Director
25 composers, 25 filmmakers, 25 ultimate symbioses of music and cinematography that fit completely within the DNA of Film Fest Gent and the World Soundtrack Awards. For the unique 2x25 project, the festival asked 25 composers to compose a short piece of music, after which 25 filmmakers made a short film. The result: 25 exceptional films where the music inspired the form, narrative and texture.
Director
From a vast record of 750 days, 5000 hours, Official Film of the Olympic Games Tokyo 2020 SIDE A and SIDE B are the official documentaries by Naomi Kawase capturing not only the athletes gathered from all over the world, but also their families, people involved in the Games, volunteers, medical personnel, and protesters shouting for the cancellation of the Olympics.
Director
Documental sobre los Juegos Olímpicos de Tokio 2020.
Herself
For every film completed, dozens of potential films fall by the wayside and never make it onto the big screen. In the VR experience Missing Pictures, Abel Ferrara, Tsai Ming-liang, Catherine Hardwicke, Naomi Kawase, and Lee Myung-Se give us a guided tour of a story they were not able to tell.
Director of Photography
Through this short film directed by Naomi Kawase you will witness the expressiveness of students and interviews with educators from Waldorf school’s throughout Japan.
Editor
Through this short film directed by Naomi Kawase you will witness the expressiveness of students and interviews with educators from Waldorf school’s throughout Japan.
Director
Through this short film directed by Naomi Kawase you will witness the expressiveness of students and interviews with educators from Waldorf school’s throughout Japan.
Executive Producer
An old Chinese woman visits Japan to find her missing daughter whom she adopted in post-WWII China. Her granddaughter and a retired Japanese policeman join her search.
Screenplay
Tras adoptar, una mujer recibe una llamada de la madre biológica del niño.Tras una larga e insatisfactoria lucha por quedarse embarazada y convencida por una asociación de adopción, Satoko y su marido deciden adoptar a un niño. Años después, su familia se tambalea con la amenaza de Hitari, una chica desconocida que dice ser la madre biológica. Satoko opta por confrontar a Hitari directamente.
Director
Tras adoptar, una mujer recibe una llamada de la madre biológica del niño.Tras una larga e insatisfactoria lucha por quedarse embarazada y convencida por una asociación de adopción, Satoko y su marido deciden adoptar a un niño. Años después, su familia se tambalea con la amenaza de Hitari, una chica desconocida que dice ser la madre biológica. Satoko opta por confrontar a Hitari directamente.
A young bioarchaeologist Yukisuke is attracted to a girl Koyomi, who runs a small stand of taiyaki pastry that he often buys. Koyomi is hospitalized, however, by a car accident on a rainy day after they go out together, and wakes up with short term memory loss, where she cannot remember anything beyond the present day. Yukisuke tries to live close to her as before but the lack of collective memory starts to stagger him.
Executive Producer
After losing his son, Tatsuya is anguished by the danger of his ancient family line coming to an end. His mother Haru urges him to embark on a loveless second marriage, and meanwhile he secretly hopes that his daughter Yoshiko will marry a husband willing to adopt the Nikaido name and follow in his footsteps.
Writer
In the form of a fiction, Naomi Kawase delivers a self-portrait which is also a re-crossing of her earlier films. The old city of Nara, the first capital of Japan where Naomi Kawase is from and where she still lives, opens up a reverie where past, present and future meet. In its winding streets mingle the "Haré" of days of celebration and ceremony and the "Ké" of everyday life.
Director
In the form of a fiction, Naomi Kawase delivers a self-portrait which is also a re-crossing of her earlier films. The old city of Nara, the first capital of Japan where Naomi Kawase is from and where she still lives, opens up a reverie where past, present and future meet. In its winding streets mingle the "Haré" of days of celebration and ceremony and the "Ké" of everyday life.
Producer
En la región japonesa de Nara, una ensayista francesa (Juliette Binoche) conoce a un misterioso hombre que vive en las montañas (Masatoshi Nagase). A pesar de la barrera del lenguaje y la cultura, ambos sentirán la necesidad de acercarse el uno al otro.
Writer
En la región japonesa de Nara, una ensayista francesa (Juliette Binoche) conoce a un misterioso hombre que vive en las montañas (Masatoshi Nagase). A pesar de la barrera del lenguaje y la cultura, ambos sentirán la necesidad de acercarse el uno al otro.
