Co-Producer
Kreuzeder was once a successful commissioner, but now he rarely solves a case. After more than 20 years in the service, he just wants to retire as quickly as possible and leave everyday life in the homicide squad in Lower Bavaria behind. Kreuzeder is of the opinion that humanity is coming to an end anyway, so he prefers to get drunk in the tavern and flirt with the waitress Gerda Bichler there instead of going about his work.
Co-Producer
Aunque ya ha buscando sin éxito armas de destrucción masiva en Irak como miembro de una misión especial de las Naciones Unidas, el experto en armas bioquímicas Arndt Wolf sigue estando obsesionado con la idea de que Saddam Hussein esconde algo. Ninguna de las personas que le rodean muestra el menor interés en esta cuestión, circunstancia que cambia de la noche a la mañana cuando un refugiado político del gobierno iraquí asegura haber estado involucrado en la creación de este tipo de armas. El Servicio de Inteligencia Federal alemán convoca a Wolf para que evalúe si la información del informante, a quien se le ha otorgado el sobrenombre de "Curveball", es o no cierta.
Executive Producer
Un canguro comunista se muda con un artista en Berlín.
Zirkusdirektor
What does life taste of? For joyful Nikki the answer is clear: of pleasure. Delightfully she enjoys this at every possible occasion, as she drives through the country looking for people and their stories for her video-blog.
Co-Producer
Tras su gloriosa Victoria contra los Barracudas, los V8 están cerca de conseguir un lugar en el legendario “Castillo”, donde aprenderán todo lo que necesitan saber sobre las carreras. Por desgracia Rasmus, el padre de Robin, les está pisando los talones, todavía quiere controlar a su hijo y prohibir las carreras. Mientras tanto, los problemas de los V8 crecen; ha aparecido un nuevo equipo de competición, Los Nitros, quienes secuestran a Robin y le obligan a competir contra su propio equipo. ¿Conseguirán los V8 ganar sin Robin? ¿Logrará Rasmus prohibir las carreras?
Co-Producer
"An eye for an eye, a tooth for a tooth" is the life motto of 30-year-old Agnieszka. After serving five years in prison, Agnieszka flees Poland for Germany in an attempt to start over. In Munich she meets the lonely 70-year-old Madame, boss of an escort agency. The woman provides her with a refuge and a job: Agnieszka begins to work as a dominatrix for Madame. She becomes like a daughter to her. All seems well until a much younger boy falls in love with Agnieszka. Madame will not stand any competition."
Co-Producer
A hit man whose mission is to prevent the printing of a tell-all book written by a former Mafioso, falls in love with the employee who may lose her job if the book doesn't get published.
Co-Producer
En otoño de 1967 Ron Jones, un profesor de historia de un instituto de Palo Alto en California, no tuvo respuesta para la pregunta de uno de sus alumnos: ¿Cómo es posible que el pueblo alemán alegue ignorancia respecto a la masacre del pueblo judío? En ese momento Jones decidió hacer un experimento con sus alumnos: implantó un régimen de extrema disciplina militar en el aula, restringiéndoles las libertades. Ante el asombro del profesor, los alumnos se entusiamaron hasta tal punto que a los pocos días empezaron a espiarse unos a otros y a acosar a los que no querían unirse al grupo. Al quinto día Ron Jones se vio obligado a acabar con el experimento antes de que las cosas llegaran demasiado lejos. El director alemán Dennis Gansel (Napola) ha trasladado esta experiencia a nuestros días y a su tierra natal: Alemania. Esta vez es el profesor quien hace la pregunta a sus alumnos: ¿Creéis que es imposible que otra dictadura vuelva a implantarse en Alemania? Y comienza el experimento…