Prevented from using mobile phones due to the non-existent reception of the location, a school trip to a rural town becomes a life-changing experience of friendship and love for a group of Italian kids and their teacher.
Middle-aged family man Arnaldo is kicked out by his wife because of a misunderstanding. Instead of despairing, Arnaldo takes advantage of the situation to turn around his unsatisfying adult life by going to live in a flat shared with four university students.
南仏でミシュラン1つ星を誇るフレンチレストランのオーナー、マダム・マロリーは最高のサービスと味を提供することに人生をかけている。そんな彼女の店の向かいにインドから新天地を求めてヨーロッパにやってきたカダム一家が、インド料理店を開業する。強烈なスパイスの匂いと大音量で流れるインド音楽に迷惑顔のマダム・マロリー。さらに市場での食材の奪い合いが巻き起こり、2つの店は一触即発の険悪なムードになってしまう。その解決の鍵を握るのは、インド人一家の次男で天才料理人のハッサンだった。
Francesco is a psychoanalyst grappling with three hopeless causes: a bookseller in love with a book thief, a lesbian hell-bent on becoming straight after a heartbreak, and an 18-year-old in a relationship with a much older married man. Unfortunately, these patients are also his three beloved daughters!
Checco, an uneducated but self-satisfied fellow from Milan, who has always dreamed of becoming a police officer, fails his entrance exam for the third time. It must be said that at the oral examination Checco said that the reason why he wanted to join the police was benefits in kind and cronyism! But the young man has connections and he soon finds himself a security agent at the Milan Cathedral. Of course the bumbling idiot proves a living catastrophe! Spotted by Sufien, an Arab terrorist who is preparing an attack against the cathedral, Checco appears as the perfect sucker. To manipulate him, he sends his charming sister Farah to him, with the mission to seduce him...
The story of a father and a son. An on the road trip from South to North.
Checco is 39 and lived his entire life with his parents. He loves his job where he does nothing the whole day, until something happens that will change his behavior and his life forever...
Antonio and Giuseppe meet at the hospital, while awaiting the birth of their respective first children. The two leave together for a quick lunch, ending up involved against their will in an odyssey of amusing setbacks and bizarre characters.
Five searches for love unfold in interconnected stories in which fathers, daughters and male suitors try to perfect love matches based on astrology.
Five deadbeat friends forge their resume to enroll in the prestigious University of Oxford to help one of them end up with the girl he's in love with.
Jacopo has a serious problem. He may be a brilliant marriage guidance counsellor, but he can never manage to have a steady relationship for more than two weeks. And for good reason: since he was very young, Jacopo has been cursed and brought bad luck to every woman who has fallen in love with him. Really bad luck. Because of this, he has vowed to stay away from women, for their own good. But the moment he lays eyes on Sara at a friend’s birthday party, he is smitten. Despite his resistance, the two fall head over heels leading to back-to-back, laugh-out-loud moments of disaster! Sara will quickly learn the consequences of her choice as the limits of her love are put to the test.
Sharing the same psychologist, kleptomaniac Roberto, who writes stories a bit too realistic and scary for kids, and a narcoleptic Beatrice, who documents everything in her life, begin to think that love could be the cure for their problems. But nothing comes easy to either of them, and, just like in one of Roberto's stories, the happy ending really needs to be sought after. Will they find their own?
反抗期の娘とイタリアに出かけた神経質なシングル・マザーが、初恋の相手と偶然再会。娘が彼の母親と姿を消したことから、二人はイタリア中を旅することに……。サラ・ジェシカ・パーカー主演のラブ・コメディ。
Anna and Piero fighting routine of a long marriage, when Piero loses his memory, Anna reconstructs his way. For its part, the concierge Rocco and his friend Michele play in a group that emulates the Beatles and face opposition from their partners. Finally, Marcello and Paola are a divorced couple who, from time to time, pretend they are still together to avoid problems. They are victims of a relentless war of sexes.
温厚誠実な銀行員サム・ウィート(パトリック・スウェイジ)は、陶芸家として成功しつつある最愛の恋人モリー・ジェンセン(デミ・ムーア)と幸せな時間を過ごし、同僚の友人カール・ブルーナー(トニー・ゴールドウィン)とも良好な関係を維持しながら順調に仕事をこなし、平穏な日々を送っていた。 ある日、サムは勤め先の銀行で、コンピュータ内の口座データに異変があるのを発見した。カールが手伝おうとしたが、サムは断り残業して調べる…。 後日、サムとモリーが「マクベス」を観劇しての帰り道、モリーがサムに自分の心を打ち明けた。「貴方と結婚したい」。今まで、彼女が避けていた問題だったのでサムは驚く。悩むサムに、モリーはなぜ「愛してる」と言葉にしてくれないのかと問い詰める。「愛してる……」とモリーが言うと、サムは必ず「Ditto(同じく)」と答えていた。 しかしそのとき、暗がりから一人の暴漢がサムを襲った。そしてサムと暴漢は揉み合いになり、暴漢が持っていた拳銃が発砲された。そして暴漢は逃げ、それを追いかけるも取り逃がしたサムが諦めて戻ると、モリーが血だらけの自分を抱いていた。サムは死んでゴーストになってしまったのだ。
A confrontation starts between a young man Diego and his beautiful neighbor Chiara.
A princess has to pretend to be in love with a rude and ignorant boy to obtein success among her citizens.
Three very different women who are hiding a secret are forced to work together to save their own skin.
Reunites the same cast, reprising their characters from the 2006 original film, but transplants them from the 1980s to the Italy of 2006. This leap allows the filmmaker to compare and contrast youth culture across generations, from the era of the call box to the era of cell phones, text messages and onli