Director
En la región japonesa de Nara, una ensayista francesa (Juliette Binoche) conoce a un misterioso hombre que vive en las montañas (Masatoshi Nagase). A pesar de la barrera del lenguaje y la cultura, ambos sentirán la necesidad de acercarse el uno al otro.
Writer
Six stories based on six songs, the first project of Cinema Fighters.
Director
Six stories based on six songs, the first project of Cinema Fighters.
Director
Toru revisits the astronomical observatory in his old school for the first time in 15 years. He finds a notebook in the room that remained unchanged and frozen in time. "Thanks for watching me." It was a message from Shinya, a member of the school dance club, who he had feelings for.
Screenplay
Misako (Ayame Misaki) es una apasionada guionista de películas para invidentes. Su meticulosidad al transcribir el lenguaje visual al escrito, esforzándose por encontrar la palabra perfecta para cada color, gesto o textura, la hacen olvidarse de algo tan importante como los sentimientos. En una proyección cinematográfica conoce a Masaya (Masatoshi Nagase), un fotógrafo que está perdiendo la vista lentamente. Misako pronto descubrirá las fotografías de Masaya, que la transportarán a algunos recuerdos de su pasado. Juntos aprenderán a ver de manera resplandeciente el mundo que antes era invisible a sus ojos.
Director
Misako (Ayame Misaki) es una apasionada guionista de películas para invidentes. Su meticulosidad al transcribir el lenguaje visual al escrito, esforzándose por encontrar la palabra perfecta para cada color, gesto o textura, la hacen olvidarse de algo tan importante como los sentimientos. En una proyección cinematográfica conoce a Masaya (Masatoshi Nagase), un fotógrafo que está perdiendo la vista lentamente. Misako pronto descubrirá las fotografías de Masaya, que la transportarán a algunos recuerdos de su pasado. Juntos aprenderán a ver de manera resplandeciente el mundo que antes era invisible a sus ojos.
Director
This is the story about the life and artistic views of a designer through an interview that’s replete with poetic dialogue.
Writer
Naomi Kawase describes Sakura Ando, the lead character in her film, as "a mysterious creature" who is "like a fairy. SEED is the story of the journey this girl takes from the enchanted nature of Nara to the chaos of Tokyo, and the encounters she has along the way. A boy offers her the gift of an apple, which she in turn gives to a homeless man, who proffers a soft piece of chiffon fabric in return. Moving like a tree that sways in the wind, the girl embodies a spirit that secretly runs through places and living things. The eleventh film commissioned by Miu Miu Women's Tales was directed by the multiple Cannes award-winning Japanese director Naomi Kawase.
Director
Naomi Kawase describes Sakura Ando, the lead character in her film, as "a mysterious creature" who is "like a fairy. SEED is the story of the journey this girl takes from the enchanted nature of Nara to the chaos of Tokyo, and the encounters she has along the way. A boy offers her the gift of an apple, which she in turn gives to a homeless man, who proffers a soft piece of chiffon fabric in return. Moving like a tree that sways in the wind, the girl embodies a spirit that secretly runs through places and living things. The eleventh film commissioned by Miu Miu Women's Tales was directed by the multiple Cannes award-winning Japanese director Naomi Kawase.
Associate Producer
Sentaro tiene una pequeña pastelería en Tokio en la que sirve dorayakis. Cuando una simpática anciana, Tokue, se ofrece a ayudarle, él accede de mala gana, pero Tokue demostrará tener un don especial para hacer la salsa "an", el ingrediente esencial para estos postres. Gracias a su receta secreta, el pequeño negocio comienza a prosperar. Con el paso del tiempo, Sentaro y Tokue abrirán sus corazones el uno al otro para revelar viejas heridas.
Director
Sentaro tiene una pequeña pastelería en Tokio en la que sirve dorayakis. Cuando una simpática anciana, Tokue, se ofrece a ayudarle, él accede de mala gana, pero Tokue demostrará tener un don especial para hacer la salsa "an", el ingrediente esencial para estos postres. Gracias a su receta secreta, el pequeño negocio comienza a prosperar. Con el paso del tiempo, Sentaro y Tokue abrirán sus corazones el uno al otro para revelar viejas heridas.
