Asier Altuna
Nacimiento : 1969-05-04, Bergara, Gipuzkoa, Basque Country
Historia
Asier Altuna Iza (Bergara, 1969) is a Basque filmmaker. His first feature film is 'Aupa Etxebeste!' (2005), directed along with Telmo Esnal. He is also known for 'Amama' (2015).
Cinematography
The sculptor Cristina Iglesias has made what is probably the most important work in her career to date, Hondalea. Her intervention in the Lighthouse on San Sebastian's Santa Clara Island. Taking her inspiration from the island's wild nature and the peculiar geology of the Basque coast, the sculpture by Cristina Iglesias transforms the interior of the lighthouse, now restored and converted into a vertiginous sculptural space. The cast-metal geological strata and the water flowing to the rhythm of the waves and the tides will offer the visitor a profound experience. This film looks at the process of building the work.
Screenplay
The sculptor Cristina Iglesias has made what is probably the most important work in her career to date, Hondalea. Her intervention in the Lighthouse on San Sebastian's Santa Clara Island. Taking her inspiration from the island's wild nature and the peculiar geology of the Basque coast, the sculpture by Cristina Iglesias transforms the interior of the lighthouse, now restored and converted into a vertiginous sculptural space. The cast-metal geological strata and the water flowing to the rhythm of the waves and the tides will offer the visitor a profound experience. This film looks at the process of building the work.
Director
The sculptor Cristina Iglesias has made what is probably the most important work in her career to date, Hondalea. Her intervention in the Lighthouse on San Sebastian's Santa Clara Island. Taking her inspiration from the island's wild nature and the peculiar geology of the Basque coast, the sculpture by Cristina Iglesias transforms the interior of the lighthouse, now restored and converted into a vertiginous sculptural space. The cast-metal geological strata and the water flowing to the rhythm of the waves and the tides will offer the visitor a profound experience. This film looks at the process of building the work.
Screenplay
The story of the transformation of traditional cooking into nouvelle cuisine through 100 years of history at Donostia's Arzak restaurant, run by Juan Mari Arzak and his daughter Elena Arzak.
Director
The story of the transformation of traditional cooking into nouvelle cuisine through 100 years of history at Donostia's Arzak restaurant, run by Juan Mari Arzak and his daughter Elena Arzak.
Writer
Patrizio Etxebese sufre unos problemas de salud que le obligan, muy a su pesar, a dejar la alcadía. Decidido a mantener el poder "en casa" y seguir teniendo el mandato del ayuntamiento, el patriarca de la famila nombra a su mujer, María Luisa, la primera alcaldesa del pueblo. Consciente de la importancia de esto, María Luisa se toma muy en serio su trabajo, quizá demasiado. La mujer cambiará de arriba a abajo el funcionamiento del ayuntamiento, poniendo en peligro la paciencia de Patrizio y la relación entre ambos.
Director
Patrizio Etxebese sufre unos problemas de salud que le obligan, muy a su pesar, a dejar la alcadía. Decidido a mantener el poder "en casa" y seguir teniendo el mandato del ayuntamiento, el patriarca de la famila nombra a su mujer, María Luisa, la primera alcaldesa del pueblo. Consciente de la importancia de esto, María Luisa se toma muy en serio su trabajo, quizá demasiado. La mujer cambiará de arriba a abajo el funcionamiento del ayuntamiento, poniendo en peligro la paciencia de Patrizio y la relación entre ambos.
Director
The countenance of Joseba Sarrionandia is multi-faceted, not only for having dabbled in all literary forms of expression, but for having been capable of creating his own imagery, composed of endless worlds. Thus, several of the elements appearing in the literary world will undoubtedly appear here: the sea, the port, childhood, trains, uprooting, war, destruction, love, drifting, pain, fantasy, mystery, initiation, torture...
Writer
Doce cortometrajes, doce retratos de la ciudad de San Sebastián. Nombres históricos y jóvenes promesas de la cinematografía guipuzcoana conviven en esta película impulsada por Donostia / San Sebastián 2016, Capital Europea de la Cultura. (FILMAFFINITY)
Director
Doce cortometrajes, doce retratos de la ciudad de San Sebastián. Nombres históricos y jóvenes promesas de la cinematografía guipuzcoana conviven en esta película impulsada por Donostia / San Sebastián 2016, Capital Europea de la Cultura. (FILMAFFINITY)
Screenplay
Una historia familiar. El conflicto entre lo urbano y lo rural, entre pasado y presente, padres e hijos. Dos formas opuestas de entender la existencia, y una abuela que observa el mundo desde el más elocuente de los silencios.
