James Dixon

Фильмы

Live in Front of a Studio Audience:
Consulting Producer
Live performances of classic holiday-themed episodes from Norman Lear's hit shows "All in the Family" and "Good Times."
Мишель Вулф: Милая дама
Executive Producer
Одна из 10 самых смешных женщин Нью-Йорка по версии TimeOut легко поднимает сложные социальные вопросы в своем стендапе. Мишель Вулф — новое лицо на комедийной сцене Америки, и поэтому еще не успела обзавестись избитыми клише и эффектными приемчиками. Самые актуальные проблемы и персоны: окружающая среда и сексизм самой природы, общественные туалеты, феминистка Хилари Клинтон и фальшивая феминистка Иванка Трамп, конкурс «Мисс Америка», свидания и беременность, а также почему сенаторы-мужчины отвечают за женское здравоохранение.
Поспешное бегство 2
Characters
Нельсон Поттер, завязавший с преступным прошлым грабитель банков, решает заняться честным бизнесом и открывает со своей подружкой страховую компанию. Однако вскоре его подставляет бывшая подельница, и чтобы вновь очистить своё имя, Нельсону придётся взять расследование в свои руки.
Unlawful Passage
Executive Producer
Erotic thriller about a rich couple who hires a new sailboat captain who's unbeknown to them also a drug smuggler.
Поспешное бегство
Writer
После распада банды грабителей, молодой гангстер Нельсон вместе с отцом отправляются колесить по Америке, вполне успешно продолжая «бомбить» банки и почтовые отделения. А у остальных членов бывшей банды дела идут на спад, так как Нельсон, несмотря на юный возраст, был их мозговым центром. И тогда раздосадованная гангстерша Лили и её сообщники принимают решение похитить Нельсона и силой заставить его работать на них.
Маньяк-полицейский 2
Range Officer
Все думают, что Мэт Корделл утонул в пучинах реки, куда он упал в полицейском грузовике, но они жестоко ошибаются. Мэтт сам назначил себя судьей, жюри присяжных и палачом. Совсем недавно он был героем, лучшим полицейским, но его приверженность к справедливости добавило ему врагов, властных и безжалостных, могущественных и непримиримых. Они отправили его в тюрьму Синг-Синг прямо в лапы злых преступников, которых он сам недавно засадил за решетку. Но теперь их обман и коррупция создали монстра, которого не может контролировать никто. Восставший из мертвых маньяк-полицейский снова на посту и единственный билет, который он выписывает-это билет в морг…
Скорая помощь
Detective 'Jughead' Ryan
Молодую девушку прямо на улице забирает машина «Скорой помощи» с диагнозом диабет. Находившийся рядом молодой человек хочет поехать вместе с ними, но ему отказывают. Когда он все-таки решает найти понравившуюся ему девушку и приезжает в указанную больницу, ее там не оказывается. Машины «Скорой помощи» с указанными номерами и такого цвета в больнице просто нет…
Злая мачеха
Detective Flynn
Дженни в ужасе узнаёт, что её папаша-вдовец снова женился. Причём не на ком-нибудь, а на самой настоящей ведьме. А вскоре положение становится ещё хуже - оказывается, у ведьмы есть дочь, которая быстро положила глаз на мужа Дженни.
Маньяк-полицейский
Clancy
Нью-Йорк в ужасе! Город охватила серия жестоких убийств. Все свидетели утверждают, что их совершил некто в форме полицейского. Управление полиции поначалу не верит в это, и только лейтенант Френк МакКрей понимает, о ком идет речь.
Возвращение в Салем
Screenplay
Антрополог Джо Вебер берёт своего сына в поездку в Салем, город Новой Англии, не зная, что он населён вампирами. Отчаявшиеся жители Салема просят чужака снова обратить их в людей.
Возвращение в Салем
Rains
Антрополог Джо Вебер берёт своего сына в поездку в Салем, город Новой Англии, не зная, что он населён вампирами. Отчаявшиеся жители Салема просят чужака снова обратить их в людей.
Оно живо 3: Остров живых
Lt. Perkins
The mutant babies have been placed by court order on a deserted island. Appalled by the cynicism and exploitation of the children by the legal system and the media, the man responsible for them leads an expedition to the island to free them.
Вкусная дрянь
Production Supervisor
Зимой на Аляске группа людей находит на снегу некую липкую массу, похожую на сгущёнку. Люди пробуют её — она оказывается очень вкусной. Но эта масса обладает одним интересным свойством — она живая. Но такой её особенности люди не придают особого внимания...
