Lella Cattaneo

Lella Cattaneo

Perfil

Lella Cattaneo

Películas

El gran halcón
Board member (uncredited)
Eddie Hawkins, más conocido como "el gran halcón", es un ladrón de guante blanco que, después de cumplir una condena de diez años de prisión, ha decidido vivir como una persona honrada. Pero el loco Mayflower amenaza con matar a su amigo Tommy, si no roba unas obras de Leonardo Da Vinci.
The Comics
parente del defunto (uncredited)
Two silent movie actors escape from their film. Forced to find a way to survive in the real world, they will only cause troubles to the people they will meet along the way.
Mignon vino a quedarse
Woman waiting for the lift (uncredited)
Una historia simple, a veces amable y a veces dolorosa. Los protagonistas son unos adolescentes romanos que reciben en su casa la visita de Mignon, su bellísima prima francesa, cuya presencia, en medio de un ambiente de crisis e infidelidad de los adultos, perturba la fantasía de los chicos.
My House My House...
Bar customer (uncredited)
Bartoloni from Milan exchanges apartments with his colleague from Rome and moves toa new place. And everything could be good, if not unexpected trouble with which he will have to face ..
Bestia Asesina
Woman at Robert's piano concert (uncredited)
Robert Dominici es un maduro pianista. Tiene un gran éxito con su profesión, además de con las mujeres, a quienes cautiva con su encanto innato. De repente, un día se da cuenta de que está siendo víctima de una enfermedad degenerativa, que le provoca un envejecimiento prematuro. Esta situación le atormenta por momentos, y le va convirtiendo en una persona insoportable. Ya no es aceptado por su atractivo, como sucedía antes, sino que es rechazado a las primeras de cambio. Incapaz de soportar su situación, Robert se convierte en un asesino despiadado y sanguinario.
Mia moglie è una bestia
Clothes shop customer (uncredited)
Altri desideri di Karin
Customer in clothes shop (uncredited)
An insatiable woman - upon request of her husband - goes to the psychologue, who suggests that she should live out her fantasies.
Animali metropolitani
Monarchist woman (uncredited)
In the year 2030 mankind has regressed to ape form. In order to explain this, a scientist shows a 20th century film about a Roman couple in a society gone mad slightly more than usual to his audience.
I Love N.Y.
Audience member in the theater (uncredited)
Photographer Mario Cotone is hired to cover a big N.Y. actor. When his pretty daughter Nicole Yeats (N.Y.) and Mario fall in love, this angers her father and hurts Mario's work which further infuriates his boss. Will love prevail?
7 Kilos in 7 Days
Cliente del beauty center di Alfio (uncredited)
Two not very clever young doctors open a fitness center and promise to let people lose seven kilos in seven days. When the enterprise fails they open a gourmet restaurant.
Doppio misto
Andrea's assistant (uncredited)
Two married couples horn each other .. choosing the same vacant apartment as the place of the escapade! How many misunderstandings can arise in this continuous game of doors that open and close?
Escuela de detectives ineptos
Airplane passenger (uncredited)
Dos ineptos detectives neoyorquinos, reciben el encargo por parte de una joven y misteriosa mujer llamada Caterina, de trasladarse a Italia para comunicar a su novio Carlo que ha sido secuestrada. Los enamorados son los herederos de dos familias irreconciliables, y la unión supondría el final de un odio secular que se ha venido transmitiendo de generación en generación...
Carefree Giovanni
Spectator at the reading (uncredited)
In this entertaining drama, "Carefree Giovanni" (Sergio Castellitto) is the beleaguered last heir to a dukedom closely associated with the great artist Leonardo da Vinci. As the curtain opens, one of Giovanni's ancestors drops dead when he hears that Leonardo has died. Cut to the present, and the last duke in this line, Giovanni, is miserable in a home shared by two older women who browbeat and badger him without mercy. Giovanni's one solace is to go up on the rooftop and gaze out at the world around him as he daydreams. He has a special passion for the lovely Claire (Eleonora Girogi) who lives next door. To show his sincerity, he zooms off paper airplanes in her direction. However, these missiles are made from actual letters written by the great Leonardo himself. Could this man be last link in the lineage that started 400 years earlier?
Il tenente dei carabinieri
Airplane passenger (uncredited)
Joan Lui
Disco Goer (uncredited)
In a world ravaged by violence, and other serious social problems, Joan - a character that alludes to Christ (which represents the return to Earth) arrives to Italy by train and preaching for the salvation of mankind, condemning the hypocrisy and hedonism.
Los bomberos
Spectator at the final parade (uncredited)
In the barracks of the "Settecamini" fire brigade in Rome, the shabby Squadra 17 tackles missions with resounding failures, waiting in vain for a chance for redemption.
Demons (Demonios)
Cinemagoer (uncredited)
Dos jóvenes deciden ir al preestreno de una película de terror y viven una auténtica pesadilla al quedarse atrapados en el cine con los demás espectadores.
Colpo di fulmine
Woman with a magician (uncredited)
Ha llegado mi hermano
Poker player (uncredited)
Ovidio y Raf son dos hermanos, físicamente son muy parecidos, pero están en las antípodas: el primero es un profesor honesto, torpe e inseguro, mientras que el segundo es un músico temerario, un bromista y un delincuente barato. Los dos no se han visto durante veinte años, hasta que Raf decide visitar a su hermano, trastornando su vida ...
Escuela de carabineros
Moglie De Salvo (uncredited)
Las vidas de dos carabineros, Marino y Glauco, amigos además de compañeros.
All for the Moral Majority!
Bar customer (uncredited)
El inflexible juez Annibale Salvemini comienza una investigación sobre corrupción, pero pronto se volverá todo en su contra. ¿Quién es el verdadero culpable, la corrupta sociedad italiana o el juez que lo permite?
Maladonna
Party Guest with Veil (uncredited)
En el siglo XIX, la rica y aburrida Maria busca una vida sexual más interesante, hasta convertirse en esclava sexual de Alessio...
Érase una vez en América
Woman in the group photo (uncredited)
David Aaronson "Noodles", un pobre joven judío, conoce en los suburbios de principios del siglo XX de Manhattan, Nueva York, a Maximilian Bercovicz "Max", otro joven de origen hebreo dispuesto a llegar lejos por cualquier método. Entablan una gran amistad y forman, con los 3 colegas de "Noodles", Patrick Goldberg "Patsy", Philip Stein "Cockeye", y Dominic una banda que prospera rápidamente. Desgraciadamente, son perseguidos por Bugsy, el tipo para el que Noodles y sus amigos trabajaban anteriormente, y en uno de sus asaltos, mata a Dominic. Rápidamente Noodles se tira encima suyo y le mata, por lo que pasará 12 años en prisión. Cuando Noodles sale de prisión le recibe Max, que sigue con su banda junto a los otros 2 amigos, Patsy y Cockeye. Rápidamente, entre los 4, llegan a convertirse, en tiempos de la prohibición, en unos de los mayores gánsteres de todo el país.