Director
Una historia familiar. El conflicto entre lo urbano y lo rural, entre pasado y presente, padres e hijos. Dos formas opuestas de entender la existencia, y una abuela que observa el mundo desde el más elocuente de los silencios.
Director
Arid soil, sun, wind. A procession crosses the landscape. The echoes of their prayers bring the rain.
Screenplay
Moritats are old folk songs about crimes and are typical of Central Europe. Zela Trovke is a moritat from Slovakia which the Holland Baroque Society has recovered to include in its Barbaric Beauty programme. Maite Larburu, the orchestra’s violinist, unveils the song's hidden secrets.
Director
Moritats are old folk songs about crimes and are typical of Central Europe. Zela Trovke is a moritat from Slovakia which the Holland Baroque Society has recovered to include in its Barbaric Beauty programme. Maite Larburu, the orchestra’s violinist, unveils the song's hidden secrets.
Assistant Director
Every day, at the same time, Antonio and Santi have a strange conversation. Three women are witness to it.
Screenplay
El "bertsolari" es una especie de juglar que improvisa versos y los canta en euskera. Esta tradición oral ha sabido evolucionar y adaptarse a los tiempos conectando con las generaciones mas jóvenes, llegando a reunir en la final del último campeonato a 14 mil personas. Un arte de estética austera que sorprende en esta época de espectacularidad y efectos especiales.
Director
El "bertsolari" es una especie de juglar que improvisa versos y los canta en euskera. Esta tradición oral ha sabido evolucionar y adaptarse a los tiempos conectando con las generaciones mas jóvenes, llegando a reunir en la final del último campeonato a 14 mil personas. Un arte de estética austera que sorprende en esta época de espectacularidad y efectos especiales.
Screenplay
Maritxu y Joxemari son una pareja que cuida de la abuela Mari. Pero Joxemari está cada vez más harto y cuando recibe una carta que anuncia que su suegra ha sido aceptada en una residencia decide urdir un plan junto a su hija y su yerno para ingresar a la anciana sin que su mujer se entere. Pero nada sale como estaba planeado..
Screenplay
A shepherd, lost in the city, searches for his flock. His call attracts the attention of some people, who decide to follow him.
Director
A shepherd, lost in the city, searches for his flock. His call attracts the attention of some people, who decide to follow him.
Idea
The year 1914. The Lasarte racetrack announces a race with a never-before-seen prize for the winning horse. Eight of the best horses and mares in the world have registered. Fans and heavy betters from all the continents gather to participate in the great event: the Half Million Grand Prize.
Assistant Director
Sometimes, couple who have children miss Grandma... but only sometimes.
Producer
Los taxistas de la ciudad han recibido un cursillo de amabilidad. Si no das la talla, no llegarás a tu destino.
Screenplay
'Sarean' is a short documentary about fishing in the Northern Seas.
Director
'Sarean' is a short documentary about fishing in the Northern Seas.
Screenplay
Patricio Etxebeste es el jefe de una fábrica de boinas. Está considerado como uno de las personas más importantes del pueblo y en las próximas elecciones tiene previsto presentarse para ser alcalde. En el pueblo nadie sabe que su empresa está en banca rota y que se ha quedado sin dinero.
Director
Patricio Etxebeste es el jefe de una fábrica de boinas. Está considerado como uno de las personas más importantes del pueblo y en las próximas elecciones tiene previsto presentarse para ser alcalde. En el pueblo nadie sabe que su empresa está en banca rota y que se ha quedado sin dinero.
Producer
The men from a small village make a circle in the middle of the town square. In the middle of the circle, a fight between two rams...
Writer
The men from a small village make a circle in the middle of the town square. In the middle of the circle, a fight between two rams...
Director
The men from a small village make a circle in the middle of the town square. In the middle of the circle, a fight between two rams...
Screenplay
In the course of an ox competition, a whole town loses a lot of money by betting on the favourite couple of oxen.
Director
In the course of an ox competition, a whole town loses a lot of money by betting on the favourite couple of oxen.
Screenplay
In a cider house deep in the heart of the Basque Country, a group of friends in drunken bliss are about to find out the dark side of this special place.
Director
In a cider house deep in the heart of the Basque Country, a group of friends in drunken bliss are about to find out the dark side of this special place.