Sound Mixer
Luc viaja a París por primera vez para presentarse al examen de ingreso a una escuela de carpintería. Allí conoce a Djemila, una joven trabajadora con la que disfruta de un breve romance, antes de regresar a su ciudad natal y comenzar una relación con Geneviève, a quien conoce desde la infancia. Atrapado entre dos pasiones, Luc corre, resolviendo cumplir los sueños de su padre dedicándose a su futuro ... hasta que finalmente, experimenta el verdadero amor.
Sound Mixer
Peter who tries to find his place in the world of classical Indian music embarks on a journey that helps him evolve personally, spiritually and musically.
Sound Mixer
By the river of oblivion, a lonely horsemen passes through a village where children play with hidden desires, adults are indulged in a celebration and violence and love are instinctive parts of life.
Sound Mixer
First-person accounts of slaves, ship owners, traders and colonists recounting the struggle to end the Atlantic slave trade. Drawing on the logbooks, letters and diaries of the victims and witnesses to one of history’s most brutal eras, depicted through dramatic recreations, bolstered by authentic drawings and period documents, featuring insight from historical experts around the world.
Sound Re-Recording Mixer
Año 2012, la ciudad maliense de Tombuctú ha caído en manos de extremistas religiosos. Kidane vive tranquilamente en las dunas con su esposa Satima, su hija Toya e Issam, un niño pastor de 12 años. Pero en la ciudad los habitantes padecen el régimen de terror impuesto por los yihadistas: prohibido escuchar música, reír, fumar e incluso jugar al fútbol. Las mujeres se han convertido en sombras que intentan resistir con dignidad. Cada día, unos tribunales islamistas improvisados lanzan sentencias tan absurdas como trágicas. El caos que reina en Tombuctú no parece afectar a Kidane hasta el día en que accidentalmente mata a Amadou, un pescador que ha acabado con la vida de su vaca favorita. Ahora debe enfrentarse a las leyes impuestas por los ocupantes extranjeros.
Sound Recordist
Año 2012, la ciudad maliense de Tombuctú ha caído en manos de extremistas religiosos. Kidane vive tranquilamente en las dunas con su esposa Satima, su hija Toya e Issam, un niño pastor de 12 años. Pero en la ciudad los habitantes padecen el régimen de terror impuesto por los yihadistas: prohibido escuchar música, reír, fumar e incluso jugar al fútbol. Las mujeres se han convertido en sombras que intentan resistir con dignidad. Cada día, unos tribunales islamistas improvisados lanzan sentencias tan absurdas como trágicas. El caos que reina en Tombuctú no parece afectar a Kidane hasta el día en que accidentalmente mata a Amadou, un pescador que ha acabado con la vida de su vaca favorita. Ahora debe enfrentarse a las leyes impuestas por los ocupantes extranjeros.
Sound Mixer
Sound Mixer
Todas las canciones de amor hablan de lo mismo: 'Hay demasiada gente que te quiere'... 'No podría vivir sin ti'... 'Sorry Angel'... "Las canciones de amor", la interpretación musical de tres amantes en París, habla también de estas cosas.
Mixing Engineer
Documentarian Nejib Belkadhi trails amateur Tunisian filmmaker Moncef Kahloucha as he makes his latest feature, Tarzan of the Arabs.
Sound
Two lesbians are victims of a break-in. Together with their clan of friends, they undertake a wild investigation, with suspense and rigour, to arrive at the truth. Sensitivities are aroused around life choices, and political choices. Questions of morality comically embellished with words of abuse falling into drunkenness.
Sound
A housewife's affair with a younger man goes nowhere.
Sound Mixer
In this avant-garde exercise in self-reflection, director Joseph Morder reminisces about his youth in Guayaquil, Ecuador, where his Jewish parents settled after they left Poland. The heat of August in Paris brings forth memories and at the same time the adult Morder is involved in a love affair. There are no scenes from Ecuador here, and none of the images in the film are used to carry the narration; instead they vaguely illustrate what Morder happens to be saying at the moment.