Producer
It is late 18th century in Venice, and in a convent school for girls Teresa, a girl with prophetic gifts, joins forces with some amazing music-makers. They create a new kind of music that is pop, bright and bold, and challenge the ancient and rigid system.
Co-Producer
Set in 1900, Lili d’Alengy, a Parisian cocotte at the height of her fame, flees Paris to hide her “idiot” daughter. There she meets Maria Montessori, who is pioneering a teaching method that may help the child.
Producer
도굴꾼 아르투에겐 땅속 유물을 감지하는 특별한 능력이 있다. 부의 꿈에 도취된 동료들 사이에서 그는 잃어버린 연인, 베니아미나를 찾아 헤맨다.
Producer
전쟁 중에 가톨릭 여자 학교에서 크리스마스 케이크를 둘러싸고 벌어지는 순수, 욕심, 환상이 가득한 이야기. "pupil"은 라틴어 "pupilla", 즉 여자아이라는 뜻에서 파생됐다. 이 이야기는 20세기의 가장 유명한 작가였던 엘사 모란테가 1971년 크리스마스를 맞아 친구 고프레도 포피에게 쓴 편지에서 영감을 받았다.
Producer
Benedetta, an obese fifteen-year-old yearning for attention, lives in a tawdry province in the south of Italy, emblematic of her inner landscape where everything could be and yet is not. She falls in love with Armando, aka Amanda, a young transvestite who is attracted to the young girl's innocence and begins an unhealthy relationship of mutual dependence with her. Amanda runs a carousel at the fair across the street from Benedetta's house, and the girl is magnetically drawn to this colorful and exciting world. But Amanda not only runs the carousel, she's also a call boy and sells drugs. Between intoxication and family rebellion and the discovery of sex - a great disappointment - she completes her rite of passage into adulthood.
Producer
A prison drama where an old mobster and a prison guard must find a way to coexist so that imprisonment can become less so, and perhaps reveal the paradox that is behind the very concept of captivity.
Producer
The story of two sisters who grew up on the fractious Irish border. When one of them, who has been missing, finally returns home, the intense bond with her sister is re-ignited. Together they unearth their mother's past but uncovered secrets and resentments which have been buried deep, threaten to overwhelm them.
Co-Producer
Passionate for climbing, Allegra is victim of a terrorist attack, in which her friends lose their lives. She isolates herself after crushing fear towards people and a burning desire for revenge start devouring her. Her beloved ones are helpless. In order to be able to go back enjoying her life, she will have to face her inner struggles. In doing so, Arad – a young refugee from Middle East – crosses her path. Allegra’s greatest challenge will be regaining trust, especially when the element of diversity is involved.
Producer
시간이 멈춘 것 같은 아름다운 시골 마을 인비올라타. 라짜로는 이웃들과 함께 마을의 지주인 후작 부인의 담배 농장에서 일하는 순박한 청년이다. 요양을 위해 마을을 찾아온 후작 부인의 아들 탄크레디와 라짜로는 둘만의 우정을 쌓는다. 자유를 갈망하는 탄크레디는 자신의 납치극을 꾸며 마을을 벗어나려고 결심하고, 라짜로는 그런 그를 돕는다. 한편, 납치 신고로 마을을 찾아온 경찰에 의해 이웃들은 뿔뿔이 흩어지게 되고 라짜로는 홀로 남게 되는데...
Producer
As a solar storm unfolds, causing power surges and blackouts, a storm of emotions rages within Regina, a spinster referred to as Fräulein, when a childlike sexagenarian checks into her hotel. What should be one night becomes a stormy coexistence all its own.
Producer
The ninth short film of the Miu Miu’s Women’s Tales series reflects Alice Rohrwacher’s attention to the surreal world of ordinariness and exceptions.
Producer
Gelsomina’s family works according to some special rules. First of all, Gelsomina, at twelve years of age, is head of the family and her three younger sisters must obey her: sleep when she tells them to and work under her watchful eye. But the world, the outside, mustn’t know anything about their rules, and must be kept away from them. They must learn to disguise themselves.
Producer
A boy and a girl are locked in an enormous abandoned building in a rundown area. She is a prisoner and the local clan leader has forced him to be her warder. Despite their youth, both of them have grown up too fast. Veronica acts like a mature and open-minded woman whilst Salvatore is like a man who wants to hold on to his job and lead a quiet life. Thus, when faced with the violence of this incarceration, the two young people have different reactions: Veronica is restless and rebellious; Salvatore is more remissive and accommodating, either out of fear or realism. They are both victims but it is almost as though each blames the other for their reclusion. However, as the hours go by, their mutual hostility is transformed into an inevitable intimacy, consisting of reciprocal discoveries and confessions. Between the walls of that isolated and frightening place, Veronica and Salvatore fi nd a way to rekindle those adolescent dreams and ideas put aside too soon.
Producer
눈을 번쩍이며 도시의 광경, 소리, 냄새를 관찰하는 13세 소녀 마르타는 자신이 늘 이방인 같다. 재기발랄한 10대의 목소리를 자연스럽게 전하는 영화.
Associate Producer
1828. In the wake of the repression of revolutionary movements in Southern Italy, three young friends join Giuseppe Mazzini's republican and unificationist cause. Their idealism will clash with the inevitable disillusionment as they grow apart over the decades.
Producer
Producer
아름다운 여인과의 애틋한 로맨스를 꿈꾸는 1등석의 노신사와 무례하고 안하무인인 2등석의 노부인, 그리고 꿈에 그리던 챔피언스 리그 축구 경기를 보러 간다는 흥분에 들뜬 3등석의 열혈 축구팬 소년들의 왁자지껄한 여행담.
Producer
The characters include a dirty-dealing 80-year-old mayor with a troubling Fascist past and a bloodthirsty middle-aged writer - also an ex-Fascist, who has now turned Marxist-Leninist and is ready to settle his accounts with history. There is a young leftist idealist, a city councilperson who is fighting real estate speculation. This is the portrait of Latina and its inhabitants. This province is certainly an anomaly, but is not so far from the present-day times that all of Italy is going through now.
Producer
The suburbs of Padua, in northeast Italy. Flavia, a hairdresser, is closing the shop after 43 years of activity. He is 61 years old. He left school when he was 11. He made the hairdresser always. He is leaving behind a clientele of older women who did hair for years at a rate of regular appointments. He knows every single hair of their heads.
Producer
Producer
A 52-minute documentary profile of Giuseppe Tornatore featuring interviews with director and extracts from his early home movies as well as interviews with director Francesco Rosi and painter Peppino Ducato, set to music by the legendary Ennio Morricone.
Producer
Being dead or being alive is the same thing
Producer
The mother of the Indian female singer Pallavi (Kitu Gidwani) is at the end of her life. She was master and teacher for her daughter for the art of Indian singing. But she will not be able to complete her lessons. So Pallavi experiences the lack of the guru of her mother. Finally she finds him in a very young street-girl who is able to sing marvelously. But this girl keeps disappearing again and again...