Paco Sagarzazu
Nacimiento : 1940-01-31, San Sebastián, Spain
Doctor Crespo
Después de internar a su trastornado marido en un remoto hospital psiquiátrico, la editora de libros Helga Pato regresa a casa en tren, donde conoce a un hombre misterioso que dice ser psiquiatra.
Luziano
Patrizio Etxebese sufre unos problemas de salud que le obligan, muy a su pesar, a dejar la alcadía. Decidido a mantener el poder "en casa" y seguir teniendo el mandato del ayuntamiento, el patriarca de la famila nombra a su mujer, María Luisa, la primera alcaldesa del pueblo. Consciente de la importancia de esto, María Luisa se toma muy en serio su trabajo, quizá demasiado. La mujer cambiará de arriba a abajo el funcionamiento del ayuntamiento, poniendo en peligro la paciencia de Patrizio y la relación entre ambos.
Martín es el último habitante de Auzal, un remoto y pequeño pueblo en las montañas, donde vive en paz con la naturaleza. Desciende hacia los valles dos veces al año, al comienzo de la primavera y al final del verano, donde comercia y consigue provisiones para el resto del año. Pero un día tiene un tórrido y fugaz encuentro con Joxepi, "la molinera", y tras esto comienza a plantearse seriamente su actitud de lobo solitario. Así empezará a experimentar nuevos sentimientos, unos sentimientos que cuando afloran ya no pueden reprimirse
Narra la historia de un monasterio en quiebra, cuya única oportunidad de salvación está en ganar la “Champions Clerum”, un torneo de fútbol europeo sólo para religiosos. El problema es que en esa congregación no juega al fútbol "ni Dios", y este inesperado equipo necesitará algo más que la bendición del Arzobispo de la diócesis para salvar su casa.
Nikaxio
Doce cortometrajes, doce retratos de la ciudad de San Sebastián. Nombres históricos y jóvenes promesas de la cinematografía guipuzcoana conviven en esta película impulsada por Donostia / San Sebastián 2016, Capital Europea de la Cultura. (FILMAFFINITY)
Old Man (ep. "The Confession")
The first of four installments in the groundbreaking Heartbeat of the World anthology film series. Comprised of several short films by some of the world's most exciting directors, Words with Gods follows the theme of religion - specifically as it relates to an individual's relationship with his/her god or gods...or the lack thereof. In Words with Gods, each director recounts a narrative centered around human fragility, as well as environmental and cultural crises involving specific religions with which each has a personal relationship; including early Aboriginal Spirituality, Umbanda, Buddhism, the Abrahamic faiths, Hinduism, and Atheism. An animated sequence by Mexican animator Maribel Martinez is woven through each of the film segments, with each segment narratively connected as a feature-length film.
Un pueblo se toma la justicia por su mano, pagando las consecuencias.
A Martín le desaparecen los calcetines todas las noches. Los compañeros de clase se ríen de él y en casa le echan la bronca por perderlos. Martín deberá enfrentarse a sus miedos y a algo más tratando de descubrir quién o qué está provocando estas misteriosas desapariciones. (FILMAFFINITY)
Santi
Every day, at the same time, Antonio and Santi have a strange conversation. Three women are witness to it.
Toni, 45 años, muere atropellado en un camino, a las afueras de un pueblo de La Mancha. Su padre, Antonio, 70 años, policía jubilado, acude para hacerse cargo del cadáver. Ana, 25 años, en Rumanía fue enfermera y aquí ha sido casi de todo. Era la novia de Toni y le dejó pocos días antes del atropello. Un recuerdo agridulce que se esfuerza en dejar atrás. Ambos se conocen cuando ya ha pasado todo. Solos, fuera de lugar, unidos por alguien que no existe.
Shepherd
A shepherd, lost in the city, searches for his flock. His call attracts the attention of some people, who decide to follow him.
