Editor
Tell It Like A Woman comprises of seven segments that are directed by female directors from different parts of the world and shot in Italy, India, Japan, and the U.S. Each segment is an inspirational and empowering story about women, by women, for everyone.
Editor
Italy, WWII. After his anti-fascist mother is arrested, Mario spends his childhood on the streets. In 1947 they are miraculously reunited and start a new life in America. Based on the life of Mario Capecchi, 2007 Nobel Prize in Medicine.
Editor
Massimo Sisti es el propietario de un consultorio dental que lleva su nombre. Profesional, cortés y tranquilo, ha logrado todo lo que hubiera deseado: una villa en un entorno tranquilo y una familia que ama y que lo acompaña a medida que pasan los días, los meses, los años. Su esposa Alessandra y sus hijas Laura e Ilenia (la primera adolescente, la segunda aún no) son su razón de ser, su felicidad, la recompensa por una vida arraigada en el autosacrificio y la honestidad. Entonces lo imprevisto irrumpe en esta primavera imperturbable y tranquila: un día como cualquier otro Massimo baja al sótano y el absurdo se adueña de su vida.
Editor
In the early 20th century, impoverished teenage Italian cobbler Salvatore Ferragamo sailed from Naples to America to seek a better life. He settled in Southern California, and became Hollywood's go-to shoemaker during the silent era. In 1927, he returned to Italy and founded in Florence his namesake luxury brand. This feature-length documentary recounts his adventures.
Editor
Beckett (John David Washington), un estadounidense de vacaciones en Grecia, se convierte en víctima de una persecución tras un brutal accidente. Mientras emprende una huida desesperada por Grecia para salvar el pellejo, llegar a la embajada de Estados Unidos y lavar su nombre, la tensión va en aumento a medida que las autoridades estrechan el cerco, el malestar político aumenta, y Beckett se va adentrando más y más en una peligrosa e intrincada conspiración.
Editor
Rome, 1968: at the pinnacle of his artistic career, Pino Pascali died in an accident. 50 years later the Pascali Museum in Apulia—where Pino was born—buys and exhibits one of his works. This is the story of a work of art returning to its origins told through Pino Musi and Pino Pascali’s photographs.
Producer
Rome, 1968: at the pinnacle of his artistic career, Pino Pascali died in an accident. 50 years later the Pascali Museum in Apulia—where Pino was born—buys and exhibits one of his works. This is the story of a work of art returning to its origins told through Pino Musi and Pino Pascali’s photographs.
Writer
Rome, 1968: at the pinnacle of his artistic career, Pino Pascali died in an accident. 50 years later the Pascali Museum in Apulia—where Pino was born—buys and exhibits one of his works. This is the story of a work of art returning to its origins told through Pino Musi and Pino Pascali’s photographs.
Director
Rome, 1968: at the pinnacle of his artistic career, Pino Pascali died in an accident. 50 years later the Pascali Museum in Apulia—where Pino was born—buys and exhibits one of his works. This is the story of a work of art returning to its origins told through Pino Musi and Pino Pascali’s photographs.
Editor
Un viaje de otro mundo a través de una Europa en decadencia: una colección de relatos fantásticos de humor negro sobre personajes desdichados y una fortuna condenada.
Editor
Luca Guadagnino left for Sicily from Milan to knock on the doors of his childhood friends and discuss with them their experience of this exceptional moment, which has united the entire world.
Editor
Peppino, un sicario retirado de la Camorra, ahora ha transmitido completamente su trabajo y conocimientos a su hijo soltero, Nino. Pero cuando Nino es brutalmente asesinado, el anciano vuelve al negocio para vengarse. Aparte de su amor eterno Rita y su secuaz Totò desde hace mucho tiempo, Peppino hará todo lo posible, incluso si eso significa derribar la Camorra.
Editor
Un extraño le hace una confesión a Francesca. Será entonces cuando vuelva al hogar familiar, en Italia: debe convencer a su madre para que se mude con ella a Nueva York. Y mientras la hija se enfrenta a la madre, los fantasmas de su juventud regresan, mezclándose el dolor, el recuerdo y la plenitud.
