Producer
Tras la inesperada muerte de su esposa, José, un hombre de 65 años desencantado con la vida, encuentra el diario donde Elena confiesa sus infidelidades. José decide emprender un viaje por la Península de Baja California para encarar a cada uno de lo amantes de su esposa.
Producer
Ernesto ha encontrado una forma peculiar de conocer gente y ganarse la vida: provocando accidentes de tráfico.
Producer
Después de sufrir un incidente violento, una mujer decide convertirse en vigilante, defendiendo a todas las mujeres que han sufrido abuso físico o psicológico.
Producer
Lucía y su hijo de ocho años, Braulio, se entretienen atendiendo radionovelas y películas. Ella anhela una vida mejor en la ciudad; ambición a la que Rigoberto, su marido, se opone. Una noche, madre e hijo, ante la ausencia del padre, dejan entrar a la casa a un hombre desconocido; el forastero, que tiene la apariencia de los héroes de las ficciones que les gustan.
Co-Producer
Durante las vacaciones, Amanda, atrapada en su proceso de adolescencia busca la evasión del terrible viaje familiar. En el camino, progresivamente se irá de cómo se derrumba la relación entre ella y su familia, así como la asfixiante relación de sus padres, que al mismo tiempo va en picada. Para ella parece un castigo, pero no sospecha que ante la inminente escalada de violencia en México, éstas pudieran ser sus últimas vacaciones juntos.
Producer
Producer
Many types of legal and social oppression cause people to leave their homelands, including misogyny, homophobia, and transphobia. The documentary Club Amazonas features two young transwomen from Honduras, Jessica and Angela, who seek tolerance and opportunity across the Mexican border while pondering the freedom and security promised by the U.S..
Producer
Invierno. Dos madres esperan a que sus hijos, envueltos en un conflicto social, regresen a casa. Llorar no sirve de nada.
Producer
De noche, en una azotea, una pareja de chicos tienen una relación masoquista.
Producer
Ines is an old atheist woman who is intrigued by the funeral services provided by Giovanna, who takes her on a tour through the graveyard to show her all the special attentions they offer to their clients
Executive Producer
The Mexican diva of cinema, María Felix, age 80, is staying as a guest at the home of a family in Veracruz. There she meets the daughter of the owners, Agatha, age 16, who wants to know what does the actress do to be so beautiful at her age. They become friends, live adventures and María reveals her secrets.
Producer
Carlos barre y frega el piso de una barbería de antaño. El día antes del Día de la Independencia, entre los clientes está Julio. Sus miradas se encuentran, y cuando la barbería cierra, Julio regresa por Carlos. Pasan la noche juntos, comiendo, charlando e incluso bailando, sabiendo muy bien que este encuentro será breve y efímero.
Executive Producer
Carlos barre y frega el piso de una barbería de antaño. El día antes del Día de la Independencia, entre los clientes está Julio. Sus miradas se encuentran, y cuando la barbería cierra, Julio regresa por Carlos. Pasan la noche juntos, comiendo, charlando e incluso bailando, sabiendo muy bien que este encuentro será breve y efímero.
Producer
La danza y la prostitución juegan el mismo papel para el cuerpo de Cristhian. Virtuosismo, deseo, técnica y sexo se entrelazan, otorgando coherencia a una forma de vida que ofrece muchas respuestas a pocas preguntas. Un leitmotiv que concilia contrarios y contradicciones. Respuestas que a veces son dolorosas, como todas las verdades.
Executive Producer
Ramona is 84, and she has announced that she is ready to die. While her family is making the preparations, however, she changes her mind.
Producer
Unos muchachos entrenan en una piscina, pero hay un tercero que les increpa.
Producer
After a tragic loss, Ivan becomes obsessed with the personality of the elephants, which they say, never forget.
Producer
The memory and testimony of two characters: Fernando García, known as Pinolito, who was a child actor in the seventies and Doña Lilia Ortega, his mother, an actress. Fernando came out as a transvestite, some years ago, and now calls himself Coral Bonelli. They live together in Garibaldi yearning for their past in the movies, while Coral bravely comes to terms with her gender identity. They both still perform.
Producer
La policía toma por asalto un espacio donde grupos de jóvenes se reúnen, El Negus, el Chale, el Sapo y la Chata, logran escapar, viendo cerrarse las puertas del Faro detrás suyo. Cuatro jóvenes amigos, en una unidad habitacional de la colonia guerrero, se aburren esperando evadir sus conflictos personales. Un día como cualquier otro, deciden asaltar un cine, con la esperanza de encontrar en esto una salida a su monotonía; pero en cambio sólo encuentran acelerar su choque con la realidad y terminan por volver al mismo sitio: una banca de la unidad.
Producer
Singer Eugenia León gives her own interpretation of Mexican cinema in her album Cine, a musical review from Santa composed by Agustín Lara for his first musical to a theme from the recent film Espiral. Her exceptional voice and the collaboration of groups and soloists offer a new version of classical and contemporary songs.
Second Assistant Director
México /// Un pequeño espacio arrebatado a la masa citadina. Hassen y Jonás, apartados de la muchedumbre logran encontrar ese lugar que les permite seducirse, acecharse y atraerse hasta lograr fusionarse en una perfecta sexualidad que al convertir el sexo en deseo, y el deseo en amor, no les queda sino la muerte como opción ineludible para conservar esa soledad impuesta y predestinada.
Production Coordinator
A young mute student goes to the movies when ditching school, but changes his mind when he meets an unemployed man who tries to communicate with him. Through messages and games, the two will make a discovery they never imagined.
Executive Producer