Majid Barzegar
출생 : 1973-03-06, Hamadan, Iran
약력
Majid Barzegar is an Iranian film director, producer, screenwriter, and photographer. He established his own film company Rainy pictures in 2005 with the aim of stimulating independent film production in Iran.
Producer
"Mom", who , for her siblings is still the same "Nancy", lovely girl from Abadan, is a naughty and grumpy old woman for her sons, who travels by taxi, and in appearance is the biggest obstacle to her happiness.
Co-Producer
이란 혁명 전후 세속적인 가치관의 아버지와 종교에 충실한 어머니의 관계, 그리고 그 사이에서 자란 딸의 이야기. 감독은 스스로를 "이란의 전통주의와 현대화의 끊임없는 갈등 사이의 결과물"이라 말한다. (제22회 전주 영화제)
Producer
Writer
Sarah, a 5-year-old nurse, helps her patients calm down even those with no hope of surviving…
Director
Sarah, a 5-year-old nurse, helps her patients calm down even those with no hope of surviving…
Editor
어느 날 한 중년 여성의 몸에서 원유가 나오기 시작하고, 아무 이유 없이 그녀의 집이 흔들리더니 천장에는 칼로 잘라낸 듯한 구멍이 생겨난다. 영화의 초반에 들어간 TV 프로그램의 푸티지를 통해 암시하듯 그 구멍은 고든 마타-클락의 작품들을 인유하고 있다. 마타-클락의 작업은 해체가 결정된 건축에 들어가 그 건축을 평면으로, 입체의 형태로 해체하는 과정과 결과물 모두를 전시하는 일종의 언빌딩(unbuilding) 내지 아나키텍쳐(anachitecture) 작업이었다. 관람객들은 이러한 작업을 보며 건축의 안과 밖을 나누고 그 경계를 유지하는 문화사회적 구조와 범주에 대해 스스로 질문하게 되는 것인데, 이 영화 역시 그와 유사한 경험으로 관객을 이끈다. 1970년대 후반부터 이란에 가해진 서구의 경제 제재의 역사가 한 층위에, 원유라는 상징물을 통해 생산수단이자 착취된 노동 주체로서의 여성이 또 한 층위를 차지한다. 그리고 격세유전이라는 설정을 통해 이란의 역사와 여성의 육체를 하나의 시공간, 즉 이 영화 위에 겹쳐 놓는데 성공한다. 이 영화에서 스토리의 전개는 크게 중요하지 않다. 이 영화는 초반부와 중반부에 이미 비선형적인 스토리텔링을 통해 중요한 소재는 무엇이고, 주인공에게 어떤 일이 일어날지 미리 관객에게 전달한 채, 주인공과 주변 인물들이 만든 공동체의 긴장감 넘치는 공기를 호흡해보기를 주문하기 때문이다.
Producer
어느 날 한 중년 여성의 몸에서 원유가 나오기 시작하고, 아무 이유 없이 그녀의 집이 흔들리더니 천장에는 칼로 잘라낸 듯한 구멍이 생겨난다. 영화의 초반에 들어간 TV 프로그램의 푸티지를 통해 암시하듯 그 구멍은 고든 마타-클락의 작품들을 인유하고 있다. 마타-클락의 작업은 해체가 결정된 건축에 들어가 그 건축을 평면으로, 입체의 형태로 해체하는 과정과 결과물 모두를 전시하는 일종의 언빌딩(unbuilding) 내지 아나키텍쳐(anachitecture) 작업이었다. 관람객들은 이러한 작업을 보며 건축의 안과 밖을 나누고 그 경계를 유지하는 문화사회적 구조와 범주에 대해 스스로 질문하게 되는 것인데, 이 영화 역시 그와 유사한 경험으로 관객을 이끈다. 1970년대 후반부터 이란에 가해진 서구의 경제 제재의 역사가 한 층위에, 원유라는 상징물을 통해 생산수단이자 착취된 노동 주체로서의 여성이 또 한 층위를 차지한다. 그리고 격세유전이라는 설정을 통해 이란의 역사와 여성의 육체를 하나의 시공간, 즉 이 영화 위에 겹쳐 놓는데 성공한다. 이 영화에서 스토리의 전개는 크게 중요하지 않다. 이 영화는 초반부와 중반부에 이미 비선형적인 스토리텔링을 통해 중요한 소재는 무엇이고, 주인공에게 어떤 일이 일어날지 미리 관객에게 전달한 채, 주인공과 주변 인물들이 만든 공동체의 긴장감 넘치는 공기를 호흡해보기를 주문하기 때문이다.