Anselmo
Arranca en 1937, con los monos de un circo aullando dentro de su jaula mientras en el exterior otro circo, el de la Guerra Civil, sigue su curso. El payaso tonto, reclutado a la fuerza por los milicianos, perpetra una carnicería en el bando nacional sin abandonar su disfraz. Así arranca esta historia en la que Javier y Sergio, dos terroríficos y desfigurados payasos, se enfrentan a muerte por el ambiguo amor de una bailarina
The cold always complicates things.
Rodrigo
In the year 1512, two insects embark on an expedition that becomes the adventure of their lives.
Luziano Etxebeste
Patricio Etxebeste es el jefe de una fábrica de boinas. Está considerado como uno de las personas más importantes del pueblo y en las próximas elecciones tiene previsto presentarse para ser alcalde. En el pueblo nadie sabe que su empresa está en banca rota y que se ha quedado sin dinero.
Ciego
While a man down the stairs of his building, he accidentally kills a neighbor. He tries to hide the body, but he still unlucky
Sor Gloria
Basilio, un carterista sin suerte, ingresa en una institución mental para recuperar un valioso collar de diamantes que pasó brevemente por sus manos y cuyo valor fue incapaz de reconocer. Una vez dentro del -hablando en plata- manicomio, Basilio tratará de utilizar todas las habilidades propias de su oficio para sortear las amenazas que le impiden llegar hasta su objetivo: la impaciente e ilegítima ambición de científicos como Hipólito , las embestidas de toreros altruistas como Rufino , los convenios socio-terapéuticos de Paca o el deseo incombustible de una fotofóbica enamorada, Amanda. Al final, la única escapatoria para Basilio será someterse a la "Torapia", una innovadora terapia experimental que conecta al hombre con la bestia que todos llevamos dentro, o casi dentro.
Calimero
Al Profesor Bacterio le han robado el más peligroso de sus inventos, un artefacto que termina en manos de un dictador bajito, chalado criminal. El Super lo tiene claro: si quiere recuperarlo, no debe contar con sus agentes Mortadelo y Filemón. Cuando éstos se enteran de que la TIA ha contratado a un detective para resolver el caso, deciden actuar por su cuenta ¿Salvarán al mundo o acabarán con él?
Recepcionista
País Vasco, España, años ochenta. En Bilbao, una ciudad gris dominada por la corrupción política y el terrorismo nacionalista, Charli trabaja como chófer de Oliveira, un empresario dedicado a negocios poco claros. Alarmado por una serie de amenazas y atentados, Oliveira decide confiar a Charli la protección de su hija Marta.
Obispo
Mariano sobrevive como distribuidor de cassettes de ínfima calidad para bares de carretera. Una noche, conduciendo con alguna copa de más, termina con su coche en una plantación clandestina de marihuana que, en ese momento, la guardia civil se dispone a quemar. Con la confusión y los alucinógenos vapores, Mariano cree haber visto a la Virgen y así lo relata en un pueblo cercano a los participantes de una procesión rogativa para que llueva. Gracias a los cuidados de una monja y a los servicios de un avispado showman, Mariano se convertirá de la noche a la mañana en un santón iluminado.
Urbano
Higueras, un pequeño pueblo enclavado en las duras y montañosas tierras de León, vive días de angustia porque va a ser anegado por un pantano. Tras muchos años de exilio voluntario en Argentina, llega al pueblo Manuel Perea, un escéptico escritor que vuelve para compartir la tragedia con sus paisanos, aunque el auténtico motivo de su regreso es recuperar el amor de Virginia, su antigua novia, e iniciar con ella una nueva vida.
Joxe Mari
In the course of an ox competition, a whole town loses a lot of money by betting on the favourite couple of oxen.
Obispo
Los tiempos están cambiando y el convento de Sor Asun, Sor Rufina, Sor Rosarito y Sor Remedios, cuatro monjas algo díscolas, con un capellán al que la misa cada vez le va menos y con apuros económicos. Por ello deciden salir al mundo exterior y conocer el mundo tal cual está tras veinte años de clausura.
