Claire Atherton

참여 작품

Intermede
Editor
Images of a small boatyard, somewhere in Greece. Between the repairs and the boats’ departures, a team of men haul them ashore and set them afloat again. A 16 mm film built around gestures and movements that oscillate between a toing and froing, attachment and detachment, tension and tenderness.
Didier’s Letters
Editor
A brother writes to his sister. A brother loves his sister. is it true that one can keep a young woman through writing? The ambition is great. A long correspondence of 149 letters, this film is based on the letters that my brother Didier wrote to me. Two actors carry his poetic writing to a new perception. Axel Bogousslavsky and Nathalie Richard are the brother and sister. They sing, they dance on the roads, on a journey, in the land of « Didierlangue ».A crazy bet, yes, funny, delirious, that of a fable, where the French language is shaken up.This film explores how writing and the experience of a hybrid language create a film about love.
Alterations – Kō Murobushi
Sound
A film that comprises in itself a form of dance – rather than a film about dance; an encounter between film and dance – rather than a film about a dancer. A documentary exploring Kō Murobushi’s dance and inner worlds, with purely cinematic means.
Alterations – Kō Murobushi
Editor
A film that comprises in itself a form of dance – rather than a film about dance; an encounter between film and dance – rather than a film about a dancer. A documentary exploring Kō Murobushi’s dance and inner worlds, with purely cinematic means.
드라마틱 필름
Editor
파리 북부 생드니 지역. 한 중학교 교실에서 다양한 인종의 아이들이 모여 토론을 벌이고 있다. ‘나는 프랑스인인가’ 하는 물음에 답하는 학생들의 앳된 얼굴 뒤로 그들이 머무는 공동체의 생각이 펼쳐진다. 아이들은 인종 차별, 사회 폭력 등 계속되는 토론에서 예상치 못한 반응과 통찰력을 보이는데, 이는 다큐에 극적인 효과와 날것의 생생함을 선사한다. 아이들의 셀카는 미디어에 익숙한 십대가 보여주는 사적인 공간과 내적인 고민을 드러내며 ‘공동 작업’으로서의 영화적 형식을 구축한다.
지하디로 알려진
Editor
IS에 가담했다는 혐의로 구속된 무슬림 청년의 이야기를 전하는 이 영화는 그가 프랑스에서 시리아로, 그리고 다시 프랑스로 돌아오게 되는 과정을 추적한다. 실제 사건에 대한 법정 기록을 바탕으로 제작된 작품이다.
I Don't Belong Anywhere: The Cinema of Chantal Akerman
I Don’t Belong Anywhere - Le Cinéma de Chantal Akerman, explores some of the Belgian filmmaker’s 40 plus films. From Brussels to Tel-Aviv, from Paris to New-York, this documentary charts the sites of her peregrinations. An experimental filmmaker, a nomad, Chantal Akerman shares her cinematic trajectory, one that has never ceased to interrogate the the meaning of her existence. Thanks in great part to the interventions of her editor, Claire Atherton, she delineates the origins of her film language and her aesthetic stance.
노 홈 무비
Editor
감독의 어머니에 관한 이야기다. 그녀는 폴란드에서 자행된 집단 학살과 학대에서 도망쳐 1938년에 벨기에로 왔다. 영화에는 브뤼셀의 자택에서만 생활하는 그녀의 모습이 담겨있다. 이 다큐멘터리는 어머니가 인식하지 못하는 세상의 변화에 관해 이야기한다.
Hungry Man
Editor
This story of an unexpected encounter between a young boy and a wounded foreigner somewhere in the Romanian wilderness is a parable about the freedom of man in modern society.
My Mother Laughs Prelude
Editor
“My mother laughs prelude” is a performance from the book that Chantal made about her mother. In 2013, Akerman’s mother was dying. She flew back from New York to Brussels to care for her, and between dressing her, feeding her and putting her to bed, she wrote. She wrote about her childhood, the escape her mother made from Auschwitz but didn’t talk about, the difficulty of loving her girlfriend, C., her fear of what she would do when her mother did die. Among these imperfectly perfect fragments of writing about her life, she placed stills from her films. "My Mother Laughs" is both the distillation of the themes Akerman pursued throughout her creative life, and a version of the simplest and most complicated love story of all: that between a mother and a daughter.
알마이에르 가의 광기
Editor
백인 식민주의의 유산을 통렬한 시선으로 바라보는 거장의 최신작. 광산으로 일확천금을 얻고자 말레이시아 여자와 결혼했던 가스파르는 꿈이 좌절된 후 정신적, 육체적으로 황폐한 삶을 산다. 유럽에 대한 향수와 유색인에 대한 경멸로 딸 니나에게 서구식 교육을 받게 하나 피부색이 다른 니나는 백인이 되지 못한다.
Detroit: Wild City
Editor
A documentary exploring the rise and fall of Detroit. Compiling historical footage and interviews with the city's residents, this meditative documentary looks at a city reclaimed by nature and resettled by 21st century urban pioneers.
Mafrouza/Heart
Editor
The people of the Mafrouza shantytown in Alexandria daily reconstruct themselves and the world around them, but they also question the camera, who answers them and thus becomes a character in the film.