La última cenicienta
Party guest (uncredited)
Cindy Cardone (Bonnie Bianco) vive en Nueva York y quiere ser cantante, pero su padre, Harry (Vitorio Caprolle), dueño de una pizzería, se opone, hasta que la escucha cantar y decide apoyarla. Cindy además convive con su insoportable madrastra (Sandra Milo) y dos vanidosas hermanastras. La madrastra prepara un viaje a Italia para que sus hijas estudien música clásica. El padre insiste en que lleven también a Cindy, quien se ve obligada a viajar. A su llegada a la ciudad de Roma, en el aeropuerto, Cindy conoce a un misterioso joven llamado Mizio (Pierre Cosso), congenian y él se enamora de ella. En un segundo encuentro, el joven, que tiene un grupo de rock, le propone a Cindy que cante en la banda. Ella no lo sabe, pero Mizio es un noble italiano perteneciente a la antigua familia Gherardeschi.
Guapparia
Stage actress (uncredited)
Salvatore Di Donato is one of the most feared and respected members of the Mafia in Naples. His wife, Assuntina, is a young theater actress. During a pilgrimage to Madonna of the Arch, Salvatore and Assuntina meet Margaret, a woman proud and beautiful. Salvatore falls in love with her, leaves Assuntina and goes to live with his new love. Margaret, however, is a strong woman, free, resistant to bring controlled by Salvatore, and ultimately he is forced to return home, ridiculed in the eyes of all.
Cara lavada
Spectator at fashion show (uncredited)
Un hombre (Carlo Verdone) se hace pasar por cura para poder estar cerca de su amada sin que nadie sospeche de su condición de enamorado.
La llave secreta
Party guest (uncredited)
Nino es un hombre mayor que está casado con una bella joven. El tipo no está muy satisfecho con su vida sexual, pero una posibilidad de cambio se abre una noche que sorprende a su esposa dormida.
The Lonely Lady
Spectator in crowd/Woman in the cinema foyer (uncredited)
A young screenwriter allows others to exploit her in the hopes of "making it" in Hollywood.
The Disco
Restaurant guest (uncredited)
Hired as a pizza chef in a resort town, Nino tries to resist the advances of a hotel owner’s daughter while his true love back home awaits his return.
Un pobre rico
Woman at funeral (uncredited)
Un hombre entra en crisis al saber que puede quedar arruinado pronto. Su psiquiatra le recomienda que se haga pasar por pobre, para empezar a asumir así una nueva condición social
Massimamente folle
Audience member at the literary awards ceremony (uncredited)
The film presents a series of unrelated "pictures": a police commissioner who, faced with four friars stripped by two women, must decide whether they are real or false friars (but he can't); a professor who, suffering from acute dysentery, is dismissed for unworthiness by the Institute Council; a football referee trying to escape the ire of angry fans; an endless marathon in Piazza Navona; a true but crazy producer, a not crazy but fake producer and a group of actors who want to take revenge on one and the other; a "club of toasts" that spends its time toasting to this and that, to elect new members and honorary members; finally, a censorship commission that, aboard an old and very battered car, fails to reach his workplace.
Escarlata y negro
Party guest (uncredited)
Historia del padre Hugh O'Flaherty, un sacerdote destinado en el Vaticano durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), que acogió y escondió a judíos, prisioneros de guerra huidos y a familiares de los partisanos italianos
FF.SS. cioè '...che mi hai portato a fare sopra a Posillipo se non mi vuoi più bene?'
Fellini's face (uncredited)
Si Ringrazia La Regione Puglia Per Averci Fornito I Milanesi
Woman in restaurant (uncredited)
Cicciabomba
Wedding guest (uncredited)
An overweight high school student is relentlessly bullied due to weight. Out of the blue, she wins a trip to New York, where she sheds 80+ pounds and then returns home to take revenge on her tormentors.
The Yellow Panther
Party guest (uncredited)
Pasquale Bellachioma, the unfortunate Police Commissioner, creates a "master stroke" that can finally put it to light before their superiors, but the results is continuous failure.
Forbidden Dreams
Party Guest
Paul Rabbitt es un infatigable soñador y traductor de comics. Se convierte en Tarzán o Superman y rescata a la hermosa Dalia. Un día, en un supermercado, se encuentra en brazos de la real Dalia, y empieza una aventura aterradora.
É forte un casino
The woman at the airport (uncredited)
Some friends in an earl's mansion (where one of them works), try to get rich quick by scamming an Arab sheik and then invite a rich Californian heiress to Rome, interested in weaving a relationship with an Italian nobleman.
Cuando calienta el sol... vamos a la playa
Woman with the car that makes a little noise (uncredited)
Stefano is a young mechanic who would like to become a discreet boxer by faithfully following the advice of his wise uncle: but in his life Giulia appears, a good girl who happens to be present at a meeting of our hero who immediately falls in love with her
El paramédico
Hospital patient (uncredited)
Mario Millio está casado y trabaja de enfermero. Cuando gana 15 millones en la lotería, lo mantiene en secreto, se compra un coche nuevo y comienza a darse todos los lujos soñados. Todo va bien hasta que un ladrón le roba el coche...
La sai l'ultima sui matti?
Visitor of the asylum (uncredited)
Jaimito Huracán
Wedding guest (uncredited)
El inquieto Jaimito, único hijo varón de la familia Stopanni, es un auténtico ciclón. Sus contínuas travesuras siempre terminan en verdaderos desastres y por supuesto poniendo en serios aprietos a sus familiares, que han terminado llamándole Huracán.
Vaya guerra
Brothel madam (uncredited)
Sicilia, Julio 1943. Las fuerzas armadas acaban de aterrizar. Las tropas italianas se retiran como de costumbre. El general Brick está determinado a mantener el puesto Cesari abierto, cueste lo que cueste. La atrevida misión es confiada al Odd Squad...la pandilla más salvaje de la Segunda Guerra mundial. El general Brick comunica detalladas instrucciones, pero mientras tanto, un coronel sin escrúpulos hace que las cosas sean todavía mas difíciles, porque uno de nuestros héroes le ha robado la enfermera principal, que es muy provocativa. Comienza un juego de hilarantes aventuras.
Jaimito el supermacho
Tavern customer (uncredited)
Carmelo esta interesado en vender su taberna a dos ricos Emires Arabes. Para causarles a estos dos posibles clientes una buena impresión, el propietario trata de llenar su local, precisamente el día en que estos llegan para visitarlo. Pero por desgracia no contaba con la presencia de Jaimito...
Una vacanza del cactus
Woman with dog in the elevator (uncredited)
Roma, principios de los ochenta. Un grupo de cinco personas van de vacaciones a la isla de Rodas, y entre ellos está Augusto, que tiene la intención de llevar un cactus a la tumba de su tío Michael.
La profesora de educación sexual
Woman at the station (uncredited)
Anna Vinci, profesora de ciencias naturales es despedida de una escuela privada por haber reprendido a los hermanos Pacetti, hijos del alcalde. Anna decide mudarse a Roma para pedirle ayuda a su prometido, el diputado Armando Battistoni.
Kenn' ich, weiß ich, war ich schon!
Party guest (uncredited)
El as
Audience member at the horse race (uncredited)
Asso, el mejor jugador de poker en la ciudad, fue asesinado en su noche de bodas, porque ganó mucho contra un mal perdedor. En la 'final' del juego en el cielo, el secretario de turno también perdió, por lo que Asso puede volver a este mundo como un fantasma en busca de un buen hombre para su esposa (viuda). ¿Quién es lo suficientemente bueno para la mujer de Asso?