In a cider house deep in the heart of the Basque Country, a group of friends in drunken bliss are about to find out the dark side of this special place.
Paco
Alex es una joven de 20 años que mantiene a toda su familia gracias al tráfico ilegal de armas. En su vida el riesgo de morir o matar está siempre. Forma parte de un grupo en el que es la única chica. Está secretamente enamorada de Javi, pero él la ignora. El conflicto entre su necesidad de amor y una vida basada en la violencia la colocan ante un difícil dilema: seguir con la misma vida o dejar el barrio para siempre.
Lizarraga
Juán Auzmendi, sacristan of a small Spanish village, decides to emigrate to America in search of new horizons. To pay for the trip, he steals the saving of his parish priest and begins the journey to the city of Pasajes, where he hopes to get on a ship. But Spain is again on the verge of a Civil War and the trip to the coast gets complicated.
A group of fishermen embark on a new adventure to capture the best pieces on the high seas. They leave from the port of Ondárroa, Vizcaya, to depart towards the Atlantic bottom where they usually fish. After several days of fishing, problems begin to emerge.
Ander vuelve a casa de sus padres después de haber pasado unos cuantos años en la cárcel por tráfico de drogas. Cuando llega a casa, se encuentra con una familia que ya no existe. Todo ha cambiado para él, incluso los paisajes que recordaba. Volverá a encontrarse con Yul, un antiguo compañero de seminario.
Tres hermanas solteronas viven aisladas en un caserón hasta que un día aparece misteriosamente un bebé. Deciden quedarse con él y, al cabo de los años, Juju, el bebé, se ha convertido en un niño que ha recibido una triple educación del particular carácter de cada una de sus tías: trabajador, sensible y fantasioso. La aparición de un fugitivo, escapado de una cárcel cercana, complica la tranquila existencia familiar, y, sobre todo, afecta al niño. Nace entre el Polizón (polizón del barco imaginario que el niño tiene construido en el desván) y Juju una peculiar amistad. El niño desea escapar con Polizón para descubrir el mundo y ver el mar.
Son las ocho de la mañana en un verano de los primeros años setenta. Ion, militante de ETA, corre desesperadamente por la parte vieja donostiarra perseguido por la policía. A través de su huida, Ion va recorriendo también la historia de su propia vida.
Tras abandonar el seminario jesuita de Loyola, Roberto, por medio del párroco de su pueblo, encuentra trabajo como preceptor de dos niños huérfanos, sobrinos del conde de Echebarria.
Don Luis de Beaumont, hermano de Carlos II de Navarra, vuelve a su tierra después de las derrotas frente al rey de Francia. Pero su ambición le lleva a una nueva aventura al otro extremo del Mediterráneo.
En el verano de 1977, un preso político que vive en el exilio relata las circunstancias de su fuga a un reportero: en abril de 1976, un grupo de presos de ETA político-militar planea fugarse de la cárcel, pero el proyecto fracasa cuando los guardias descubren el túnel que están excavando. Los reclusos, lejos de desanimarse, empiezan un segundo túnel. Tras ocho meses de dificultades, consiguen fugarse. Dadas las delicadas circunstancias de los últimos meses del franquismo y el despertar de los primeros brotes de democracia, la fuga del grupo tuvo sorprendentes consecuencias.
Original Story
A film based on a theatre play made by Paco Sagarzazu. It was the first feature film made in Basque language. It criticized the authoritarianism of traditional teaching.
A film based on a theatre play made by Paco Sagarzazu. It was the first feature film made in Basque language. It criticized the authoritarianism of traditional teaching.
Viudo
Un viudo de mediana edad, que vive envuelto en los recuerdos de su matrimonio, recibe una carta del Ayuntamiento en la que le comunican que los restos de su esposa van a trasladarse al osario común.
Miguel
Miguel, en sus últimas horas, pide a su hijo Kike que le haga un favor: Traer a la familia para poder despedirse? porque no quiere morir sin irse en paz.