Screenplay
Sentaro tiene una pequeña pastelería en Tokio en la que sirve dorayakis. Cuando una simpática anciana, Tokue, se ofrece a ayudarle, él accede de mala gana, pero Tokue demostrará tener un don especial para hacer la salsa "an", el ingrediente esencial para estos postres. Gracias a su receta secreta, el pequeño negocio comienza a prosperar. Con el paso del tiempo, Sentaro y Tokue abrirán sus corazones el uno al otro para revelar viejas heridas.
Producer
En su tercera película, el director Jang Kun-jae cuenta dos historias que son las mismas: una retratada a través del prisma de la realidad y la otra, a través de la fantasía. En la primera, un director de cine recorre una remota área de Japón en busca de locaciones para su próxima película, acompañado por una mujer que le sirve de guía. En la segunda, esos lugares y decorados sirven de fondo para contar una historia de amor o, al menos, su comienzo.
Self
Using rare footage and exclusive interviews with filmmakers from all over the globe, "Reel Herstory" corrects the historic notion that women behind the scenes in motion pictures held peripheral careers compared with their male counterparts.
Editor
Los habitantes de la isla de Amami, viven en armonía con la naturaleza, para ellos en cada árbol, cada piedra y cada planta vive un dios. Una tarde de verano, Kaito descubre el cuerpo de un hombre flotando en el mar. Su amiga Kyoko le ayudará a descifrar el misterio. Crecerán juntos, aprendiendo a ser adultos, descubriendo los ciclos de la vida, la muerte, el amor...
Producer
Los habitantes de la isla de Amami, viven en armonía con la naturaleza, para ellos en cada árbol, cada piedra y cada planta vive un dios. Una tarde de verano, Kaito descubre el cuerpo de un hombre flotando en el mar. Su amiga Kyoko le ayudará a descifrar el misterio. Crecerán juntos, aprendiendo a ser adultos, descubriendo los ciclos de la vida, la muerte, el amor...
Screenplay
Los habitantes de la isla de Amami, viven en armonía con la naturaleza, para ellos en cada árbol, cada piedra y cada planta vive un dios. Una tarde de verano, Kaito descubre el cuerpo de un hombre flotando en el mar. Su amiga Kyoko le ayudará a descifrar el misterio. Crecerán juntos, aprendiendo a ser adultos, descubriendo los ciclos de la vida, la muerte, el amor...
Director
Los habitantes de la isla de Amami, viven en armonía con la naturaleza, para ellos en cada árbol, cada piedra y cada planta vive un dios. Una tarde de verano, Kaito descubre el cuerpo de un hombre flotando en el mar. Su amiga Kyoko le ayudará a descifrar el misterio. Crecerán juntos, aprendiendo a ser adultos, descubriendo los ciclos de la vida, la muerte, el amor...
Dr. Amamiya
As a tunnel construction project threatens the natural order of one of Japan's last untouched regions, an old man and his granddaughter Haruna's humble lifestyle begins to influence the outlook of a man from Tokyo.
Herself
Kawase pays tribute to the grandmother that raised her after being separated from her parents as a child. The film teems with memories, but it is the faded, dusty photographs capturing the kindness in her grandmother’s shy smile that truly bring the woman to life.
Director
Kawase pays tribute to the grandmother that raised her after being separated from her parents as a child. The film teems with memories, but it is the faded, dusty photographs capturing the kindness in her grandmother’s shy smile that truly bring the woman to life.
Producer
Director Pedro came to Japan in April 2011, started shooting in the village Totsukawa of Nara Prefecture. He, as Himotoku, began to spin the story with his camera instead of a brush…
Editor
En la región de Asuka, que es la cuna del Japón, hace mucho tiempo vivían los que disfrutaban del placer de la espera. En la actualidad, la gente ha perdido la capacidad de sentir ese placer, no es capaz de valorar el presente y se aferra a la ilusión de que las cosas evolucionan según un plan específico para cada uno. Hace mucho tiempo, la gente pensaba que en las montañas de Unebi, Miminashi y Kagu moraban los dioses. En esa época, un poderoso hombre de negocios había comparado esas montañas con una batalla que se libraba en su propio corazón. Las montañas eran una expresión del karma humano.
