Aunt Collette
A Catholic girl finds herself in trouble in the ultra conservative Ireland of the 60s; a country where women are punished if they become pregnant out of wedlock.
Annie Barnacle
En 1904, en Dublín, James Joyce habla sobre Nora Barnacle, una empleada de hotel recientemente llegada de Galway. Ella lo encanta con su actitud franca, directa y desinhibida, y en poco tiempo, él la convenció de que lo acompañara a Trieste, donde tiene un trabajo con Berlitz. Con el tiempo, Nora lo saca de fobias, lo tolera, toma a su hermano Stan y le gana a Joyce en el "juego de la escritura" para traerlo de regreso a Italia desde Dublín, donde se fue a abrir un cine. Pero sus celos sexuales amenazan la relación y la envía de vuelta a Galway con los niños. ¿Hay alguna manera de domesticar al monstruo de ojos verdes de Jim? Y, ¿el muchacho alguna vez publicará sus historias?
Mary McCoy
Belfast 1972: Bernie, que es políticamente ingenua, intenta educar a una familia normal en un entorno que no es normal. Su mejor amigo es accidentalmente asesinado a tiros por el IRA, y sus vecinos son constantemente atacados por el ejército. En este clima de miedo, ella se pone de pie y condena los asesinatos. Criticando ambas facciones, su llamado a un alto el fuego se interpreta como un ataque contra el IRA, y cuando su movimiento por la paz toma impulso, ella y su familia se colocan en primera línea.
Mrs. Walsh
Irlanda del Norte, Belfast. Danny Flynn sale de la cárcel tras cumplir una sentencia de catorce años por su participación en actividades del IRA. Con la firme determinación de empezar una nueva vida, reabre en su barrio un viejo gimnasio para entrenar a jóvenes promesas del mundo del boxeo, sin ninguna clase de discriminación política o religiosa. Al mismo tiempo, reanuda la relación con su antigua novia, una mujer cuyo marido está en la cárcel. Pero los viejos fantasmas del pasado volverán
2nd Newsroom Deputy
Cuando un miembro del Parlamento es fotografiado saliendo de la casa de una prostituta, se produce uno de los mayores escándalos políticos. Un reportero es perseguido por los servicios secretos para evitar que el escándalo se publique.
Nuala
Malachy: "Who do you kidnap? You can't touch children, women, no sons of Irish mothers. What's left?" When Frankie is released from Portlaoise Prison, his old comrades are expecting some action. He hits on a plan for raising £2 million, but his plan goes wrong.