Editor
Susie Bannion (Dakota Johnson) es una joven estadounidense que viaja a Berlín para cursar sus estudios de danza en una de las escuelas más prestigiosas del mundo, dirigida por Madame Blanc (Tilda Swinton). El mismo día en el que ingresa en la escuela, una de las alumnas recientemente expulsada es asesinada. No se trata de un hecho aislado, lo que hace sospechar a la brillante estudiante sobre la implicación de la escuela en los homicidios. Su desconfianza aumenta cuando una compañera le cuenta que antes de que Pat muriera, ésta le confesó que conocía un terrorífico secreto. Remake del clásico giallo dirigido por Dario Argento en 1977, 'Suspiria'.
Supervising Editor
Francis, a forty year old engineer, after a mysterious disgrace he retired to live in a village on Lake Iseo. With still little daughter occupies the former family villa, a magnificent Art Nouveau building on the lake shore. In the big house there is, however, another mysterious person, of which only perceives the echo of the respirator that keeps her alive. But other presences no less disturbing, and certainly more dangerous, they move around the villa. What happened to the man and his family? What secrets hide? Marta will know, childhood friend always in love with him, awaken Francis from the torpor in which he has fallen, and free him from the pain? And most importantly, how many succeed they gravitate around the house to escape the danger that threatens their lives? Breaths tells how the pain can profoundly transform a man crushed by memories, guilt, fears. He also wants to show the extent to which an individual is able to accept the existence paths without being a victim.
Music Editor
Elio Perlman (Timothée Chalamet), un joven de 17 años, pasa el cálido y soleado verano de 1983 en la casa de campo de sus padres en el norte de Italia. Se pasa el tiempo holgazaneando, escuchando música, leyendo libros y nadando hasta que un día el nuevo ayudante americano de su padre llega a la gran villa. Oliver (Armie Hammer) es encantador y, como Elio, tiene raíces judías; también es joven, seguro de sí mismo y atractivo. Al principio Elio se muestra algo frío y distante hacia el joven, pero pronto ambos empiezan a salir juntos de excursión y, conforme el verano avanza, la atracción mutua de la pareja se hace más intensa.
Editor
Elio Perlman (Timothée Chalamet), un joven de 17 años, pasa el cálido y soleado verano de 1983 en la casa de campo de sus padres en el norte de Italia. Se pasa el tiempo holgazaneando, escuchando música, leyendo libros y nadando hasta que un día el nuevo ayudante americano de su padre llega a la gran villa. Oliver (Armie Hammer) es encantador y, como Elio, tiene raíces judías; también es joven, seguro de sí mismo y atractivo. Al principio Elio se muestra algo frío y distante hacia el joven, pero pronto ambos empiezan a salir juntos de excursión y, conforme el verano avanza, la atracción mutua de la pareja se hace más intensa.
Editor
Libre remake de “La piscina” (Jacques Deray, 1969), centrado en el complejo y progresivamente siniestro juego de relaciones que forman una estrella de rock recuperándose de una operación a orillas del Mediterráneo junto a su pareja, su antiguo representante y su joven hija Penélope.
Editor
Distinguished Italian poet Antonia Pozzi (1912–1938) was among those women who were at odds with the times in which they lived. Her poems record her inability to adapt to social norms and her desire to live fully, and in poetry she sought an escape from reality and from her own complex soul and emotional life.
Editor
A brilliant young CEO from London contemplates the possibility of selling his invention to a mysterious Chinese billionaire. Before actually meeting his potential investor however our protagonist must face a number of challenges in the form of journeys, riddles and the exchange of clothes.
Editor
Bota (Albanian for “the world”) is a cafe situated on the edge of a vast area of marshland in a remote part of Albania, and it is here that the lives of the protagonists intersect in this compelling debut by Iris Elezi and Thomas Logoreci. The directors skilfully exploit the genius loci of the desolate landscape and, aided by a period score and beguiling long shots, they flawlessly evoke the atmosphere of a place where the past still encroaches upon people’s lives.
Original Music Composer
Director
Documentary on the life and work of legendary director Bernardo Bertolucci, using filmed interviews he has given over the last 50 years.
Editor
Irene es una exitosa crítica de hoteles que viaja por Europa visitando los hoteles más exclusivos para escribir detallados informes acerca de las cosas que los empleados de esos hoteles hacen mal. Sus viajes son de todo menos relajantes, ya que se toma su trabajo muy en serio, y tampoco tiene demasiada vida social, con la excepción de Andrea, con el que mantiene una larga amistad. Además, Irene tiene la necesidad de controlar todos los aspectos de su vida. Es por ello que cuando Andrea le informa de que ha dejado embarazada a una chica con la que se acostó una noche y su hermana le comenta las dificultades maritales por las que está pasando, Irene decide trabajar aún más, para intentar escapar de estas recientes preocupaciones. Sin embargo, en uno de sus viajes conoce a un hombre francés con el que comienza a sentir una fuerte conexión, con el que tampoco faltarán los problemas.