Director of Photography
En la región de Asuka, que es la cuna del Japón, hace mucho tiempo vivían los que disfrutaban del placer de la espera. En la actualidad, la gente ha perdido la capacidad de sentir ese placer, no es capaz de valorar el presente y se aferra a la ilusión de que las cosas evolucionan según un plan específico para cada uno. Hace mucho tiempo, la gente pensaba que en las montañas de Unebi, Miminashi y Kagu moraban los dioses. En esa época, un poderoso hombre de negocios había comparado esas montañas con una batalla que se libraba en su propio corazón. Las montañas eran una expresión del karma humano.
Screenplay
En la región de Asuka, que es la cuna del Japón, hace mucho tiempo vivían los que disfrutaban del placer de la espera. En la actualidad, la gente ha perdido la capacidad de sentir ese placer, no es capaz de valorar el presente y se aferra a la ilusión de que las cosas evolucionan según un plan específico para cada uno. Hace mucho tiempo, la gente pensaba que en las montañas de Unebi, Miminashi y Kagu moraban los dioses. En esa época, un poderoso hombre de negocios había comparado esas montañas con una batalla que se libraba en su propio corazón. Las montañas eran una expresión del karma humano.
Director
En la región de Asuka, que es la cuna del Japón, hace mucho tiempo vivían los que disfrutaban del placer de la espera. En la actualidad, la gente ha perdido la capacidad de sentir ese placer, no es capaz de valorar el presente y se aferra a la ilusión de que las cosas evolucionan según un plan específico para cada uno. Hace mucho tiempo, la gente pensaba que en las montañas de Unebi, Miminashi y Kagu moraban los dioses. En esa época, un poderoso hombre de negocios había comparado esas montañas con una batalla que se libraba en su propio corazón. Las montañas eran una expresión del karma humano.
Director
An anthology of one-minute films created by 60 international filmmakers on the theme of the death of cinema. Intended as an ode to 35mm, the film was screened one time only on a purpose-built 20x12 meter public cinema screen in the Port of Tallinn, Estonia, on 22 December 2011. A special projector was constructed for the event which allowed the actual filmstrip to be burnt at the same time as the film was shown.
Director
In memory of the Japanese earthquake on 3.11, each director presents a 3 minute and 11 second short film in tribute to those who were lost that day.
Producer
About Tadashi Yoshimura's maternity clinic where he practice "natural births" deep in the forest of Okazaki (Japan).
Writer
About Tadashi Yoshimura's maternity clinic where he practice "natural births" deep in the forest of Okazaki (Japan).
Director
About Tadashi Yoshimura's maternity clinic where he practice "natural births" deep in the forest of Okazaki (Japan).
Director
Un japonés de origen coreano se presenta de improviso en el pueblo de Koma para entregar un antiguo rollo con una imagen a una familia que allí habita: cumple el último deseo de su abuelo, antiguo visitante -como él- de ese mismo lugar. El deber póstumo lo lleva a conocer a una mujer que vive en esa casa.
Director
Hong Sang-Soo’s Lost in the Mountains (South Korea, 32min) the visitor is the supremely self-centred Mi-Sook, who drives to Jeonju on impulse to see her classmate Jin-Young – only to discover that her friend is having an affair with their married professor, who Mi-Sook once dated herself. The level of social embarrassment goes off the scale. In Naomi Kawase’s Koma (Japan, 34min), Kang Jun-Il travels to a village in rural Japan to honour his grandfather’s dying wish by returning a Buddhist scroll to its ancestral home. Amid ancient superstitions, a new relationship forms. And in Lav Diaz’ Butterflies Have No Memories (Philippines, 42min) ‘homecoming queen’ Carol returns to the economically depressed former mining town she came from – and becomes the target of an absurd kidnapping plot hatched by resentful locals. Serving as his own writer, cameraman and editor, Diaz casts the film entirely from members of his crew and delivers a well-seasoned mix of social realism and fantasy. —bfi
Director
Kawase's entry in the Haiku project
Cinematography
The exhibition 'The Complete Letters' features epistolary works defined by cinematographic creation. This is an experimental communication format used between pairs of film directors. Although each director is situated in a location geographically distant from that of their partner, they are united by their willingness to share ideas and reflections on all that motivates their work. Within this space of freedom, the directors featured in the exhibition examine their affinities and differences, within an environment of mutual respect and simultaneity of interests and with notable formal variants established in each of the correspondences.
