Sound Editor
Restorative justice programs offer a safe space for dialogue between offenders and victims - supported by professionals and volunteers. Among the participants are Chloé, a victim of sexual assault; Grégoire, Nawelle, and Sabine, victims of burglary and snatching; while Nassim, Issa, and Thomas are offenders, convicted of violent robberies. In this emotional and difficult journey, they must overcome resentment to find solace and forgiveness. And perhaps, at the end of the road, some of them might even find healing.
Sound Editor
Paris 2052. Julia, 80 years old, had a fulfilled life. On her birthday, she reflects on the decisions and circumstances that could have led her on different paths. From the age of 17 to this day, her life was full of small but critical moments. Each was a turning point with dramatic consequences. What would have happened if she had forgotten her passport, chosen a different line at the store, driven the scooter this one time...? Is her life a succession of coincidences and accidents or a ready-made path?
Sound Editor
Cuando María consigue un trabajo en el equipo de limpieza de la prestigiosa Academia de Bellas Artes de París, su vida da un vuelco. Inmediatamente se lleva bien con Hubert, el excéntrico conserje de la escuela, obsesionado con dominar los icónicos movimientos de baile de Elvis Presley. El vínculo que crece entre ellos rompe la soledad de María, que se redescubre a sí misma y a un mundo nuevo de emociones. ¿Se atreverá a dejarlo todo para disfrutar al máximo de la vida y el amor?
Sound Editor
Con 40 años, a Frédéric le entran unas repentinas ganas de tener un hijo. Él y Claire ya lo habían dejado claro, Claire nunca ha querido ser madre. Sin embargo, Frédéric comete el imperdonable error de dejarla embarazada sin avisarle. Claire se convierte en una ballena y Frédéric, en un remilgado.
Sound Editor
Cuando Myriam, la madre de dos niños pequeños, decide, a pesar de la renuencia de su esposo a reanudar su actividad en un bufete de abogados, la pareja está buscando una niñera. Después de un reparto severo, se enfrentan a Louise, quien rápidamente conquista el afecto de los niños y gradualmente ocupa un lugar central en el hogar. Poco a poco la trampa de la dependencia mutua se cerrará, hasta la tragedia.
Sound Recordist
Muriel is overjoyed, as her beloved grandson Alex is staying at her place for a few days before moving to Canada to work. But when the changes in his behavior arouse her curiosity, she is led to the discovery of a dark secret.
Sound Editor
Gabrielle es una "estatua" para turistas, para disgusto de su hijo adolescente. Elsa está enojada con el mundo y desesperada por quedar embarazada. Mao es un diseñador de videojuegos con depresión crónica que ahoga su melancolía en el alcohol y el psicoanálisis. Son hermanos y hermanas, pero no se juntan. Siempre. Sus padres, Pierre y Claudine, separados durante mucho tiempo, no han hecho nada para fortalecer los lazos de la familia; sin embargo, en el funeral de su abuelo, tendrán que reunirse y juntos responder a la pregunta: "¿Qué hacer con la abuela?"
Sound Editor
Born to a poor farming family in Brittany, Bécassine finds work as a nanny with the Marquise de Grand-Air who has recently adopted a lovely baby named Loulotte. A strong bond develops between Becassine and Loulotte, and life is sweet, until the Grand-Airs are threatened with financial ruin… Can Bécassine save the day? Naïve, funny, dreamy, optimistic, loving, Bécassine is also inventive, courageous and always ready to handle any situation in her own unique way – a superheroine like no other. César-winner Bruno Podalydès returns with a family movie adapted from the beloved French comic book Bécassine.
Sound Editor
Retrato de las relaciones entre la modista Coco Chanel y el músico Igor Stravinsky en el París de principios de siglo.