Maniac Summer
Sound Editor
Maniac Summer consists of images and sounds recorded in Paris in the summer of 2009. It is a sprawling triptych without a beginning or end and with no specific subject or topic. The camera is positioned in front of a window and left running. It observes movements, registers noises coming from the street or nearby park, captures Chantal Akerman going about her business in her apartment: smoking, working, talking on the telephone. Fragments from the artist’s everyday life are featured in the installation’s central video, while the adjoining panels are more symbolically charged; in them, various images from the former have been isolated, modified and repeated. These abstract afterimages act as a kind of memory, looking back to the images in the installation’s centrepiece as so many shadows of its reality.
Maniac Summer
Cinematography
Maniac Summer consists of images and sounds recorded in Paris in the summer of 2009. It is a sprawling triptych without a beginning or end and with no specific subject or topic. The camera is positioned in front of a window and left running. It observes movements, registers noises coming from the street or nearby park, captures Chantal Akerman going about her business in her apartment: smoking, working, talking on the telephone. Fragments from the artist’s everyday life are featured in the installation’s central video, while the adjoining panels are more symbolically charged; in them, various images from the former have been isolated, modified and repeated. These abstract afterimages act as a kind of memory, looking back to the images in the installation’s centrepiece as so many shadows of its reality.
저기
Editor
샹탈 아커만은 이스라엘 텔 아비브 바닷가 근처의 아파트에서 짧은 시간을 보낸다. 그리고 이 작은 공간을 거의 떠나지 않은 채 창밖의 풍경과 소리, TV의 이미지들을 기록하기 시작한다. 과연 ‘저기’에는 무엇이 있을까.
Operation Hollywood
Editor
The American military forces has a long tradition of cooperation with the movie industry. Movie studios can save millions of dollars by securing use of military stock footage, equipment and manpower. But there will only be cooperation if the scripts are depicting the armed forces in a favorable way. The most realistic and successful war movies has generally been made without the military's support.
이사 소동
Editor
샬롯은 젊은 프리랜서 에로 소설 작가이다. 하지만 그 일이 그녀의 생활방식에 큰 영향을 끼치지 않는다. 샬롯이 살고 있는 복층 아파트는 그녀를 혼란스러운 일상으로부터 차단시켜주는 역할을 하고 있다. 그러던 어느 날, 그녀의 아버지가 돌아가신 후 그녀의 삶은 한 순간에 뒤바뀌게 된다. 피아노 강사인 어머니 카트린느가 짐 보따리와 가구, 피아노, 심지어 자신의 강습생들까지 데리고 샬롯의 아파트로 이사 오게 된 것이다. 샬롯은 어쩔 수 없이 1층을 어머니에게 내주고 2층에서 생활하게 된다. 그러나 곧 두 명이 함께 살기엔 아파트가 너무 좁다고 느낀 모녀는 그 집을 팔고 이사하기로 결정한다. 하지만 부동산 업자들이 끊임없이 방문하여 1, 2층 곳곳을 헤매고 다니는 바람에 집은 금새 엉망진창이 되버린다.
국경 저편에서
Editor
미국, 멕시코 국경 주변에서 살아가는 가난한 사람들의 이야기. 국경 마을의 공간을 담아낸 탁월한 이미지와 등장인물들의 삶에 대한 담담한 고백 속에서 빈곤 문제에 대한 깊은 통찰을 이끌어낸다.
Woman Sitting After Killing
Editor
Made out of the last sequence of the film Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975). Seven monitors (in sync) video installation, color, sound
. The monitors are placed on pedestals and displayed in a circle
.
갇힌 여인
Editor
부유하지만 불행한 작가 지망생 시몬은 화려한 아파트에서 할머니와 하녀인 프랑수아, 그리고 그가 집착하는 연인 아리안느와 함께 산다. 아리안느는 여자 친구인 앙드레와 단짝으로 지내며 많은 시간을 함께 보낸다. 시몬은 그런 아리안느를 너무 사랑하지만, 그녀의 여자 친구인 앙드레와 레즈비언식 바람을 피우고 있다고 의심하며 늘 불신의 눈초리를 보낸다. 아리안느의 일거수일투족을 모두 알고 싶어 하는 시몬은 그녀가 가는 곳마다 미행하고, 앙드레와 함께 있는 것만 보아도 질투하게 된다. 그러던 중 오페라의 여배우 리아가 아리안느에게 다정한 모습을 보이자 시몬의 의심과 질투는 극에 달한다. 시몬은 아리안느가 레즈비언들과 어울린다고 확신하며, 레즈비언들을 찾아가 그들의 사랑이 어떤 것인지 물어보고, 아리안느에게도 리아와 어떤 사이냐고 직접 추궁한다. 아리안느는 그런 관계가 아니라고 확실히 말하지만, 시몬의 의심은 가시지 않는다. 시몬은 마침내 연인관계를 끝내겠다는 생각으로 아리안느를 그녀의 집으로 데려간다.