The Mafia Triangle
Restaurant guest (uncredited)
A Neapolitan camorra boss has retired from business but when his wife gets killed he gets back into action, and goes to the States to get his revenge.
Dos primos y un destino
Pilgrim at Piazza San Pietro (uncredited)
Un empresario milanés viaja a Roma con un maletín que contenía 100 millones de libras. El hombre tiene que sobornar a un político, pero en la capital pierde la bolsa.
Manolesta
Widow (uncredited)
Manolesta, ladrón y estafador de poca monta, vive en una barcaza anclada en el Tíber con Bruno, su hijo menor. Gino acaba en las garras de una trabajadora social, y se ve obligado a buscar un trabajo honrado.
Una vacanza bestiale
Guest at the embassy party (uncredited)
La salamandra roja
Woman at Pantaleone's funeral and later at party (uncredited)
Un policía de origen italiano investiga el asesinato de varias personas de elevada posición. Siempre, en la escena del crimen, encuentra el dibujo de una salamandra. A medida que avanza la investigación, el agente empieza a sospechar que estos asesinatos podrían formar parte de un complot para hacerse con el control del gobierno.
I Fichissimi
Wedding guest (uncredited)
Romeo (Jerry Calà) e Felice (Diego Abatantuono), sono due ragazzi a capo di due band rivali che si sbeffeggiano di continuo. Il primo lavora con l'amico Renato (Mauro Di Francesco) in un garage dove l'avvocato Colombo (Ugo Bologna) lascia in custodia la sua Ferrari, Felice invece fornisce i fruttivendoli di Milano a bordo di un'Ape. Un giorno Romeo conosce Giulietta (Simona Mariani) in metropolitana, la ragazza fa la cassiera in un bar ed è la sorella di Felice, ma questo Romeo lo scoprirà solo dopo. Quando Felice, ad una festa mascherata, scoprirà la tresca, scoppierà il pandemonio: mentre Felice cercherà di far sposare la sorella col il proprietario del bar dove lavora (Renato Cecchetto), Romeo finirà in carcere per tentata rapina. Sarà l'avvocato Colombo a togliere dai guai Romeo durante il processo e quindi a permettergli di precipitarsi in chiesa per impedire il matrimonio della sua amata.
Asesinato en Puerta Romana
Dinner Guest (uncredited)
Un ladrón de poca monta asalta una casa en Milán, justo en el momento que llega la esposa del propietario y su amante. El ladrón se esconde debajo de la cama, y desde allí logra ver una cicatriz en el talón del hombre, quien termina asesinando a la mujer. Luego es detenido cuando huye asustado de la vivienda y le acusan del asesinato. El comisario Nico Giraldi, que está a la espera del nacimiento de su primogénito, es amigo del sospechoso y va a investigar el caso. Nico debe abandonar temporalmente a su esposa a punto de dar a luz y a su abuela sorda.
Sbamm!
Spectator at the classical music concert (uncredited)
Pallone is not very good at keeping jobs as in ten days he managed to get fired seven times .His big dream is to direct a large symphony orchestra and, as chance would have it, he has a girlfriend who is the daughter of a famous record producer. Could this fact help him to achieve his dream ?
Ciao marziano
Party guest (uncredited)
The inhabitants of the distant planet Gemini send to Rome the extraterrestrial Bix. His task is to transport twelve Earths to the planet so that we can find out if they are suitable for living there. Bix, who's distinguishable from humans only because he has a green face, also has supernatural powers that allow him to repair damages. On the eve of the departure for Gemini, a trap is set for him...
Zappatore
Party guest (uncredited)
L'importante è non farsi notare
Woman behind the scenes of the stage (uncredited)
Three American secret agents, disguised as women, (the flag sisters) are sent to Rome with the task of discovering a well-known biologist, a Russian transfuga ...
Calígula
Woman at Ceremony (uncredited)
Producida por la revista para adultos "Penthouse", un drama de muy alto contenido erótico que narra el ascenso y caída del emperador romano Calígula (12 D.C-41 D.C), sobrino e hijo adoptivo del emperador Tiberio. Sus crueles métodos para ascender al trono y su afición por todo tipo de orgías, humillaciones y demás vejaciones centran una polémica película con conocidos -y reputados- actores entre su reparto.
El sheriff y el pequeño extraterrestre
Woman at the firemen's ball (uncredited)
En una pequeña ciudad del estado de Arizona aterriza una nave espacial. En su interior viaja un niño de cinco años, llamado H7-25, que establece una gran amistad con el 'sheriff' del lugar. Cuando las fuerzas militares intentan apoderarse del crío, el corpulento policía hará todo lo posible por defender al niño.
Días de amor y venganza
Asylum patient (uncredited)
A Raffaele, un músico de Nápoles, le encargan que interprete una serenata. Con tan malapata, que un hombre muere cuando toca su mandolina. ¡Si sólo fuera una vez! El caso es que ocurre cada vez que toca el instrumento, y la policía sospecha que está implicado en los crímenes. (FILMAFFINITY)
The Gang That Sold America
Dancer at Gitto Cardone's nightclub (uncredited)
Now an agent of Interpol undercover, the former Inspector Giraldi (Tomas Milian, or Tomas Quintin Rodriguez, born in Havana in 1937), goes to New York to find his friend Salvatore Esposito (Enzo Cannavale), aspiring restaurateur in Little Italy, suffocated by debts with the usurers headed by Don Gerolamo. He will remove the gang and assure her of justice, but she will suffer the advances of the Boss's daughter, the ugly Maria Sole (Margherita Fumero).
SuperAndy - Il fratello brutto di Superman
Woman called by mistake (uncredited)
Vicios pequeños (La jaula de las locas)
Woman at the nightclub (uncredited)
Un maduro homosexual (Michel Serrault) vive desde hace veinte años con su compañero sentimental (Ugo Tognazzi). Cuando el hijo de éste decide casarse con la hija de un rancio funcionario del gobierno, la pareja tendrá que representar una auténtica farsa para disimular su homosexualidad y causar la mejor impresión posible a sus futuros consuegros, lo que dará lugar a situaciones en las que todo lo que puede salir mal, saldrá todavía peor.
Little Italy
Diner at the Santa Lucia Restaurant (uncredited)
Undercover cop Nico Giraldi travels to New York and Las Vegas to find a crooked cop who gave his squadron back in Italy a bad name.
Emanuelle en las noches porno del mundo
Horny woman sitting on a dildo-chair (uncredited)
Emanuelle presenta una mirada a los diversos encuentros sexuales y las extrañas y perversas fantasías sexuales, y los rituales de todo el mundo.
Noches pornogáficas nº1
a brothel manager (uncredited)
Laura Gemser introduces herself, "It's your old friend Emanuelle again..." to present a sexy mondo film, with her voice-off narration over the different sketches, and reproaching comments between them.
Virgo, tauro y capricornio
Signora Vitaloni (uncredited)
Gioia, una hermosa ama de casa, decide vengarse de su marido, un arquitecto que intenta seducir a cualquier mujer que se cruza en su camino. Para ello decide pagarle con la misma moneda y seduce a un guapo estudiante de arquitectura.
