Ciccio Barbi
Nacimiento : 1920-12-12, Turin, Piedmont, Italy
Drago
Predictable parody of the legendary chapter of history of ancient Rome. The Orazi champions of the Central-South indolent clash with the Curiazi of Alba Longobarda, a hard-working northern city.
Martínez - vendedor de lencería
Don Benito, Doña Pura y Don Augusto viven precariamente de una miserable pensión. A principios de cada mes coinciden en las colas que se forman en las ventanillas de la mutua, ocasión que aprovechan para hablar de la vida pasada y de los achaques recientes. Así se enteran de que Don Felipe, un conocido, está muy enfermo y se encuentra solo y sin dinero para un entierro decente. Deciden entonces pedir un préstamo para ayudarlo, pero, como no se lo conceden, recurren a una solución más drástica: atracar la caja.
Vincenzo's Accomplice in Black
Carmen, wife of a certain Vincenzo detained for theft, chooses Antonio as a friend. When the husband is released from prison, he accepts the relationship in progress and continues to use the woman in his shady businesses.
En el reino de Mersabad, Oniris intenta detentar el poder, pero llega Maciste y echa a perder el complot.
Engineer in the Car ("Le tentazioni del dottor Antonio")
Comedia satírica en la que cuatro de los directores italianos más brillantes de todos los tiempos hacen una adaptación cinematográfica de algunos cuentos de Boccaccio. En "Renzo y Luciana", Monicelli narra la historia de un hombre y una mujer que se ven obligados a casarse en secreto para no perder su trabajo. En "Le tentazioni del dottor Antonio", dirigida por Fellini, un hombre se siente muy escandalizado por un cartel publicitario. En "Il lavoro" Visconti cuenta la historia de un conde involucrado en un escándalo. De Sica relata una historia ambientada en Nápoles: "La riffa".
Maggiore Salam
Pablo, Domingo and Jose, three idiots, gunmen exchanged for large liberate a village in the republic of "Nonduras" from the oppression of dictator Bonarios. Parody of The Magnificent Seven, five writers got together for an anemic script that exploits a repertoire mixture with the song "A man alive"by Gino Paoli.
Colonels, majors, lieutenants: all of them live in the same building. Some of them have a wife or children or none, but everyone has his orderly. Major Penna is harassed by Osvaldo's mother. Lt. Martucci gets involved in the love affair between Antonio, his orderly, and Lauretta.
Cuoco
Crosia
Aida es una pobre y bella muchacha, bailarina en los tugurios de Milán, que es seducida por un señorito de Parma. Pero la inocente joven es abandonada cuando da un paseo con él en su descapotable. Intentando localizarle, Aida pregunta por él en la mansion en que vive su familia. Ante el desconsuelo y desamparo de la chica, el hermano del seductor, un adolescente, se apiada de ella y le ofrece su ayuda. Inevitablemente se enamora de la hermosa mujer.
El 8 de septiembre de 1943, Italia se rinde y firma un armisticio con los Aliados. En medio del desconcierto y la confusión general, una parte del ejército italiano se dispersa y los soldados empiezan a volver a casa. Alberto Innocenzi (Sordi), Subteniente de Complemento, meticuloso en el cumplimiento de su deber, intenta mantener unidos a sus soldados y encontrar algún mando al que presentarse. Pero la situación es tan caótica que acaba rindiéndose y decide emprender la fuga con el Sargento Fornaciari y el ingeniero Ceccarelli.
Tax collector (uncredited)
Dos amigos que trabajan en una agencia de viajes en Roma intentan realizar sus sueños. Claudio, el más fantasioso, ve su porvenir al margen de su actual trabajo y Roberto prefiere un lucrativo matrimonio con alguna turista extranjera. Parece ser que el destino ha decidido otorgarle a cada uno sus deseos.
Carabiniere in Bici
Un milanés convence a Pepe y a sus amigos de Roma para que se trasladen a Milán con el fin de de dar un golpe muy fácil y provechoso: robar el furgón que transporta el dinero de las quinielas. Pero, al llegar a la capital lombarda, se encuentran solos porque el que planeó el golpe ha sido arrestado. Con todo, deciden seguir adelante y, a pesar de no respetar el plan establecido, consiguen su objetivo. Sin embargo, para no acabar en la cárcel, por culpa de la conducta de uno de ellos, se ven obligados a abandonar la maleta con el botín. (FILMAFFINITY)
Censura: Cuando la pelicula se estrenó por primera vez en Italia en 1959, el Comité de Revisión Teatral del Ministerio de Patrimonio Cultural y Actividades de Italia lo calificó como VM16 : no apto para niños menores de 16 años. Además, el comité impuso las siguientes revisiones: 1) la escena en la que aparece “Diva del Varietà”, medio desnuda, y muestra la parte posterior de su cuerpo meneando las caderas de forma obscena; 2) la escena en la que Anzilotto intenta violar a Elsa; 3) la escena en la que Rosa aparece en la cama con un camisón y las piernas excesivamente descubiertas. El número de documento oficial es: 31287, fue firmado el 17 de noviembre de 1959 por el ministro Domenico Magrì .
Police Chief at Caracas'
Vittorio De Sica interpreta al presidente de una comisión censora y Alberto Sordi es Agostino, el secretario general que juzga despiadadamente carteles y películas picantes y manda cerrar locales. La hija del presidente (Franca Valeri) ha regresado de Londres, y su padre ve en el puro e infatigable secretario a un buen partido para su hija, pero no todo es como aparenta...
Il commendatore Berbloni
Una joven pareja de actores de una compañía de segunda se separan cuando él se va a Roma para triunfar en el cine.
