Director
What will our lives be like 10 years from now? Five up and coming Taiwanese directors each offer their own take in answering this question. In 2028, Taiwan is suffering from nuclear waste (“The Can of Anido”), migrant workers (“942”), industrial collapse (“Way Home”), low birth rates and diversity in families (“A Making-Of”), and insomnia (“The Sleep”).
Director
Panay trabajó en la ciudad como periodista. Un día, descubrió que su tribu había sido sobreexplotada y modificada por el turismo. Estaban perdiendo su tierra y su cultura, por lo que decidió regresar a casa para traer de vuelta la terraza abandonada. En este proceso, descubrió que no solo se trata de la tierra, sino también de quién es en realidad.
Writer
Panay trabajó en la ciudad como periodista. Un día, descubrió que su tribu había sido sobreexplotada y modificada por el turismo. Estaban perdiendo su tierra y su cultura, por lo que decidió regresar a casa para traer de vuelta la terraza abandonada. En este proceso, descubrió que no solo se trata de la tierra, sino también de quién es en realidad.
Writer
Apin returns to the forgotten village, a place that has long been abandoned. At night, he steps on to a sacred spot, clad in the traditional Pangcah attire. He starts a lonely dance and song, with no-one there to hold his hands.
Producer
Apin returns to the forgotten village, a place that has long been abandoned. At night, he steps on to a sacred spot, clad in the traditional Pangcah attire. He starts a lonely dance and song, with no-one there to hold his hands.
Director
Apin returns to the forgotten village, a place that has long been abandoned. At night, he steps on to a sacred spot, clad in the traditional Pangcah attire. He starts a lonely dance and song, with no-one there to hold his hands.