Dietmar Bär
Nacimiento : 1961-02-05, Dortmund, Germany
Axel Parschke
Armin
Basado en una historia real. Steffi, de 16 años, acaba de graduarse de la escuela secundaria y está ansiosa por su viaje de estudios a París, donde le ha prometido a su novio Fabián la noche romántica que lo ha hecho esperar desde que comenzaron a salir. Su plan de por vida para unirse a las fuerzas policiales ya está establecido, lo que significa que su vida adulta está a la vuelta de la esquina. En un chequeo médico de rutina, justo antes del viaje a París, Steffi y sus padres se enfrentan a un diagnóstico demoledor: un cáncer incurable con una esperanza de vida de menos de un año. Mientras que su madre Eva inmediatamente intenta proteger a Steffi sin poder hacer nada, por no hablar de un viaje escolar a París y su padre Frank, un sacerdote protestante, cuestiona todo en lo que él alguna vez creyó, pero Steffi está decidida a deshacerse de su destino condenado.
Halvar (voice)
Vicky sueña con hacerse a la mar como miembro de la tripulación capitaneada por Halvar, su padre, que desgraciadamente piensa que el niño es demasiado débil como para embarcarse con él y sus valerosos guerreros en busca de peligrosas adventuras; pero el destino ofrecerá a Vicky la oportunidad de demostrar a Halvar que es un verdadero vikingo.
Generalstaatsanwalt Oliver Rubin
Oliver Rubin
El médico forense Fred Abel colabora en una investigación de asesinato en la Oficina Federal de Policía Criminal en Berlín, realizando un acto no oficial y estando él mismo involucrado en el caso.
Benno Winkler
Direktor Grimm
Fiete Klaas
Veit Gürtler
'La Peregrina', ambientada en el s.XIV, gira en torno a una mujer, Tilla, que se hace pasar por un hombre para poder hacer la Ruta Jacobea desde la ciudad ficticia de Tremmligen hasta Compostela junto a un grupo de peregrinos. En el camino a Compostela, lleva consigo el corazón de su padre que murió de una gran enfermedad para poder dejarlo allí, en Santiago de Compostela.
Fiete Klaas
Mohammed
Thomas Schäfer
Gilles Demmonget
After being hit on the head, the eccentric gourmet critic, Gilles "Günni" Demmonget, loses both his sense of taste and smell, and now, of all times, he is due to appear in a public cooking duel with his wild young competitor, Paul Scheffke. Hoping for a speedy recovery, Gilles moves into a fasting hotel on the island of Sylt for a while, recommended to him by his friend Risto. The isolation and peace, combined with doing without solid food is supposed to sharpen his senses and help them return completely. On the island, he not only experiences a turbulent reunion with fasting instructor Marit Hansen - but his desirous ex-lover Diana moves into the adjacent room as well.
Ollis und Marias Vater
Vacaciones de verano, los primeros apasionamientos tiernos propios del romance y un nuevo y guay cuartel general para la banda; la vida podría ser perfecta para Los Cocodrilos, si no fuera por los extraños acontecimientos que están teniendo lugar en la planta en la que trabajan los padres de Ollie y María. La fábrica se está viendo forzada a despedir a empleados y puede que incluso cierre, lo que significa que sus padres podrían perder su empleo y hasta su casa. Eso supondría el final de Los Cocodrilos: ¡si Ollie y María se tienen que mudar, entonces ya no habría banda!
Bürger Hagen
No one takes the clumsy Max Klopstock seriously. Even the gluttonous goat makes fun of him. Max wants to prove his worth to his father and lovely Lotte. So he packs his knapsack and heads out into the world like his older brothers Emil and Joeckel did.
Theo Hartmann
Klaus Nissen
The story of the German sail-training ship Pamir that sunk in a hurricane.