himself
Jafar Panahi and fellow Iranian director Majid Barzegar take a 20-minute drive to Kiarostami’s grave, during which time “the two friends speak appropriately of cinema, but also censorship and festivals, police power and ideology.”
Producer
It's Hasti’s birthday. She studies abroad and her parents in Iran want to congratulate her via Skype.
Producer
While supposedly taking mud baths in Korea, the paterfamilias of a family from Tehran’s Grand Bazaar dies of a sudden heart attack in Brive-la-Gaillarde. His wife and his oldest son travel to France to bring his body home and to investigate the circumstances of his death.
Narrator
Political and Social Activities of Ahmad Qavam al-Saltanah, reflecting on his fourth term as Minister.
Screenplay
Mr. Safari, an 80-year-old pensioner, lives alone and without direction. When his son, living abroad, tries to arrange for his elderly father to visit him, Mr. Safari becomes dangerously obsessed with a local female travel agent who is hired to help. Co-written by acclaimed filmmaker Jafar Panahi (Crimson Gold, Taxi), this provocative story delivers a quietly powerful statement about loneliness and those who get left behind in contemporary Tehran.
Director
Mr. Safari, an 80-year-old pensioner, lives alone and without direction. When his son, living abroad, tries to arrange for his elderly father to visit him, Mr. Safari becomes dangerously obsessed with a local female travel agent who is hired to help. Co-written by acclaimed filmmaker Jafar Panahi (Crimson Gold, Taxi), this provocative story delivers a quietly powerful statement about loneliness and those who get left behind in contemporary Tehran.
Producer
Nahal is around thirty and in her fourth month of pregnancy. During a routine check-up she learns that her baby has died and she now faces a curettage abortion in two days’ time. When she tries to address the subject, neither her mother nor her husband give her a chance to speak.
Screenplay
Parviz has as its increasingly horrifying anti-hero the 50-year-old hulk of a passive-aggressive bachelor son (theater director/activist Haftvan), whose free ride in life screeches to a halt when his miserly widowed father forms a plan to remarry.
Director
Parviz has as its increasingly horrifying anti-hero the 50-year-old hulk of a passive-aggressive bachelor son (theater director/activist Haftvan), whose free ride in life screeches to a halt when his miserly widowed father forms a plan to remarry.
Writer
Sina, a sixteen years old teenager from today's Tehranian middle class, experiences a new life on the verge of his parents' divorce. Added to his very real sense of having been abandoned is the threat of a local thug who believes that Sina owes him a considerable sum of money. Things become even more complicated when Sina, taking advantage of his parents' constant absence, allows an older girl, Nahid, to temporarily move in with him. Sina finds himself with the prospect of making choices that threaten his body and soul.
Director
Sina, a sixteen years old teenager from today's Tehranian middle class, experiences a new life on the verge of his parents' divorce. Added to his very real sense of having been abandoned is the threat of a local thug who believes that Sina owes him a considerable sum of money. Things become even more complicated when Sina, taking advantage of his parents' constant absence, allows an older girl, Nahid, to temporarily move in with him. Sina finds himself with the prospect of making choices that threaten his body and soul.
Producer
Mr Ahmadi gets on an inter-city minibus for a relatively straightfoward trip. The mileu of arrivals and departures brings his journey new meaning.