Michael André

Películas

En el sótano
Co-Producer
Seidl vuelve a la carga sacando a la luz los bajos fondos austriacos: en este caso, las múltiples y chocantes actividades para las que se usan los sótanos en Austria. Desde un hombre que usa el suyo para cantar ópera y como campo de tiro (según el día), a otro que guarda sus trofeos de caza, una mujer aficionada a los muñecos de bebés aterradoramente reales, nazis que quedan para tocar la tuba y una sadomasoquista que trabaja en Cáritas, entre otros más. Todos tienen sus obsesiones (como las tenía en llamado “monstruo de Amstetten”) y las guardan en sus sótanos.
Grenzgang
Co-Producer
Once again, the "border crossing" is celebrated, as every seven years in the Upper Hessian town of Bergen. It is really turbulent at this folk festival, when the municipal boundaries are confirmed from old tradition and everything is upside down. For this occasion leaves Thomas Weidmann his girlfriend and flees because of his botched university career from the city of Berlin back to his native village. At the party, he meets Kerstin Werner, whose life has just come out of joint - her marriage is broken and her husband Jürgen on the jump to another, younger woman.
Hannah Arendt
Commissioning Editor
Gira en torno a la figura de la filósofa judío-alemana Hannah Arendt, que trabajó como reportera cubriendo el juicio a Adolf Eichmann, el nazi que organizó el genocidio contra los judíos. (FILMAFFINITY)
For a Moment, Freedom
Co-Producer
Centers on a group of weary Middle Eastern refugees who have made their way to Turkey to apply for European visas.
You're Not Alone
Co-Producer
Master painter Hans Moll and his wife, the television announcer Ms. Wellinek and her husband, and the German-Russian Jew Yevgenia have many things to live on: food, drink, an apartment. What they do not have is work. They all discover the yearning for a chance to start all over again and bring themselves back to life.
Die Mauer – Berlin ’61
Co-Producer
Caché (Escondido)
Associate Producer
Georges es el típico burgués: presenta un programa literario en televisión y lleva una vida acomodada con su mujer y su hijo adolescente. Pero, empieza a recibir unos paquetes anónimos que contienen cintas de vídeo, grabadas desde la calle, y unos dibujos inquietantes cuyo significado es un misterio. No sabe quién los envía; sin embargo, las secuencias que aparecen en las cintas se hacen cada vez más personales, lo que sugiere que el remitente le conoce desde hace algún tiempo. Georges siente que una amenaza se cierne sobre él y su familia, pero, puesto que no hay evidencias de delito alguno, la policía se niega a ayudarlo.
Don't Do That!
Co-Producer
Joël is jealous and violent. After one crisis too many, Nicole, his young wife, returns to live with her parents with their three-year-old son. Joël hangs on, begs, threatens. One day, he kidnaps the little boy.
Liam
Associate Producer
A morality tale of xenophobia, religious prejudice, mob violence, poverty, and their effect on two children in Liverpool during the Depression. When a shipyard closes, Liam and Teresa's dad loses his job. Liam, who's about 8, making his first Holy Communion, gets a regular dose of fire and brimstone at church. Teresa, about 13, has a job as a maid to the Jewish family that owns the closed shipyard. The lady of that house is having an affair, and Teresa becomes an accomplice. Liam stutters terribly, especially when troubled. Dad comes under the sway of the Fascists, who blame cheap Irish labor and Jewish owners. A Molotov cocktail brings things to a head.