Alma perdida
Woman at Casino (uncredited)
Tino, un chico de diecisiete años, llega a Venecia para vivir en la vieja y extraña mansión de sus tíos, Fabio y Sophia, e ir a clases de arte. Una noche se despierta con el sonido de un piano. Es "Para Elisa", de Beethoven, tocada por una mano inexperta, como si fuera la de un niño. Incluso durante el día oye ruidos extraños. Annetta, la vieja sirvienta, le descubrirá el "secreto" de la casa.
Ciertos pequeñísimos pecados (Cuentos atrevidos para algunas ocasiones)
Nightclub client (uncredited) (episodio "Italian Superman")
Comedia dividida en tres episodios independientes: En el "Superman italiano", Giobatta (Paolo Villaggio), un emigrante italiano en Holanda, se dedica a la venta ambulante de castañas hasta que se le presenta la oportunidad de prosperar económicamente. Gracias al tamaño de sus atributos varoniles lo contratan para trabajar en espectáculos pornográficos, pero ha de ocultárselo a su mujer. En "El caballito sueco", Antonio (Nino Manfredi), un cuarentón que se queda solo durante el fin de semana, recibe a regañadientes la visita de la hija de unos viejos amigos, que está de vacaciones con su novio. Mientras que la joven decide pasar la noche en casa de Antonio, su novio ha preferido marcharse. En "El ascensor", una joven (Stefania Sandrelli), en pleno "Ferragosto", se queda encerrada en el ascensor de un edificio desierto con un maduro monseñor (Alberto Sordi).
Casanova
Woman at the banquet near the stables (uncredited)
Giacomo Casanova, viejo bibliotecario del castillo del Dux, en Bohemia, recuerda su vida, repleta de historias de amor y de aventuras. Anciano, solo y desesperado, rememora los apasionantes viajes de su juventud por todas las capitales de Europa.
Tutti possono arricchire tranne i poveri
Woman with binoculars on the beach (uncredited)
Rome, the Other Face of Violence
Party guest who is robbed (uncredited)
Four bandits commit a robbery in a villa. The maid calls the police and Commissioner Carli immediately orders patrols to chase them.
One Way or Another
Capra Porfiri's mother (uncredited)
Adaptación de la novela homónima del escritor siciliano Leonardo Sciascia. Mientras Italia se ve asolada por una terrible epidemia, los máximos líderes del partido gobernante se reúnen en un apartado convento para decidir un nuevo reparto del poder. Don Gaetano (Marcello Mastroianni), el cura que dirige el retiro espiritual, con la intención de acercarlos a Dios, se muestra dispuesto a tratarlos con mano dura para conseguir que expíen sus pecados. Un amanerado presidente (Gian Maria Volonté) trata de mantener su liderazgo mientras que privadamente se tortura con dudas y temores perversos. La situación se complica cuando los políticos comienzan a ser asesinados.
Bluff - Los embrollones
Casino patron (uncredited)
Belle Duke, con el fin de vengarse de su ex amante, Philip Bang, organiza para que él se escape de la cárcel. Pero en lugar de Philip es el italiano Felice Brianza, alias Félix, quien escapa. Ahora Félix está obligado a ayudar a Philip a escapar. Él tiene éxito y desde ese momento los dos se unirán para defraudar a Belle. Todo se complica cuando Félix se enamora de la hija de Philip.
El sentido del pudor
Woman at cinema (uncredited)
Película dividida en cuatro episodios que tratan sobre el sexo y la pornografía: - Giacinto Colonna y su mujer Erminia van al cine a ver una historia romántica pero terminan viendo una película pornográfica. - Un ingenuo intelectual de izquierda es engañado por la astuta editora de una revista sólo para hombres. - Un juez moralmente estricto pretende reunir firmas para prohibir las revistas pornográficas que abundan en los quioscos. - Un grupo de expertos convence a una actriz para que interprete una escena "osé".
Salon Kitty
Old Client at Salon Kitty Kissing Girl's Breast (uncredited)
En plena Segunda Guerra Mundial, los nazis deciden sustituir a las prostitutas polacas de un famoso burdel, Salón Kitty, por bellas e inteligentes alemanas que, además, deberán simpatizar con el partido nazi. Pero Kitty, la dueña del burdel, no está dispuesta a aceptar las nuevas reglas y decide plantarle cara a los alemanes. La Gestapo, ignorando las quejas de Kitty, seguirá adelante con su proyecto de entrenar a las alemanas para hacerlas prostitutas profesionales.
Colpita da improvviso benessere
Spectator at the hippodrome (uncredited)
The Diamond Peddlers
Wedding guest (uncredited)
Bumbling crooks Butch and Toby pose as priests in order to elude being arrested by the authorities in Africa. Butch and Toby deliver a statue of the Virgin Mary from Africa to Amsterdam. Unbenownst to the clueless duo, they're really smuggling diamonds. A group of equally inept mobsters give chase.
Ese movimiento que me gusta tanto
Blonde Old Party Guest (uncredited)
El abogado y diputado Fabricio Siniscalchi, recomendado por su primo Salvatore, decide ir a un partido de la izquierda. Pero para hacer esto es deshacerse de la noble señora Livia, que es su amante. La noble medita la venganza y trata de jugársela con la ayuda de su amigo Marqués Cecco Ottobuoni que tiene contacto con la joven y bella prostituta Anna. La intención de los dos aristócratas es fomentar una relación de la prostituta con el parlamentario, con el fin de crear un escándalo que va a arruinar su carrera política.
Navidad en una casa de citas
Party guest (uncredited)
Nira dirige un burdel disfrazado de galería de arte, con la esperanza de poder ganar el dinero suficiente para retirarse junto con su amante, Alberto. Pero no cuenta con las jugarretas del destino...
Lecciones privadas
Tourist (uncredited)
Una sexy profesora de piano es el objeto del deseo de uno de sus alumnos. Un compañero averigua dónde vive y toma fotos de ella desnuda. Utiliza las fotos para chantajearla y pedirle que se vista y actúe como una puta mientras da clase.
Son tornate a fiorire le rose
Madwoman (uncredited)
The birth of a nephew upsets the life of Paolo and Carlo who, unable to grow old, try to prove that they are lively.
Lucifer: El ángel maldito
Woman at black sabbath/Woman at funeral (uncredited)
Un chico es poseído por el demonio y mata a su madre tirándola por las escaleras. Su hermana es una monja, y con ayuda de un sacerdote, intentan sacarle el diablo del cuerpo. Pero ella no se imagina que su vida correrá peligro.
El medallón ensangrentado
Restaurant guest (uncredited)
El medallón del título hace referencia a un regalo que un padre le hace a su hija. Una vez esta se lo pone alrededor de su cuello, pasará a estar poseída por el espíritu de una niña que fue asesinada años atrás.
Desventuras de un funcionario
Guest at the New Year's Eve party (uncredited)
Fantozzi, un gris contable de una gran empresa, es un hombre apocado y servil. Lo maltratan sus superiores y sus compañeros; está enamorado de la señorita Silvani, la secretaria de la oficina, que ni se fija en él. Por si fuera poco tiene una esposa posesiva y una hija feísima.
Il giustiziere di mezzogiorno
Party guest (uncredited)
Franco is abandoned by his wife and daughter who wrongly accuse him of being a wimp. Besides he's bossed around and sexually harassed at work. He decides to take justice into his own hands and get rough with the world. He soon gets his family's respect back.