Kleiner Bär
Brockmüller
Bauunternehmer Hagen Bunkenburg
Petrus
Sebastian Drechsler
Eckis Vater
Ecky está bajo los palos para intentar parar el penalti decisivo en el último partido que su equipo disputa en la liga regional. Y no lo para. Si se tratara de Casillas, Barthez o Khan, los hinchas lo justificarían como una cantada pasajera o mejor aún, una noche movida cumpliendo con señoritas modelos. Como se trata de Ecky y toda la ciudad acaba de descubrir que es gay, por puro prejuicio popular bien arraigado: “los homosexuales si de algo no entienden es de fútbol”, lo condenan al ostracismo. Pero Ecky no sólo no se rinde, sino que comienza a ojear talentos para crear el primer equipo de fútbol gay de la historia. Y aún más: demostrará que, para jugar al fútbol, mejor arte y talento que testosterona y las pelotas, mejor sobre el césped que presumir de ellas.
Milan
Werner Wiesenkamp
Frustrated with their lazy new intern, a trio of offbeat builders decide to teach him a lesson with a series of escalating pranks.
Boccacio
Un indigente aparece muerto en mitad de la ciudad alemana de Colonia. Los primeros análisis revelan que el hombre ha fallecido por la peste. El doctor Martin Brügger, director de una policlínica, y Clemens Lindenthal, experto en control de enfermedades contagiosas, son informados del hallazgo. Preocupados, ambos empiezan a indagar en el lugar donde se ha encontrado al indigente. Allí hacen un macabro descubrimiento: en los túneles y alcantarillas de la antigua ciudad hay miles de ratas muertas. Brügger y Lindenthal avisan de inmediato a las autoridades, pero éstas hacen caso omiso. Pronto las muertes con síntomas de peste empiezan a llegar hasta el anatómico forense de la ciudad. La alarma entre la población empieza a crecer... (FILMAFFINITY)
Diesel
Peter Stadtler
Fredo Mohlenbeck Jr.
Dort, wo unsere Geschichte spielt, wissen nur die Hühner, was Stress bedeutet. Ansonsten geht es auf dem Lande ruhig zu, und so ist es kein Wunder, dass die jährliche “Hengst-Auktion” den Höhepunkt des kulturellen Lebens bildet – eine Veranstaltung, bei der die meistbietenden Damen ein Rendezvous mit den ansehnlichsten Jungbauern ersteigern können.
Produzent
Produzent
The actors Martin and Maria have not been a couple for a long time, but they didn't get very far without each other. While he spends his time with alcohol, numerous affairs and reveries about his own film, she is bored with her young lover. When Maria surprisingly finds the loot of a bank robbery in the trash, she takes the opportunity to get rid of her lover, only to run into her ex-husband shortly afterwards. The old passion flares up again and Martin suddenly sees the chance to finally realize his long-held script.
Benni
Inspector Urban
A comedy directed by Wolf Vogel.
Jens Kettner
Wolfgang
Knecht Ruprecht
A businessman books a Santa Claus with his wife from the student employment service for his children on Christmas Eve. He appears too late and when he realizes that he should only be the mess clown for the children so that they can go to bed quickly, because business friends are supposed to come to dinner, he calls his colleagues.
Andreas
Schröder
A thriller directed by Peter Schulze-Rohr.
(2 parts)
Paul
Klaus
Follows the lives of students and their teachers based on the director's childhood memories. The events of the film take places in the actual boarding school called "Gymnasium Canisianum", founded in 1946 by a German catholic priest.
Lothar
Los celos hacen que un marido espíe a su mujer y descubra que esta mantinetiene un romance con otro hombre. Con el paso del tiempo, entre el marido y el amante surge una relación que se transforma en amistad.
Blomer
Tina es una joven que trabaja como mecánico en un garaje. Pero su sueño secreto es ser cantante de pop. Tiene una cinta de demostración y para acercarse a su meta, viaja a los estudios de FORMULA ONE, un popular programa musical de televisión. En el estudio todos se encuentran ocupados grabando una sesión con el conjunto pop THE FLIRTS, así que Tina puede pasar desapercibida. Está fascinada por el ambiente del estudio de TV. Quien no le entusiasma tanto es Stevie, un joven trabajador del estudio, que con todo el jaleo, sin querer ha borrado la cinta de Tina. Stevie está loco por Tina -amor a primera vista- pero todos sus intentos por arreglar las cosas no sirven para nada. Mientras tanto Tina también tiene bastantes problemas con Jim, un productor de discos con muy pocos escrúpulos.
Franz
Albi, Franz and Tayfun want little more in life than to ride their bikes, but things toughen up when they get unemployed.