Il brigadiere Bardi
El dueño de un negocio intenta eludir los impuestos de hacienda, pero un recaudador del gobierno está al acecho.
maresciallo
Tina, an old lady and detective stories buff, moves to town in the house of a god-daughter of hers whose husband is a private dick. She thinks she will be able to help him with his inquests. He does not agree with her and tries to discourage her by any possible means.
capostazione don Nicola
Secuela de "La nonna Sabella" (1957) de Dino Risi.
A television broadcast launches a proclamation for amateurs: "If you know how to speak, you will know how to sing". The award mirage lured many person, with ambitions or financial problems, to enroll in the competition.
Tras contraer matrimonio con Elena, de la que estaba muy enamorado, Alberto tiene que hacer de tripas corazón y acoger en la nueva casa familiar a su suegra y su cuñada. Alberto regenta con un amigo suyo una sociedad constructora, que le da más quebraderos de cabeza que beneficios. Pero lo que peor lleva es su nueva condición de casado.
Man on the Stage (uncredited)
Cabiria es una prostituta que ejerce como tal en uno de los barrios más pobres de Roma. Sueña, sin embargo, con encontrar el amor verdadero, un hombre que la aparte de la calle y a quien pueda entregarse en cuerpo y alma. Su bondad y su ingenuidad la convierten en víctima propicia de sucesivos vividores que se aprovechan de ella, le roban y la golpean. A pesar de sus fracasos, recobra la esperanza una y otra vez. Todo parece cambiar cuando abre su corazón a un tímido contable que le propone matrimonio.
uomo truffato sul treno
Desiderio is a gentleman thief who steals jewelry. Without him knowing, he is hired as a manager in the jewelry store of Gabriele Bertinori, and with this position he plans to rob the place.
Holiday time in Corniolo, a resort 40 kilometres from Rome. In a recently opened hotel various characters sojourn and love stories begin and end.
Ancieto
El emperador Nerón pasa la mayor parte del tiempo en una villa de la costa en compañía de Séneca y rodeado de cortesanos, dedicado a componer obras musicales. Estas situaciones de total relajo sólo son interrumpidas por las visitas de su madre Agripina.
French Tourist
Narra las aventuras y desventuras de cuatro guardias de Roma: Alberto, Manganiello, Spaziali y el Mariscal. Todos forman parte de la banda de música del cuerpo, pero Manganiello está harto de interpretar a los clasicos, quiere triunfar con su propias composiciones. Alberto, por su parte, es un apasionado del francés y de la cultura francesa. En cuanto a Spaziali, su única preocupación son sus hijos, sobre todo, el novio de su hija, que es boxeador y motociclista, es decir, un enemigo de los guardias. (FILMAFFINITY)
After a difficult eye operation, Simonetta, an Italian-American girl, returns for a vacation in Florence, the home town of her family. Here he meets Alberto, a sculptor.
The Plump Policeman near the Stadium (uncredited)
Álvaro acaba de salir de la cárcel y por eso se considera a sí mismo el más adecuado para liderar a sus tres amigos: Mario, Otello y Spartaco. Los cuatro jóvenes deciden iniciar un negocio. Sólo necesitan una furgoneta para iniciar una empresa de transporte, pero les falta el dinero. ¿Cómo lo conseguirán?
El mismo día en que encierran a su novio, boxeador, por haberle dado un puñetazo sin querer a un guardia, la joven y hermosa Nannina encuentra trabajo como cajera en un cafetería. Tanto el tímido y viudo patrón como un mujeriego vecino se enamoran de ella. El patrón le ofrece poner un mesón a su nombre con la condición de que acepte casarse con él. Ella acepta debido a su situación económica y que regentar ese mesón es la ilusión de su vida. Junto a casarse con su novio boxeador, que justo entonces sale de la cárcel y empiezan los problemas para la bella Nannina...
Un simple empleado de una fábrica vive obsesionado con tener registrados todos los pormenores que ocurren en su vida, con el fin de tener siempre una explicación que dar a la policía, por si algún día se viera metido en algún problema. Sin embargo, las circunstancias le irán demostrando que, ni aún así, podrá evitar meterse en líos. (FILMAFFINITY)
Ragionier Abele
Alberto is forced to face his wife and his two lovers at the same time.
Armando, impresario
Nando Moriconi, es un encantador joven del barrio de Trastevere en Roma, obsesionado con todo lo americano. Nando alterna su marcado acento romano con unos americanismos inverosímiles y repite continuamente los diálogos que ha aprendido de las películas americanas. Persiguiendo su sueño de viajar a América y descubrir la sociedad más poderosa del mundo, Nando no hará más que armar una serie de innumerables líos que no le llevan a ninguna parte.
Police Commissioner Vargas
An unworthy nephew, with the help of a girl who seduces the young guardian, robs the aunt of the family jewels. He also manages to put the blame for the theft on the caretaker, engaged to a young woman who is actually the woman's natural daughter. The thief also tries to blackmail his aunt by threatening to reveal the truth after so many years, but a commissioner manages to prove the innocence of the suspect and the guilt of his nephew.
The adventures of Roberto, an heroic Italian soldier from Trieste during World War One.
Achille Scorzella, a poor, unemployed and hungry devil, having been mistaken for a piano tuner, happens in the home of some new riches.
Un alpino
Un rico estadounidense llega a un pequeño pueblo italiano de las montañas porque quiere promocionar una bebida que produce. En el pueblo hay también dos ciudadanos de Roma que han entrado en conflicto con los lugareños. La llegada del estadounidense complica la situación.
Three friends, a mechanic, a clockmaker, and a night warden are engaged to three sisters but are broke and cannot get married and pay the rent. They convince their future father-in-law to buy three little flats for them but the man buys them from a swindler and the friends run the risk of going to prison.