Editor
The exhibition 'The Complete Letters' features epistolary works defined by cinematographic creation. This is an experimental communication format used between pairs of film directors. Although each director is situated in a location geographically distant from that of their partner, they are united by their willingness to share ideas and reflections on all that motivates their work. Within this space of freedom, the directors featured in the exhibition examine their affinities and differences, within an environment of mutual respect and simultaneity of interests and with notable formal variants established in each of the correspondences.
Director
The exhibition 'The Complete Letters' features epistolary works defined by cinematographic creation. This is an experimental communication format used between pairs of film directors. Although each director is situated in a location geographically distant from that of their partner, they are united by their willingness to share ideas and reflections on all that motivates their work. Within this space of freedom, the directors featured in the exhibition examine their affinities and differences, within an environment of mutual respect and simultaneity of interests and with notable formal variants established in each of the correspondences.
Editor
A young woman leaves her job and lover in Japan to start a new life in Thailand.
Producer
A young woman leaves her job and lover in Japan to start a new life in Thailand.
Screenplay
A young woman leaves her job and lover in Japan to start a new life in Thailand.
Director
A young woman leaves her job and lover in Japan to start a new life in Thailand.
Producer
Shigeki vive en una pequeña residencia de ancianos. Allí se siente a gusto y feliz con los demás residentes y con el personal que les atiende. Machiko, una trabajadora social que pertenece a dicho equipo, le presta especial atención, aunque en su interior le atormenta la pérdida de un hijo. Para celebrar el cumpleaños de Shigeki, Machiko decide llevarle a dar un paseo en coche por el campo. Pero el coche se queda parado en la cuneta. El anciano se interna con decisión en el bosque, y Machiko no tiene más remedio que acompañarle...
Screenplay
Shigeki vive en una pequeña residencia de ancianos. Allí se siente a gusto y feliz con los demás residentes y con el personal que les atiende. Machiko, una trabajadora social que pertenece a dicho equipo, le presta especial atención, aunque en su interior le atormenta la pérdida de un hijo. Para celebrar el cumpleaños de Shigeki, Machiko decide llevarle a dar un paseo en coche por el campo. Pero el coche se queda parado en la cuneta. El anciano se interna con decisión en el bosque, y Machiko no tiene más remedio que acompañarle...
Director
Shigeki vive en una pequeña residencia de ancianos. Allí se siente a gusto y feliz con los demás residentes y con el personal que les atiende. Machiko, una trabajadora social que pertenece a dicho equipo, le presta especial atención, aunque en su interior le atormenta la pérdida de un hijo. Para celebrar el cumpleaños de Shigeki, Machiko decide llevarle a dar un paseo en coche por el campo. Pero el coche se queda parado en la cuneta. El anciano se interna con decisión en el bosque, y Machiko no tiene más remedio que acompañarle...
Self
Tarachime is a documentary film which observes 'life' through childbirth. Kawase Naomi, a film director working under the theme of family, life and death, presents the bond of life through her own childbirth experience. "First, I was planning to film from the day I conceived a child and to the moment I gave birth. But I realized, while filming, that this is not the story of "one life." In the end, the film sublimed to a higher stage on which we can witness the knot tying one life with another."
Director of Photography
Tarachime is a documentary film which observes 'life' through childbirth. Kawase Naomi, a film director working under the theme of family, life and death, presents the bond of life through her own childbirth experience. "First, I was planning to film from the day I conceived a child and to the moment I gave birth. But I realized, while filming, that this is not the story of "one life." In the end, the film sublimed to a higher stage on which we can witness the knot tying one life with another."
Director
Tarachime is a documentary film which observes 'life' through childbirth. Kawase Naomi, a film director working under the theme of family, life and death, presents the bond of life through her own childbirth experience. "First, I was planning to film from the day I conceived a child and to the moment I gave birth. But I realized, while filming, that this is not the story of "one life." In the end, the film sublimed to a higher stage on which we can witness the knot tying one life with another."