Lo sgarbo
Woman in the bar (uncredited)
Un joven mafioso se ha enemistado con los padrinos de Estados Unidos, que deciden darle una última oportunidad. Lo envían a Sicilia bajo la protección de un anciano capo, pero el joven seduce a su amante, marcha a Londres y funda su propia organización. Desde Estados Unidos dan orden de eliminarle.
The Barons
Party guest (uncredited)
Leopoldo Lalumera, nieto de un rico barón de ochenta y cuatro años, enfurecido durante una convención galáctica con una criada prosaica, descubre, en la víspera de la boda con su prima Mariantonia, que se ha convertido en impotente.
Nobody Move... This Is a Robbery
Party guest (uncredited)
Exhiben joyas valoradas en 8 millones de dólares en un lujoso hotel de Roma. A las órdenes de un falso camarero, unos ladrones adormecen a los clientes y huyen con el enorme botín.
Il lumacone
Woman at the reunion with white hat (uncredited)
Italian comedy.
The Last Desperate Hours
Woman in gambling hall (uncredited)
Tras un fracasado intento de asesinato, un capo mafioso sufre la mordedura de una rata de laboratorio. En el breve tiempo que le queda de vida, sigue la pista de sus enemigos y les va matando de uno en uno.
Il generale dorme in piedi
Spectator (uncredited)
El veterano coronel del ejército Umberto Leone, sufre de un grave trastorno. Cuando duerme tumbado comienza a gritar frases anarquistas y antimilitares. Debido a este problema, se ve obligado a dormir de pie.
El doméstico
Woman in airport (uncredited)
Un mayordomo de clientes acaudalados tiene un problema: no puede de jar de mantener relaciones sexuales con las esposas e hijas de sus jefes.
Para mi querida madre en su cumpleaños
Woman in church (uncredited)
Fernando Didino es un joven que vive con su madre, la condesa viuda Mafalda, y con dos ancianos al servicio de la familia, los hermanos Driade y Anquises. Mafalda es una madre excesivamente posesiva, lo que provoca en Fernando un fuerte complejo de Edipo y, sobre todo, una gran dificultad para relacionarse con las mujeres. La situación se agrava por culpa de su tío Alberto, que está convencido de que Fernando es homosexual.
Corrupción policial
Woman at art gallery (uncredited)
Luc Merenda gives the performance of his career as a highly regarded police detective who is taking syndicate money in exchange for departmental favors. His father, a simple man, also works for the department but on a lower rung; he isn't jealous of his son, but rather proud of him, little knowing that he's a crooked cop. A series of events leads the young detective to ask his father for a favor (he wants a certain police report that is desired by the syndicate) and it doesn't take long for the detective's father to realize his son is on the take... which leads to numerous complications.
Madeline, Study of a Nightmare
Party guest (as Angela Bassi Cattaneo)
A young woman is tormented by nightmares of her miscarriage. She becomes unfaithful to her husband and meets various lovers. Eventually, reality begins to unfurl around her.
Naked Fists
Wedding guest (uncredited)
A young man comes out of a reform school properly reformed, but life outside will bring him to the underworld again. His second reform will be short-lived.
The Profiteer
Woman at the hotel (uncredited)
Un seminarista joven que no puede ser ordenado debido a un impedimento del habla deja al seminario para tomar un trabajo con un hijo lisiado de la baronesa rica.
El beso de una muerta
Woman in cabaret (uncredited)
Enamorada de un revolucionario al que cree muerto, una muchacha se casa con un conde, que primero la traiciona y después la envenena. El revolucionario va a ver a su amada, que yace en estado cataléptico. Al besarla, ella despierta. El marido se sacrifica por la patria.
Il sergente Rompiglioni
Old prostitute (uncredited)
A satire of army life in which a tough army sergeant who loves opera clashes with his soldiers who love rock music and have formed a band.
Mátalos, jefe... te ayudo
Rich lady going to the beautician (uncredited)
Frankie es un temido mafioso al que la organización ha intentado quitarle de en medio. Tony es un “chuleta” de barrio presuntuoso. Accidentalmente Frankie y Tony se encuentran encarcelados y entre ellos nace una relación basada en la admiración que siente éste hacia aquél Juntos comienzan la larga y contundente venganza de Frankie contra la organización... (FILMAFFINITY)
La flor de pétalos de acero
Asylum patient (uncredited)
Un médico mata a su amante, descuartiza el cuerpo y lo mete en cal viva; pero la hermana de la fallecida sospecha de él y empieza a perseguirlo. (FILMAFFINITY)
Un día de playa
Party guest (uncredited)
Rico no triunfa como guionista de cine. Además, es un adicto al sexo reprimido. Su vida cambia cuando empieza a hablar con su pene, y éste le responde.
Mr. Hercules Against Karate
Nightclub patron who falls from her chair (uncredited)
A skinny troublemaker and his good-natured, bemuscled sidekick find trouble in Hong Kong.
Joven y bella deshonrada con honor
Woman on the train (uncredited)
Un juez cierra una fábrica de quesos por contaminación. El dueño, intentando volver a abrir su fábrica, soborna a un monseñor y este le apunta a un funcionario que podría prestarse a un arreglo. Al descubrir el gusto del funcionario por las mujeres de otros hombres, envía a su asistente tartamudo a contratar una prostituta que se haga pasar por su esposa. (FILMAFFINITY)
Queremos los Coroneles
Party guest (uncredited)
Sátira a costa del fascismo que narra los planes de golpe de estado de un diputado italiano de extrema derecha. (FILMAFFINITY) La película constituye una sátira del neofascismo italiano que trama y desarrolla un golpe de Estado. Especialmente hilarante en algunos pasajes, la obra refleja la percepción existente de la ultraderecha en la época (década del 70) El film de retrata así las conexiones entre ambientes filogolpistas del Parlamento y organizaciones neofascistas extraparlamentarias, sin olvidar conexiones cn la dictadura helena de los coroneles. Con buen ritmo narrativo y sentido del humor, la obra (nominada en el Festival de Cannes a la Palma de Oro como mejor película) ofrece un sugerente y divertido testimonio del neofascismo de los años setenta.
Bella, rica, con leve defecto físico
Woman at restaurant (uncredited)
Michele Fiore es un estafador. A través de los anuncios en los periódicos, busca mujeres ricas y solas que necesiten compañía masculina; y tras una breve correspondencia epistolar, se encuentra con ellas, las encanta y les promete casamiento. Luego de sacarles una suma monetaria para los gastos matrimoniales, simplemente desaparece.
Metti... che ti rompo il muso
Woman at café (uncredited)
The Italo-American playboy Rocky is an international thief, followed step by step by an FBI Inspector, who manages to keep a "loot" also "claimed" by an international boss belonging to the Sicilian Mafia.
¿Qué ocurrió entre mi padre y tu madre?
Hotel Guest (uncredited)
Wendell Armbruster (Jack Lemmon) es un hombre de negocios americano que se ve obligado a viajar a Italia, donde su padre ha muerto en un accidente de coche. A pesar de que tratan de ocultárselo, se entera de que su padre tenía una amante, que lo acompañaba en el momento del accidente. Cuando entra en escena la hija de la amante (Juliet Mills), la animadversión entre ellos es instantánea, pero la embarazosa situación se complica todavía más cuando los cadáveres desaparecen misteriosamente.