남쪽
Editor
세 명의 백인 청년이 아무런 이유 없이 한 흑인을 무참하게 린치한 끝에 죽게 했다. 이 영화는 그 실화에 바탕을 두고 있다. 미국 남부에서 촬영된 영화는 어떤 의미에서는 감독이 90년대 초반 동유럽에서 작업했던 한 영화에 대한 메아리이자 대위법에 해당하는 작품이다. 무덥고 습기찬 날씨 속에 계속되는 여행의 중심에는 살해된 제임스 비어드 주니어가 있으며, 그의 존재는 전체 영화를 휘감고 있다. 이 영화는 살인사건에 대한 보고서나 린치를 당한 흑인의 죽음을 확인하려는 것이 아니다. 미국 남부의 무덥고 습한 날씨가 인간의 몸과 마음에 끼치는 영향과 이 살인사건을 연관시켜 관객들에게 기후와 풍경이 가지는 무게를 끊임없이 환기시킨다.
Chantal Akerman by Chantal Akerman
Editor
Janine Bazin and André Labarthe approached Chantal Akerman about making a film for the series; eagerly, Akerman proposed a number of filmmakers—but all had already been done. So she suggested…“How about me?” Akerman creates a fascinating self-portrait that takes us through her career, aided by critics Emmanuel Burdeau and Jean Narboni and filmmaker Luc Moullet.
The Day When...
Editor
Chantal Akerman reads a script detailing the woes that befell her on the day she thought about "The Future of Cinema". The camera continuously rotates 360 degrees around her apartment as she rereads the script at an exponentially increasing speed. At its heart, an homage to Godard.
카우치 인 뉴욕
Editor
헨리(Henry Harriston: 윌리암 허트 분)는 전형적인 뉴요커이며 성공한 정신과 의사다. 일상의 따분함과 성공의 무료함에 휩싸인 헨리는 충동적으로 파리판 트리뷴지에 광고를 싣는다. ‘6주간 뉴욕의 아파트 교환, 화분과 개, 기타 등 등을 돌봐야 함’. 천성적인 상냥함으로 뭇 남성들의 흠모를 받는 발레리나 베아트리체(Beatrice Saulnier: 줄리엣 비노슈 분)는 파리의 허름한 서민용 아파트에서 이 광고를 발견한다. 곧이어 두 사람은 대서양을 건너 각자의 집을 바꾸게 되고, 이들 앞에는 새로운 삶이 펼쳐진다. 파리의 달동네 같은 누추한 서민용 아파트에 짐을 푼 헨리. 뉴욕의 호화 아파트에 짐을 푼 베아트리체. 단순히 각자의 거처를 떠나 머리를 식히려던 이들에겐 당연히 생활의 혼란이 함께 한다. 헨리가 파리에서 베아트리체의 사랑을 갈구하는 남자들에게 시달리는 동안, 베아트리체는 헨리를 찾아오는 고객들의 하소연을 들어주다 차츰 심도깊은 상담을 하게 된다. 대부분이 남자들인 헨리의 고객들은 자신들의 이야기를 끝까지 들어주는 베아트리체의 솔직함과 매력에 이끌려 헨리의 상담 때와는 달리 그녀와의 시간을 기다리고, 환자는 자꾸 늘어만 간다. 베아트리체의 어수선한 아파트에서 묵는 헨리는 베아트리체 앞으로 도착한 수많은 러브 레터를 하나하나 읽어가며 그녀에 대한 관심을 갖게 된다. 결국 일정보다 2주 먼저 뉴욕에 들어오게 된 헨리는 환자를 가장해 베아트리체의 카우치에 눕게 된다. 그리고 어느 사이엔가 자신의 깊은 속내를 털어놓게 되고, 호기심이 사랑으로 변해가는 것을 느낀다. 베아트리체 역시 일방적으로 구애를 받아오던 처지에서, 이제는 이지적이고 냉담한 듯한 헨리에게 마음이 끌린다.
동쪽
Editor
현실 사회주의가 몰락한 직후인 1992년 늦여름에서 1993년 한겨울까지, 감독의 16mm 카메라는 독일에서 모스크바까지 긴 여행을 한다.
Rue Mallet-Stevens
Editor
Commissioned for the centenary of the famous French architect and designer Robert Mallet-Stevens and shot on the street that bears his name in Paris' 16th arrondissement, Rue Mallet-Stevens depicts a mysterious, nocturnal scene of romance (featuring Akerman and her partner, the cellist Sonia Wieder-Atherton) unfolding before and inside one of the street's modernist constructions.
Letters Home
Editor
A filmed adaptation of Rose Leiman Goldemberg’s play, based on Sylvia Plath’s intense correspondence with her mother Aurelia, from the time the poet was in university until her suicide. Delphine Seyrig and her niece Coralie Seyrig recite Sylvia and Aurelia’s letters to the audience directly.
Into The World (Au Monde)
Editor
Total laryngectomy, a mutilation that affects the face and the voice, can be lived as a profound metamorphosis. Joël Perrotte undertook that surgery in 2007. After becoming mute, his first reaction was to retreat from the outside world, in the basement of his home. Thanks to his wife's support, he surfaced back, and found the strength to learn a new voice and become part of the society. The film tells the story of this extraordinary metamorphosis.