Reiko
Película que explora el dolor inexpresado de una familia que ha perdido a uno de sus hijos. En un caluroso día de verano, durante la celebración del festival anual de Jizo, dos hermanos gemelos echan una carrera para llegar a casa. Pero uno de ellos desaparece por el camino, como si se hubiera desvanecido...
Writer
Película que explora el dolor inexpresado de una familia que ha perdido a uno de sus hijos. En un caluroso día de verano, durante la celebración del festival anual de Jizo, dos hermanos gemelos echan una carrera para llegar a casa. Pero uno de ellos desaparece por el camino, como si se hubiera desvanecido...
Director
Película que explora el dolor inexpresado de una familia que ha perdido a uno de sus hijos. En un caluroso día de verano, durante la celebración del festival anual de Jizo, dos hermanos gemelos echan una carrera para llegar a casa. Pero uno de ellos desaparece por el camino, como si se hubiera desvanecido...
Director
Kazuo Nishii, renowned editor and photography critic, died in 2001 of stomach cancer. Two months earlier he contacted Naomi Kawase, whose works he admired, to document the remaining weeks of his life. Kawase visits him in the hospital and films the progression of his sickness and the conversations between the two.
Herself
Kazuo Nishii, renowned editor and photography critic, died in 2001 of stomach cancer. Two months earlier he contacted Naomi Kawase, whose works he admired, to document the remaining weeks of his life. Kawase visits him in the hospital and films the progression of his sickness and the conversations between the two.
Editor
Kawase, obsesionada por el abandono que sufrío a su nacimiento, se busca en su abuela (que la adoptó), en su madre, en su padre,... y acaba intentando exhortizar todos esos fantasmas...
Cinematography
Kawase, obsesionada por el abandono que sufrío a su nacimiento, se busca en su abuela (que la adoptó), en su madre, en su padre,... y acaba intentando exhortizar todos esos fantasmas...
Writer
Kawase, obsesionada por el abandono que sufrío a su nacimiento, se busca en su abuela (que la adoptó), en su madre, en su padre,... y acaba intentando exhortizar todos esos fantasmas...
Director
Kawase, obsesionada por el abandono que sufrío a su nacimiento, se busca en su abuela (que la adoptó), en su madre, en su padre,... y acaba intentando exhortizar todos esos fantasmas...
Self
Kawase, obsesionada por el abandono que sufrío a su nacimiento, se busca en su abuela (que la adoptó), en su madre, en su padre,... y acaba intentando exhortizar todos esos fantasmas...
Editor
Emotionally withdrawn strip club dancer Ayako has never recovered from her mother's suicide when she was young. She begins a relationship with patient potter Daiji, but leaves him behind when she quits her job and returns to her home town after a 10 year absence.
Music
Emotionally withdrawn strip club dancer Ayako has never recovered from her mother's suicide when she was young. She begins a relationship with patient potter Daiji, but leaves him behind when she quits her job and returns to her home town after a 10 year absence.
Writer
Emotionally withdrawn strip club dancer Ayako has never recovered from her mother's suicide when she was young. She begins a relationship with patient potter Daiji, but leaves him behind when she quits her job and returns to her home town after a 10 year absence.
Director
Emotionally withdrawn strip club dancer Ayako has never recovered from her mother's suicide when she was young. She begins a relationship with patient potter Daiji, but leaves him behind when she quits her job and returns to her home town after a 10 year absence.
Director
Naomi Kawase collaborates with Shinya Arimoto, a Taiyo award-winning photographer she knows from university, to create a photo album of Machiko Ono (who Kawase scouted for her previous feature film Moe no Suzaku) and Mika Mifune (daughter of famous actor Toshiro Mifune) with the idea to contrast these two aspiring actresses, Ono coming from the rural Nara and Mifune from Tokyo. Kawase documents the photo shooting and interviews Arimoto, Ono and Mifune as the work progresses, while the tension between her and Arimoto increases over disagreement on the direction of the project.
Woman speaking to Hiromi (voice)
Primera película en imagen real de Hideaki Anno, creador del estudio Gainax y los animes Evangelion, Ebichu o Kare Kano, entre otros. Trata sobre las colegialas adolescentes y el negocio de las citas/prostitución.
