Late Season (2016)
Género :
Tiempo de ejecución : 24M
Director : Jean-Claude Rousseau
Sinopsis
A journey to Kyoto. In late autumn, as the maple leaves turn red, city dwellers cross paths in the shaded walkways of the Imperial Park.
The short documentary starts with Wieder-Atherton telling the story of how she came to fall in love; first with music in general, and then with the cello, and goes on tell how she found her specific style, using the music to try and almost form words of communication. It's a delightful and enlightening interview. This is followed by Wieder-Atherton playing 6 short pieces of quite different styles, from the heartbreaking melodies of Schubert and Brahms to Berio's more edgy modern sounds.
The Mother is one of Monteiro’s first essays on the universe of Portuguese oral culture, folktales and obscure colloquialisms. The plot revolves around a traditional tale about theft, greed, an ubiquitous mother, and the links between the worlds of the living and the dead.
A Trip Down Memory Lane is a 1965 experimental collage film by Arthur Lipsett, created by editing together images and sound clips from over fifty years of newsreel footage. The film combines footage from a beauty contest, religious procession, failed airflight, automotive and science experiments, animal experimentation, skyscraper construction, military paraphernalia, John D. Rockefeller and scenes of leisure, Richard Nixon and scenes of war, blimps and hot air balloons, and a sword swallower. Lipsett envisioned his film as a kind of cinematic time capsule for future generations.
While her father was in his deathbed, she and her nieces were playing in the rain.
In this highly theatrical TV production, Monteiro again draws on the world of folklore – and, more precisely, on the widespread sexual connotation of the pomegranate – to tell a tale of love, envy, treason and mistaken/double identities.
Jean-Marie Straub's first film after the death of Danièlle Huillet is a love poem to her. Le Genou d'Artémide is based on Cesare Pavese's "Dialogues of Leuco", which had already been adapted by Straub et Huillet as Ces Rencontres Avec Eux (2006).
The film is a sort of presentation of Franco Fortini's book 'I Cani del Sinai'. Fortini, an Italian Jew, reads excerpts from the book about his alienation from Judaism and from the social relations around him, the rise of Fascism in Italy, the anti-Arab attitude of European culture. The images, mostly a series of Italian landscape shots, provide a backdrop that highlights the meaning of the text. - Fabrizio Sabidussi
Three segments depicting the life cycle of a freighter boat.
A visual essay on the tactile world of Robert Bresson created for the Criterion Collection.
A transfixing performance film in which artist Basma Alsharif shoots footage in Athens, Malta and the "post-civilization" of the Gaza Strip while under self-hypnosis.
Following over two dozen different people in the almost wordless atmosphere of a dark night in a Brussels town, Akerman examines acceptance and rejection in the realm of romance.
Dividida en dos segmentos. El primero adapta seis historias de los "Diálogos con Leucò" de Cesare Pavese, basados en la mitología clásica. El segundo adapta un fragmento de la novela de Pavese "La luna y la hoguera"
Aclamada producción francesa que combina imagen real y animación para contar una leyenda utilizando únicamente el poder de la imagen y el sonido, sin ni el más mínimo diálogo. Los personajes, atascados en la infernal eternidad, suben poco a poco una escalera que les conduce hacia la luz.
El trabajo de Anna como directora de cine la lleva por toda Europa Occidental. Vaya donde vaya, o ya tiene alguna relación íntima o la encuentra rápidamente. La gente se siente atraída por ella y tiende a revelarle sus secretos más íntimos, a pesar de que Anna no muestra interés alguno por conocerlos.
A man and his sister meet at a seaside village to discuss their relationship.
Chantal Akerman has toured Eastern Europe through Russia, Poland, Ukraine filming everything that moved her : faces, streets, cars, buses, stations, landscapes, interiors, queues, doors, windows, meals. Women and men, young and old passing or stopping, seated or standing. Days and nights, rain, snow and wind, winter and spring.
Conceived as a reflection on the theme of time at the turn of the millennium, "Dans le noir du temps" functions as a Pandora’s box which hides all the horrors of the world: the last moments of youth, fame, thoughts, memory, love, silence, history, fear, eternity and, of course, cinema.
In which the off-screen voice of Michael Snow narrates a series of Frampton's photographs (speaking as Frampton, in the first person)—as each picture catches fire on a hot plate.
A fearless Antigone, refusing to allow the dishonored body of her murdered brother Polynices to be devoured by vultures and dogs, defies the Thebian tyrant Creon by burying him.
Wavelength" ("Longitud de onda"), es un viaje a través de una habitación con ventanales, un deslizamiento a través del tiempo cinematográfico (distintos tiempos, luces, texturas), un viaje que incluye una muerte y finaliza en una imagen inmóvil: una foto del mar. El deslizamiento es físico (óptico) y metafísico, y la nave es aquí un zoom virtual hacia delante (en realidad es fragmentario y no exacto) y un sonido progresivamente agudo, hasta el silencio final del mar quieto.