Editor
On the background of a country in deep crisis, an office clerk decides to ride to work even though he might be fired soon. He crosses the inner borders of a ghost-like deserted city, surrounded by raw vegetation taking over everything. When the chain of his bike suddenly entangles, he is confronted by the only man around offering support: a homeless foreigner…
Editor
Two construction-workers, the brothers Cosimo and Elia are hired by a famous singer to do some work on his rural mansion, before he's due to make his big career comeback-concert in his home city. It all seems like an easy enough job, but the small town community doesn't like strangers.
Editor
A short film for Cartier: an unexpected proposal in a little red box.
Editor
Giacomo lleva una vida envidiable: ha heredado un apartamento, le va bien en el trabajo, es joven, tiene éxito con las mujeres y, además, siempre se las arregla para no comprometerse con ninguna. Sin embargo, se siente atrapado en una vida tediosa que se repite invariable sin el menor atisbo de cambio. De repente, se siente cautivado por una desconocida a la que ve todas las mañanas en el tranvía. Sin embargo, tiene tanto miedo a dar un paso en falso que sólo se atreve a mirarla de lejos. Será ella quien tome la iniciativa, invitándolo a tomar un café. Él tendrá que decidir, de una vez por todas, si se atreve a romper con el pasado y a emprender una nueva vida.
Editor
Time: 7 pm. Place: a mansion in the rue du Faubourg Saint Honoré. A wealthy industrial family is preparing to celebrate the engagement of their only son, a brilliant businessman, to a beautiful young woman. But she seems lost and alone, surrounded by luxury she has rarely experienced ... a moment of doubt ... is she making the right choice?
Editor
An older couple are about to spend another evening at the Opéra Garnier, the place where once they swore their eternal love for one another. An evening like any other after so many years spent together? Not with the affectionate playfulness they share. "You haven't changed. You are still an incurable romantic..." The film ends on that last line from a happy man as much in love as ever.
Editor
A couple of actors are playing roles of seduction and teasing, on and off screen, to better love each other. Is it only for the movie, or for their entire life?
Editor
Luca (Stefano Accorsi) es un médico idealista y sensible que saca adelante, a pesar de las enormes dificultades, un pequeño hospital humanitario en África. Allí cuenta con la ayuda de Mario (Pierfrancesco Favino), un exitoso cirujano romano que se ha hecho rico en las clínicas privadas. A ambos se les une la mujer de Mario, Ginevra (Vittoria Puccini), quien da a conocer el motivo de la fuga del marido de Italia: una investigación judicial por corrupción en la sanidad, en la que está involucrado. (FILMAFFINITY)
Editor
A labor of love documentary, in which a daughter, with the help of various talking heads, looks back on the life work of her father.
Editor
Five ordinary people disaffected with traditional politics -- a perennial temp, a docker, a university professor, a TV reporter, and a convict -- kidnap an elected politician and plan to donate the ransom money to the family of a blue-collar worker who died on the job.
Sound
A surreal "fashion film" produced by digital video channel NOWNESS and online luxury retailer Net-a-Porter to promote highlights from the fall 2010 collections of such labels as Miu Miu, Yves Saint Laurent, Valentino, Christopher Kane, Chloé, Sigerson Morrison, and Azzedine Alaïa.
Original Music Composer
A surreal "fashion film" produced by digital video channel NOWNESS and online luxury retailer Net-a-Porter to promote highlights from the fall 2010 collections of such labels as Miu Miu, Yves Saint Laurent, Valentino, Christopher Kane, Chloé, Sigerson Morrison, and Azzedine Alaïa.
Editor
La familia Recchi pertenece a la gran burguesía industrial lombarda. Viven en Milán, en una lujosa casa, llena de espejos, flores, cortinajes, pero las relaciones entre ellos son frías y distantes. Eduardo Tancredi, su mujer Emma (Tilda Swinton), una inmigrante rusa plenamente integrada en la cultura milanesa, sus hijos Elisabetta, Edoardo y Gianluca, los compañeros y prometidos de éstos y los abuelos componen el círculo familiar. Entre lujosos salones y espaciosos jardines tiene lugar la sucesión y entrega del negocio familiar y su consolidación. El joven cocinero Antonio, completamente ajeno a este mundo, condensa sus emociones en platos que no pertenecen a la tradición culinaria de la familia. Tanto él como Emma son personajes que no encajan en este universo, y la pasión que surge entre ellos los llevará a romper todas las ataduras, pero será a costa de pagar un precio muy alto.