Writer
La vida es dura en un lejano pueblo japonés. Kozo, el cabeza de familia debe mantener en un triste entorno a su madre, esposa, sobrino e hija.
Director
La vida es dura en un lejano pueblo japonés. Kozo, el cabeza de familia debe mantener en un triste entorno a su madre, esposa, sobrino e hija.
Director of Photography
Naomi Kawase returns to the mountains of her feature film Suzaku and portraits the people that inspired the movie.
Editor
Naomi Kawase returns to the mountains of her feature film Suzaku and portraits the people that inspired the movie.
Producer
Naomi Kawase returns to the mountains of her feature film Suzaku and portraits the people that inspired the movie.
Director
Naomi Kawase returns to the mountains of her feature film Suzaku and portraits the people that inspired the movie.
Imágenes de lluvia, flores, insectos y la tía abuela de la directora acompañadas de la voz en off de una niña que lee unas cartas.
Director
The film takes shape through the form of a video exchange between Hirokazu Kore-eda and Naomi Kawase. Each films the world around them and intimately reflects on their individual struggles with making films. Kore-eda self-consciously reflects on his process, “What does a camera shoot? What does a film capture? The emptiness in my life reflects in my work.” Kawase concentrates on her everyday life and candid moments with her friends, who say, “Hang in there Naomi we are all on your side,” and, “You never keep the promises you make, but I love you anyway.”
Writer
Imágenes de lluvia, flores, insectos y la tía abuela de la directora acompañadas de la voz en off de una niña que lee unas cartas.
Director
Imágenes de lluvia, flores, insectos y la tía abuela de la directora acompañadas de la voz en off de una niña que lee unas cartas.
Director
Naomi Kawase observes people in the city of Shibuya with curiosity and openness, drawing parallels between life and filmmaking and discovering her abilities as a filmmaker.
Herself
Naomi Kawase observes people in the city of Shibuya with curiosity and openness, drawing parallels between life and filmmaking and discovering her abilities as a filmmaker.
Self
Tercer documental dedicado a la tía abuela de la directora Naomi Kawase.
Director
Tercer documental dedicado a la tía abuela de la directora Naomi Kawase.
Writer
Documental centrado en la relación entre la directora y su tía abuela, y en el trabajo y rituales de la anciana en el huerto desde la siembra de las semillas hasta la recolección de las verduras.
Editor
Documental centrado en la relación entre la directora y su tía abuela, y en el trabajo y rituales de la anciana en el huerto desde la siembra de las semillas hasta la recolección de las verduras.
Director of Photography
Documental centrado en la relación entre la directora y su tía abuela, y en el trabajo y rituales de la anciana en el huerto desde la siembra de las semillas hasta la recolección de las verduras.
Producer
Documental centrado en la relación entre la directora y su tía abuela, y en el trabajo y rituales de la anciana en el huerto desde la siembra de las semillas hasta la recolección de las verduras.
Self
Documental centrado en la relación entre la directora y su tía abuela, y en el trabajo y rituales de la anciana en el huerto desde la siembra de las semillas hasta la recolección de las verduras.
Director
Documental centrado en la relación entre la directora y su tía abuela, y en el trabajo y rituales de la anciana en el huerto desde la siembra de las semillas hasta la recolección de las verduras.
Director
Taichi, a security worker, meets a girl, Heki, at a bar. The next evening, he sees the beautiful view of his town for the first time in ages, and decides to take the long way home, where he runs into Heki again.
Producer
A diary film about Kawase's relationship with her Grandma and the search for her Father, whom she has not seen since her parents divorced during her early childhood.
Sound Recordist
A diary film about Kawase's relationship with her Grandma and the search for her Father, whom she has not seen since her parents divorced during her early childhood.
Editor
A diary film about Kawase's relationship with her Grandma and the search for her Father, whom she has not seen since her parents divorced during her early childhood.
Director of Photography
A diary film about Kawase's relationship with her Grandma and the search for her Father, whom she has not seen since her parents divorced during her early childhood.
Director
A diary film about Kawase's relationship with her Grandma and the search for her Father, whom she has not seen since her parents divorced during her early childhood.
Self
A diary film about Kawase's relationship with her Grandma and the search for her Father, whom she has not seen since her parents divorced during her early childhood.
Producer