Meo Patacca
Citizen (uncredited)
Adapted from the mock-heroic poem in Roman dialect, tells the misadventures of the young trasteverino Bartolomeo Patacca that, because of the ambition of his woman, is having to train a group of beggars to go fight in defense of Christianity in Vienna, besieged by the Turks.
The Last Hours of a Virgin
Woman at art gallery (uncredited)
A student passionate about photography is betrayed by his journalist friend to whom he had given in the interesting material. Disappointed, he makes his girlfriend abort, who dies during the operation.
Abuso de poder
Woman in gambling room (uncredited)
El jefe de policía de una pequeña ciudad siciliana, amargado y con serios problemas personales, intenta descubrir a los dueños de una casa de juego clandestina. Dentro de esta organización se encuentra una prostituta que pretende corromper al policía. (FILMAFFINITY)
Roma
Prostitute (uncredited)
Durante la construcción del metro de Roma, las excavaciones dejan al descubierto una vieja casa llena de pinturas murales al fresco. Una de ellas representa a una vieja dama de la aristocracia romana, que organiza en su casa unos desfiles de moda muy originales. La película recorre las casas de tolerancia de la época y los espectáculos de la noche romana. Poco después, es Fellini quien recuerda sus años de escolar, entre latines que evocaban a Julio César y Nerón.
Al senador le gustan las mujeres
Spectator at airport (uncredited)
El político Giacomo Puppis vive obsesionado con la política. Es una persona solitaria y con una rigurosa educación. Giacomo es chantajeado por unas fotos comprometedoras acariciando a una importante política. Su represión se manifiesta con arrebatos de agresividad sexual. Por ello y debido al chantaje, su carrera política peligra. Al amparo del Cardenal, se somete a tratamiento en un convento, donde acabará manteniendo con las monjas algo más que una relación enfermera-paciente... (FILMAFFINITY)
Siete orquídeas manchadas de rojo
Woman with Hat at Art Exhibit (uncredited)
Un asesino mata a dos mujeres dejando como firma una media luna de plata en sus cuerpos. Un joven empieza a investigar el crimen cometido y se alía con el marido de una de las mujeres. La policía investiga sin éxito mientras que la pareja de hombres comienzan a seguir pistas que les llevan a descubrir que la media luna plateada corresponde a un joven americano del cual se ha perdido la pista. La pareja se irá acercando a la verdadera personalidad del asesino mientras éste seguirá matando, cada vez con mayor violencia.
La amante del demonio
The old witch in the woods (uncredited)
Tres jóvenes mujeres llegan a un castillo y deciden echar un vistazo en el interior. Son recibidas por el mayordomo que se complace en servirles de guía en el castillo. Más tarde les sirve una opípara cena. En tanto afuera, se desata un vendaval, y las chicas se quedan la noche en el lugar. Una de ellas vaga por las habitaciones y se sorprende en hallar el cuadro de una persona muy parecida a ella. Esto da paso a una larga secuencia de flashback que toma gran parte de la película, con orgías, hombres encapotados y bizarría incluida.
La muerte desciende ligera
Hotel Owner's Wife (as Lela Cattaneo)
La mujer de un gangster de poca monta aparece asesinada sobre la cama. El susodicho decide acudir a un influyente político amigo suyo para pedirle ayuda, ya que da por hecho que le van a inculpar a él del crimen. Le llevan a un hotelucho abandonado donde debe esconderse a la espera de acontecimientos. Allí, aislados, el gangster y su amante se disponen a pasar la primera noche... pero no están tan solos como creían.
Cuatro moscas sobre terciopelo gris
Funerary art exposition visitor (uncredited)
Roberto, un joven músico que toca la batería en una banda de rock, se ve atrapado en una intriga criminal. Tras recibir extrañas llamadas telefónicas, se da cuenta de que un hombre lo sigue. Una noche, trata de hablar con su perseguidor, pero en la confusión que sigue lo apuñala sin querer. A pesar de que abandona inmediatamente el escenario del crimen, al día siguiente recibe inexplicablemente unas fotografías del homicidio.
Le seguían llamando Trinidad
Restaurant guest (uncredited)
A Trinidad y a su hermano "el niño" no les sale nada bien hasta el punto de que, cuando van a atracar una diligencia, nadie lleva dinero. El azar hace que se encuentren en su camino a una chica, que les conduce a un pueblo donde todos se creen que son "rangers". Allí viven numerosas aventuras, hasta que la situación se complica porque llegan los verdaderos "rangers".
En el nombre del padre
Audience member (uncredited)
Es 1958, el año de la muerte de papa Pío XII. Angelo Transeunti (Yves Beneyton), guapo, rico, inconformista y teórico del superhombre, entra en una escuela religiosa. Con su llegada, la vida del internado se trastorna: Angelo pone en marcha un plan de "burla" destructiva de la institución contra el vicerrector Padre Corazza (Renato Scarpa); según su teoría de que el poder necesita el miedo, realiza con un grupo de estudiantes plagiados por su carisma, un espectáculo grotesco y blasfemo, el Faust de Brecht que causa confusión en el orden aparente. Mientras tanto, los sirvientes domésticos - marginados humanos abandonados que sufren una explotación extrema disfrazada de caridad cristiana - dirigidos por Salvatore (Lou Castel) se rebelan y hacen huelga.
Texas, 1870
Casino gambler (uncredited)
Sabata, un antiguo Mayor del ejército confederado, llega a Hopsonville para reclamar a Clyde el dinero que le debe. Clyde no puede pagarle y esto provoca que ambos se asocien temporalmente. Esta unión no complace al banquero Sweeney y a un ex buscador de oro.
La venganza esperó 10 años
Angry townswoman (uncredited)
Jim (Leonard Mann) es el único superviviente de una masacre perpetrada por indios americanos. Su familia entera fue asesinada, y él crece con un gran rencor y odio hacia esos indios. Pero ese sentimiento cambia cuando salva a una mujer india de ser humillada en un pueblo. Gracias a ella y a un pícaro doctor, descubrirá la verdad acerca del asesinato de su familia, perpetrando así su venganza. (FILMAFFINITY)
I due della F. 1 alla corsa più pazza, pazza del mondo
Woman at the fashion show (uncredited)
Two chaps who earn a living repairing household appliances are hired by a formula one manager who has had his best pilot kidnapped. One of them drives the car which is remote controlled by a device invented by the other.
Buen golpe, muchachos
Fabrizi's old wealthy lover (uncredited)
Ugo La Strizza es un inspector de hacienda intransigente. Cuatro personajes diferentes se presentan ante él, sin haber pagado sus impuestos. Deciden robar la caja fuerte de hacienda...
Belle d'amore
Brothel keeper (uncredited)
Amore formula 2
Woman in night club (uncredited)
Defeat of the Mafia
Woman at the contemporary art exhibition (uncredited)
At the Rome airport two men are taken into custody. Inspector Scott Luce thinks their two suit-cases are full of drugs, but the suit-cases contains only white powder. Afterwards the corpse of Susan Palmer is found. She was a drug runner for the Cosa Nostra boss Frankie Agostino. Susan's friend, Jenny Ryan, meets a mysterious man from America, Arthur Ardigan, supposedly her cousin. In the meantime Inspector Luce is investigating.