Screenplay
La familia Recchi pertenece a la gran burguesía industrial lombarda. Viven en Milán, en una lujosa casa, llena de espejos, flores, cortinajes, pero las relaciones entre ellos son frías y distantes. Eduardo Tancredi, su mujer Emma (Tilda Swinton), una inmigrante rusa plenamente integrada en la cultura milanesa, sus hijos Elisabetta, Edoardo y Gianluca, los compañeros y prometidos de éstos y los abuelos componen el círculo familiar. Entre lujosos salones y espaciosos jardines tiene lugar la sucesión y entrega del negocio familiar y su consolidación. El joven cocinero Antonio, completamente ajeno a este mundo, condensa sus emociones en platos que no pertenecen a la tradición culinaria de la familia. Tanto él como Emma son personajes que no encajan en este universo, y la pasión que surge entre ellos los llevará a romper todas las ataduras, pero será a costa de pagar un precio muy alto.
Editor
¿Qué siente un hombre cuándo lo abandona la mujer amada? ¿Y qué sucede cuando ese mismo hombredeja de estar enamorado y pone fin a una relación? El amor de Robert es un amor absoluto, de los que rompen el corazón o llenan la vida de alegría. Una historia de amor y pasión desde el punto de vista de un hombre.
Editor
Sarah Mandy (Asia Argento), una estudiante de restauración de obras de arte, examina en Roma una urna que contiene las cenizas de una bruja llamada Mater Lachrymarum. El regreso de esta hermosa pero terrible hechicera provoca una ola de asesinatos que arrasa la capital italiana. Mientras tanto, las brujas celebran un aquelarre para rendir homenaje a su reina. Tercera parte de la trilogía "Las Tres Madres", precedida por Suspiria e Inferno.
Writer
Sarah Mandy (Asia Argento), una estudiante de restauración de obras de arte, examina en Roma una urna que contiene las cenizas de una bruja llamada Mater Lachrymarum. El regreso de esta hermosa pero terrible hechicera provoca una ola de asesinatos que arrasa la capital italiana. Mientras tanto, las brujas celebran un aquelarre para rendir homenaje a su reina. Tercera parte de la trilogía "Las Tres Madres", precedida por Suspiria e Inferno.
Editor
Giulio, un estudiante de Ciencias de la Comunicación especializado en Hitchcock, empieza a obsesionarse con el cine de este director. Su obsesión alcanza tales dimensiones que acaba distorsionando el mundo hasta transformarlo en un lugar tenebroso. (FILMAFFINITY)
Editor
Dante, a pony express in serious debt, meets Nina, a hostess stuck in Torino for the night.
Editor
A manos de la policía llega un vídeo que muestra los crueles asesinatos filmados por "El jugador", un despiadado asesino en serie que secuestra jóvenes y las retiene hasta que las ejecuta. A través de Internet, el asesino se enfrenta, en unas perversas partidas de póker, con una policía y un equipo de anti-hackers. Se trata de la detective Anna, que, con la ayuda de un investigador británico, consigue penetrar en el universo del psicópata y decide jugarse la vida enfrentándose a él en una partida de póker.
Editor
2001. David, a university student about to graduate, gets involved in the anti-globalization movement after falling for activist Viola in the months preceding the fateful events of the G8 summit in Genoa.
Editor
Francesca, Morgana, Edo and Antonio. Four of today’s youngsters. Four inadvertent representatives of today’s generation of 20-year-olds who “do whatever I want”.By chance they find that they’re spending a week in Catania together, the Baroque city perched on the slopes of a volcano, the continual rumbling of which seems to reflect their restlessness…
Editor
Editor
An unemployed young man finds his life turned upside down when he falls in love with a beautiful actress.
Editor
From a poem of Gabriele Frasca
Editor
A personal and political history of Ethiopia's Rastafarians covers the years 1930 to 1976.
Cinematography
A personal and political history of Ethiopia's Rastafarians covers the years 1930 to 1976.