Вкусная дрянь
Postman
Зимой на Аляске группа людей находит на снегу некую липкую массу, похожую на сгущёнку. Люди пробуют её — она оказывается очень вкусной. Но эта масса обладает одним интересным свойством — она живая. Но такой её особенности люди не придают особого внимания...
Q
Lt. Murray
New York police are bemused by reports of a giant flying lizard that has been spotted around the rooftops of New York, until the lizard starts to eat people. An out-of-work ex-con is the only person who knows the location of the monster's nest and is determined to turn the knowledge to his advantage, but will his gamble pay off or will he end up as lizard food?
See China and Die
Sweeney
A maid who reads detective stories finds herself embroiled in a real life mystery involving her dead boss and a mysterious statue he brought back from China.
Full Moon High
Deputy - Jack
A teenager becomes a werewolf after a family vacation in Transylvania.
Оно живо снова
Detective Perkins
An epidemic of mutant monster babies sweeps America.
The Private Files of J. Edgar Hoover
Reilly
The files that escaped the shredder have become an incredible motion picture. From the Kennedys to Martin Luther King. From cab drivers to Congressmen. From housewives to hostesses. He had something on 58 million people. It was all in his files. Now you can see how he used it.
Бог велел мне
Detective Squad
События картины разворачиваются вокруг цепи загадочных массовых убийств, беспричинно совершенных самыми обычными людьми. Мужчина, взобравшись на водонапорную башню, открыл огонь из снайперской винтовки по толпе прохожих; отец благополучного семейства вырезал домочадцев за обеденной трапезой; образцовый коп расстрелял праздничную демонстрацию своих коллег — все они утверждали, что Господь повелел им сделать это…
Оно живо
Lieutenant Perkins
Во время родов жены, счастливый отец ожидал в приемной, но вместо сияющего врача с ребёнком на руках он увидел, как из двери родильной палаты вывалился доктор в окровавленном халате и упал без дыхания. Когда Френк и несколько врачей вбежали в палату, то их взору предстало кошмарное зрелище — вся комната была усеяна трупами эскулапов, и лишь роженица в истерике кричала про исчезнувшее дитя.
Беспорядки в Гарлеме
Irish
Не смотря на финал первой ленты Томми Гиббс оказывается живее всех живых и усилиям папаши Гиббса отправляют в Гарлемскую больницу, а компромат на нью-йоркских чиновников прячут. Пока Гиббс младший лежит в больничке, отец поднимает криминальный бизнес.
Беспорядки в Гарлеме
Associate Producer
Не смотря на финал первой ленты Томми Гиббс оказывается живее всех живых и усилиям папаши Гиббса отправляют в Гарлемскую больницу, а компромат на нью-йоркских чиновников прячут. Пока Гиббс младший лежит в больничке, отец поднимает криминальный бизнес.
Your Three Minutes Are Up
Howard
Charlie is a sad sack of a man, working at a depressingly dull office job and stuck in a passionless engagement to a neurotic woman. One of the few bright spots in his life is his friend Mike, who seems to be living a life of carefree bohemianism.
Your Three Minutes Are Up
Writer
Charlie is a sad sack of a man, working at a depressingly dull office job and stuck in a passionless engagement to a neurotic woman. One of the few bright spots in his life is his friend Mike, who seems to be living a life of carefree bohemianism.
Чёрный цезарь
"Irish" Bryant
Гарлем. 1960-е годы. Молодой и предприимчивый темнокожий бандит Томми Гиббс, преследуемый воспоминаниями о не очень-то легком детстве, протаптывает себе дорогу в мафиозные верхушки Нью-Йорка. Естественно, дорога та не цветами была устлана, а трупами итальянского клана, место которого и занял Томми. Завладев бухгалтерскими книгами, содержащими тонны компромата, он сделал себя практически неприкосновенным. Однако спрос на эти книги тем временем всё возрастает…
Чёрный цезарь
Associate Producer
Гарлем. 1960-е годы. Молодой и предприимчивый темнокожий бандит Томми Гиббс, преследуемый воспоминаниями о не очень-то легком детстве, протаптывает себе дорогу в мафиозные верхушки Нью-Йорка. Естественно, дорога та не цветами была устлана, а трупами итальянского клана, место которого и занял Томми. Завладев бухгалтерскими книгами, содержащими тонны компромата, он сделал себя практически неприкосновенным. Однако спрос на эти книги тем временем всё возрастает…
Is There Sex After Death?
Richard M. Nixon
Driving through New York City in his Sexmobile, Dr. Harrison Rogers of the Bureau of Sexological Investigation, searches out luminary figures in the world of sex.