El hombre invisible
The medium (as Angela Bassi)
Un superhéroe se convierte en invisible después de ingerir un brebaje indio.
Tears of love
Woman in corridor (uncredited)
Un cantante inglés cree que su esposa italiana lo ha engañado y vuelve a Inglaterra. Luego se involucra en el tráfico de drogas (en realidad organizado por su traidor promotor) y termina en la cárcel. Afortunadamente, después de un tiempo se revela al verdadero culpable y puede volver a Italia con su esposa.
From Our Copenhagen's Correspondent
Woman of the Organization (uncredited)
Two American soldiers fresh from the Vietnam War are haunted by the atrocities that they witnessed and committed while on a vacation in Copenhagen, Denmark.
El Zorro en la corte de inglaterra
Party guest (uncredited)
Sir Basil Rutherford, gobernador de Bermudas, tiraniza al pueblo de Hamilton. Inquieta por la situación, la reina Victoria envía a la isla a Lord Perry Moore, que rápidamente se alía con el tirano que, a cambio de una gran suma de dinero, le ofrece en matrimonio a su sobrina Patricia. Ahora no hay más que una persona que pueda enfrentarse al malvado gobernador: el misterioso Zorro...
Splendori e miserie di Madame Royale
Woman in bar (uncredited)
A gay man who is trying to protect his wayward ward runs afoul of criminals.
Amor mío, ayúdame
Woman in the concert hall (uncredited)
Raffaella se enamora de otro hombre, pero aún quiere a su marido, pidiéndole a éste comprensión y ayuda.
Amarsi male
Woman in Nightclub
Una mujer sofisticada y deliciosa llega a la máxima degradación para salvar al joven que la ama, aunque no podrá, debido a imperativos sociales y económicos.
Camelia 2000
Woman at the opera (uncredited)
Una niña de los años sesenta revolución sexual, hermosa, sensual Marguerite es adicta al sexo y el dinero. Ella es mantenida por un hombre rico, tiene una serie de amantes jóvenes y alberga orgías salvajes en su lujosa villa. Cuando se enamora del soltero Armond, él insiste en la fidelidad absoluta. Conocida por su reputación, el padre controlador de Armond pronto interviene, desencadenando un trágico giro de acontecimientos.
Contranatura
Party guest (uncredited)
En una dramática noche de tormenta, dos hombres y tres mujeres que se encuentran en el campo encuentran refugio en una villa abandonada donde viven Uriat y su madre, una médium. La llegada de estos intrusos interrumpe una sesión de espiritismo. Pero la madre de Uriat sigue en trance, y a través de su boca el más allá desenmascara el lado "innatural" de los cinco nuevos huéspedes, los sume en una tela de sentimientos, relaciones y pasiones que los unen y que, en un reciente pasado, dieron como consecuencia un asesinato.
Si hoy es martes, esto es Bélgica
Nightclub customer (uncredited)
Un grupo de turistas recorre siete países europeos, a un ritmo frenético, pues el viaje sólo dura 18 días. La rapidez provoca que pierdan la noción del país en el que están.
Supongamos que una noche, cenando...
Party guest (uncredited)
Cinco amigos de mediana edad se reúnen en una cena y debaten sobre las relaciones amorosas y su vida sexual.
Súper amante... a veces
Woman at museum exhibit (uncredited)
Un especialista de cine se involucra en un complot para robar una estatua valiosa.
Una viuda desenfrenada
Woman at the funeral of Mimi's husband (uncredited)
Mimi, joven millonaria, viuda desde hace tres días, descubre tomando posesión de la herencia, un "nido de amor" que el adultero marido encubría bajo la denominación de Inmobiliaria "Z". En este apartamento, donde hay un sinfín de refinamientos eróticos que están previstos para el amor, Mimi comprende que ha sido vilmente engañada y decide usar el apartamento para descubrir nuevas sensaciones y vengarse a través de cada nuevo amante de la infidelidad de su marido.
Candy
Woman at the post-op party (uncredited)
Candy (Ewa Aulin) es una chica que ha llegado al mundo de manera mágica y ya crecidita. Estudiante ahora de una institución superior, cuando conoce al egocéntrico, pero celebrado poeta MacPhisto (Richard Burton), Candy aprende de él que, el deber de los seres humanos, es darse a los demás incondicionalmente y sin restricciones... y ella comienza a demostrar su aprendizaje entregándose a él cándidamente. Después, vendrá una serie de aventuras con un cirujano, un comandante de paracaidistas, un camarógrafo... y hasta un gurú, y Candy se dará generosa a los irreprimibles ímpetus machistas. (FILMAFFINITY)
El fiel servidor
Woman at the ship launching (uncredited)
Historia de un infeliz que acaba haciéndose rico a fuerza de renunciar a lo más elemental en todo momento.
The Girl Who Couldn't Say No
Airplane passenger (uncredited)
Childhood friends Franco and Jolanda accidentally meet again after 15 years and both know it is love. This comedy traces their troubled relationship.
La muerte no tiene sexo
Nightclub manageress (uncredited)
El inspector Franz Bulon es el jefe de la sección de narcóticos de Hamburgo, que investiga el caso Shoeurmann, en el que está implicada Lisa, esposa del inspector Bulon. El asunto Shoeurmann cada vez se complica más y los implicados mas directos son Max Lindt, el marsellés e Irene Von Klauss. El descubrimiento del affaire supondrá una gran sorpresa...
Chicas, golpes y la mili
Party guest (uncredited)
En Roma, tres amigos se pasan el día inventando cualquier truco para no ESTUDIAR y divertirse. Conocen a tres chicas, lo pasan en grande pero.....reciben una citación de la mili...
Crónica Negra de un Policía
Woman at hotel (uncredited)
Henry Silva es un inspector de policía. Una banda de ladrones mató a su hijo y se le acusa de haber matado a un informante de la policía y es expulsado del Departamento. Tendrá que hacer todo por sí mismo para descubrir la verdad.
El dulce cuerpo de Deborah
Woman at the Nightclub (uncredited)
Deborah y Marcel son unos recién casados de luna de miel en Génova. Marcel se encuentra con un viejo conocido que le acusa de haber matado a su antigua novia. Para huir de las amenazas y de las inquietantes llamadas telefónicas, ambos se retiran a una villa en Niza, donde conocen a un extraño vecino.
Danger: Diabolik
Party guest (uncredited)
Diabolik (John Phillip Law), atractivo y educado ladrón de una época muy psicodélica, no está contento con todas las cosas buenas y brillantes que le da la vida. Menos aún cuando existen montañas de dinero que robar ante las mismísimas narices de estirados oficiales del gobierno, y joyas valiosas que extraer de los cajones de los súper ricos. Este esquivo canalla encuentra las más diversas maneras de vivir siempre al límite... (FILMAFFINITY)
The Dress Rehearsal
Lou Castel's mother (as Lela Cattaneo)
El protagonista de la película es la estructura misma del film y el intento de reconstruir fragmentos de momentos incompletos de la vida. Fue censurada por el gobierno italiano y las autoridades por blasfemia, violencia irracional, ultraje a la bandera, a la religión y al Soldado Desconocido.
