying him a huge sum of money to take him to an abandoned old motel. The Chun Lei Motel was mysteriously burnt 30 years before, and has been abandoned since. Very few people remember that the hotel ever existed and no one ever speaks of it. To Xiao Mas' surprise, the taxi driver actually knows the way to the motel. Ah Fang, was the owner of the motel. She had lived peacefully in the motel with her young son and husband. Seven days after the unfortunate death of her beloved husband, four thieves visited her motel. By the end of that evening, the motel was in flames and everyone involved had vanished. Thirty years after that fateful night, Xiao Ma and the taxi driver reach the motel.
Big Mama
Костелло — бывший киллер, а ныне шеф-повар — приезжает из Франции в Гонконг, чтобы отомстить за дочку, чью семью убили китайские триады.
Mon
Минг известен как лучший стрелок в полиции. Но за легендой скрыт скелет в шкафу: его бывшего коллегу и суперметкого Чина, который был заключен в тюрьму за случайное убийство заложника, освобождают. И только месть по его мнению, способна наказать Минга и полицию, полагая, что они являются подлинными виновниками всех его проблем.
Yammy
A corrupt red oil kingpin enlists the aid of a female police officer to help find his son.
Judy
When undercover cops start losing their lives to drug lords who blame their demise on "poor acting", the Police Force counters by sending Hong Kong's Finest to acting school.
Mang Ping
Due to his rebellious nature, Lo Fei suffered a traumatic childhood with abuse and maltreatment from his bad-tempered but famous sculptor father. Apart from receiving corporal punishment and verbal abuse, he was often locked up inside the wardrobe. The dark childhood turned Lo into a weirdo frequently tormented by the pain of childhood memories as well as hallucination of his dead father. Lo betrayed his father's artistic career and chose to become a magician and performer of extremities instead, to prove his own capabilities. During one of his death-defying show, Lo was seriously wounded by shocks of his childhood nightmares. Not knowing the truth behind it, his girlfriend Lei thought he was stretching his physical strength too far. She therefore took him to a quiet retreat in the suburb to recuperate. On a windy moonless night, the five of them went through a terrifying catastrophe.
Sister Han
Fat (Ronald Cheng) is a loser in work, and even in the triad gang. Ordered by another gangster (Timmy Hung), Fat attempts to assassinate the leader of the opposite gang. His mission, undoubtedly, ends in a fiasco. Yet this failed attempt hooks him up with his former puppy love (Pace Wu), who is now the wife of mysterious gangster Wind. Meanwhile, when Fat is working at a cyber cafe with his buddy Chu (Lam Tze Chung), three young and hot policewomen arrive and think that Fat is a missing undercover cop who suffers from amnesia...