Tú perdonas... yo no
Lady waiting for the train (uncredited)
En la estación de Canyon City todo el pueblo espera la llegada del nuevo Juez de Paz. Finalmente llega el tren, pero sin maquinista y repleto de cadáveres. El atraco y la matanza tienen todas las características de haber sido ejecutados por Bill San Antonio, un pistolero al que todos creían muerto desde hace tiempo. Doc, un jugador profesional, empieza a investigar la falsa muerte de Bill con la esperanza de apoderarse de todo el oro robado. En esta misión cuenta con la ayuda de Earp, un antiguo compañero que trabaja como empleado de la compañía en la que el banco tenía asegurado el cargamento de oro robado por Bill San Antonio.
Qué dulce es morir así
Slumber party guest (uncredited)
Un empresario dedicado a la fabricación de productos elaborados en papel, en una de sus visitas, mostrando su producto al director de una sofisticada clínica, le observan un extraño ruido en la nariz por lo que se ve obligado a quedarse ingresado.
Silenzio: Si uccide
Woman who winks at the striptease (uncredited)
Peggio per me... meglio per te
Party guest (uncredited)
The Ten Million Dollar Grab
Party guest (uncredited)
A thief fakes his death in order to steal a 10 million dollar Diamond from his former employer. He has the gem then he looses it and gets it back through various ploys around Europe
Diamonds Are a Man's Best Friend
Woman at the Piccadilly Hotel (uncredited)
Amazing Italian movie written and directed by Vittorio Sala and starring Félix Marten, Liana Orfei and Gastone Moschin. An adventurer steals a valuable diamond known as "Mountain of Light" from the museum. A band of gangsters gets on his trail to take his loot. It's going to be a long battle.
Arreglo de cuentas en San Genaro
Woman in customs check at the airport (uncredited)
Comedia sobre un grupo de mafiosos americanos que no tiene mejor ocurrencia que robar en el lugar donde se venera a san Genaro, el patrón de Nápoles. Por supuesto, las cosas no van a salir según sus planes, en parte debido a que sus cómplices italianos son devotos del santo.
How to Seduce a Playboy?
Party guest (uncredited)
A young man is chosen by a magazine company to be a modeled into a public heart-throb while being dogged by a persistant reporter out to expose the fraud the company is putting out.
Delitto quasi perfetto
Cruise ship passenger (uncredited)
How We Robbed the Bank of Italy
Woman at the nightclub (uncredited)
Dim-wits Franco and Cicco try to come up with a plan to rob the safes of the Bank of Italy, but with one muddle after another, they find themselves empty-handed after each attempt to do so.
James Tont Operation T.W.O.
The health spa nurse mistaken for Clarissa (uncredited)
A dangerous criminal group wants to destroy St. Peter's Basilica and the secret agent James Tont is the only one who can help it.
Dos contra Al Capone
Woman who faints (uncredited)
Los ineptos policías italianos Franco y Ciccio se infiltran en la banda de Al Capone en Chicago para detenerle. Van cumpliendo su misión siempre con mucha suerte, pero cuando van a arrestar a la banda no llegan los refuerzos. (FILMAFFINITY)
Yo, yo, yo... y los demás
Woman in Church (uncredited)
Sandro, un popular periodista, prepara un reportaje sobre el egoísmo humano. Todas las personas que conoce le sirven para su investigación, incluso su propia esposa, Titta. Pero poco a poco se irá identificando con ellos, y le hará replantearse su vida...
Operation Counterspy
Casino player (uncredited)
A secret agent is sent to infiltrate the heavily guarded fortress of a madman bent on taking over the world.
Fantomas vuelve
Costume party guest (uncredited)
Cuando el profesor Marchand, un célebre científico, desaparece misteriosamente, el comisario Juve sospecha inmediatamente de Fantomas. Mientras tanto, el periodista Fandon se hace pasar por Lefèbvre, el ayudante de Marchand, y es capturado por Fantomas. Pero también Juve cae en la trampa que el criminal, disfrazado de Lefèvre, le ha tendido. Fantomas se propone acabar con sus prisioneros durante un congreso científico que se celebra en Roma.
La muerte espera en Atenas
Client at plastic surgery clinic (uncredited)
Un B-26 que transporta una nueva bomba nuclear más potente que las anteriores se estrella en Francia, no apareciendo entre sus restos la citada bomba. Temiendo una conspiración, el servicio secreto norteamericano encarga la misión a uno de sus mejores agentes. Éste se traslada a Europa, donde una organización llamada Azucena Negra le pone toda clase de trabas y dificultades. Sus investigaciones le llevan ahora hasta Atenas, donde se producirá un inesperado desenlace….
The Stone Forest
Oddrun, the witch
The god Wotan gives the young Prince Sigmund of Valhalla and his sister Brunhilde, the leader of the Valkyries, the task of defending the Petrified Forest. This is threatened by the Vikings (led by the aggressive Hunding), who plans an invasion of the forest in search of the secret treasure of the Nibelung, the possession of which gives one unlimited power. After crossing the border and invading Valhalla, Hunding finds an ally in the daughter of one of Sigmund's loyal followers, Erika, who is embittered by unrequited love. She helps the Vikings raid the camp of the Valhalla residents and kill many warriors. Sigmund swears vengeance and pursues them with the remaining men. However, thanks to other traitors in Sigmund's ranks, Hunding succeeds in capturing him and his fiancée Siglinde, Erika's sister. At the end, Sigmund escapes and, with the help of the Valkiries, succeeds in stopping the invaders and defeating Hunding in a duel.
Llegan los bribones
Woman at the New Year's Eve party (uncredited)
Gioia, (una rubia Anna Magnani) intenta por todos los medios pasar la noche de fin de año celebrándola adecuadamente. En cambio, se encontrará junto a Umberto Vernazzi (Totò) llamado Infortunio, que se ve obligado a ser el cómplice de Lello, un carterista que ha decidido aprovecharse de la confusión de las celebraciones colectivas para conseguir robarles las pertenencias a los invitados de las fiestas en las que los tres, se van encontrando. Gioia, sin ser consciente de ello, se interpondrá en sus planes.
Le confident de ces dames
Client of the veterinary clinic (uncredited)
Un veterinario se forma sin querer una reputación de curandero que le lleva a ser acusado de práctica ilegal de la medicina.
En el cielo pintado de azul (Volare)
Woman seeking a man who can cook (uncredited)
Un cantante salva a una muchacha ingenua.
Guapas, pero pobres
Party guest (uncredited)
Romolo y Salvatore deciden sentar la cabeza y abandonar su vida de ligones de barrio, buscarse un empleo decente y formalizar sus relaciones con sus novias. Pero las cosas no son tan sencillas y encuentran bastantes dificultades. Secuela de "Poveri ma belli". (FILMAFFINITY)
Esta noche nada nuevo
Institute employee (uncredited)
Maria, una prostituta, conoce a Cesare, un periodista dipsómano, en una comisaría de policía. Cesare se enamora de ella y quiere salvarla de su triste vida, pero ella se niega a recibir su ayuda.
Siamo uomini o caporali
Prostitute at the police station (uncredited)
Totò Esposito es un actor, pícaro y desastre por igual, que distingue a la humanidad en dos: los hombres, y los caporali; estos últimos son "aquellos que explotan y oprimen, que maltratan y humillan, desde una posición de poder, a menudo no merecida". Así, recuerda a los caporali con los que se ha cruzado en su vida, todos interpretados por Paolo Stoppa. (FILMAFFINITY)