Jean-Baptiste Morin

참여 작품

John Ford: The Man Who Invented America
Editor
Over a 50-year career and more than a hundred movies, filmmaker John Ford (1894-1973) forged the legend of the Far West. By giving a face to the underprivileged, from humble cowboys to persecuted minorities, he revealed like no one else the great social divisions that existed and still exist in the United States. More than four decades after his death, what remains of his legacy and humanistic values in the memory of those who love his work?
Americano
Editor
A real estate agent from Paris arrives in Los Angeles to settle his late mother's estate, but a found photograph sends him on an impromptu journey to Mexico to find a woman named Lola.
Agnès Tells a Sad and Happy Story
Editor
Director Agnès Varda gathers some of her collaborators from JACQUOT DE NANTES to discuss their experiences making the film, as well as show Varda wove her grief over the loss of her husband, Jacques Demy, into other projects.
아녜스 바르다의 해변
Director of Photography
팔순을 앞둔 아녜스 바르다는 자신의 인생을 되돌아본다. 벨기에에서 살던 시절, 지중해의 섬과 파리에서의 생활, 사진과 영화, 누벨바그의 일원이 되었던 일 그리고 자크 드미와 아이들. 바르다는 자신의 영화와 사진, 인터뷰 영상 등을 활용해 마치 자화상과도 같은 다큐멘터리를 완성한다. 그리고 인간은 어떻게 늙어가는지, 나이가 들어서도 창의적일 수 있는지, 어떤 것을 기억하는지에 대해 사유한다. ‘사람들을 들여다보면 그들만의 풍경이 보일 텐데, 나를 들여다보면 해변이 있을 것이다’라고 말했던 바르다. 그녀는 파도가 지워버린 모래 위의 글씨를 다시 새기듯 과거의 순간을 현재로 가져온다. 바르다의 최근작으로, 자신의 삶과 영화를 돌아보는 자서전적 에세이와도 같은 작품.
아녜스 바르다의 해변
Editor
팔순을 앞둔 아녜스 바르다는 자신의 인생을 되돌아본다. 벨기에에서 살던 시절, 지중해의 섬과 파리에서의 생활, 사진과 영화, 누벨바그의 일원이 되었던 일 그리고 자크 드미와 아이들. 바르다는 자신의 영화와 사진, 인터뷰 영상 등을 활용해 마치 자화상과도 같은 다큐멘터리를 완성한다. 그리고 인간은 어떻게 늙어가는지, 나이가 들어서도 창의적일 수 있는지, 어떤 것을 기억하는지에 대해 사유한다. ‘사람들을 들여다보면 그들만의 풍경이 보일 텐데, 나를 들여다보면 해변이 있을 것이다’라고 말했던 바르다. 그녀는 파도가 지워버린 모래 위의 글씨를 다시 새기듯 과거의 순간을 현재로 가져온다. 바르다의 최근작으로, 자신의 삶과 영화를 돌아보는 자서전적 에세이와도 같은 작품.
Quelques veuves de Noirmoutier
Editor
A documentary film directed by French Agnès Varda as an extension of the exhibition 'L'île et elle'. The installation 'Les veuves de Noirmoutier' (or 'The Widows of Noirmoutier') had various women filmed by Varda, young and old, who spoke about their widowhood and their residence on the island of Noirmoutier. The film is a montage of these meetings, which are both simple and melancholic.
Cléo from 5 to 7: Remembrances and Anecdotes
Editor
More than 40 years after making "Cléo de 5 à 7," Agnes Varda invites her star, two other cast members, and her assistant directors to look back. She takes us through the film, from opening scene to the end, visiting its Paris locales, placing her aged actors in the same spots, telling stories, and listening to others' reflections on the making of the film. She and they talk about making a film on a low budget, its showing at Cannes, and trying to fix a problem in the last shot. Her assistant directors discuss casting, costumes, sets, and the ways the film changed their approaches to filmmaking.
Cleo's Real Itinerary Through Paris
Editor
In this short film from 2005, Pierre-William Glenn, shooting from the back of a motorcycle, retraces the steps Cléo takes through Paris in CLÉO FROM 5 TO 7.
Ydessa, the Bears and etc.
Editor
Ydessa Hendeles' exhibition entitled "The living and the Artificial" (consisting of works of art all comprising a photograph of living persons in the company of one or several teddy bears) had puzzled Agnès Varda so much that she decided to go to Toronto where the artist lives and interview her. In front of Agnes Varda's DV camera, Ydessa tells about the singularity of her artistic approach. She also expresses herself about the Holocaust, which both her parents survived.
날개 달린 사자
Assistant Director Trainee
파리 벨포르의 사자상을 앞에 두고 펼쳐지는 점술가 조수 클라리스와 카타콤 직원 라자레의 이야기.
날개 달린 사자
Assistant Editor
파리 벨포르의 사자상을 앞에 두고 펼쳐지는 점술가 조수 클라리스와 카타콤 직원 라자레의 이야기.
Vagabond: Remembrances, Interviews, Notes and Comments
Editor
18 years after the making of the film "Vagabond", director Agnès Varda created this documentary which includes interviews with the cast.
The Gleaners and I: Two Years Later
Editor
Agnès Varda’s follow-up to her acclaimed documentary THE GLEANERS AND I takes us deeper into the world of those who find purpose and beauty in the refuse of society, revisiting many of the original film’s subjects.
이삭줍는 사람들과 나
Editor
장프랑수아 밀레의 <이삭 줍는 사람들>이라는 그림에서 시작해 추수가 끝난 대지에 남아 있는 농산물이나 과일들을 줍는 사람들, 개펄에서 조개를 줍는 사람들, 도시의 쓰레기통에서 주운 음식들만 먹고 살아가는 사람들, 그리고 버려진 물건들을 모아서 작품을 만드는 재활용 미술가에 이르기까지 다양한 장소에서 다양한 대상들을 수집하는 사람들의 모습들이 보여진다. 쓸모 없어 보이는 파편더미들 속에서 새로운 가치와 진실들이 발견되기도 하고, 무의미한 대상들이 놀라운 예술작품으로 변모하는 과정이 펼쳐진다. 아녜스 바르다는 마치 일기를 쓰듯이 정겹고 주관적인 형식으로 영화를 구성해 간다. 버려진 것들을 주워서 살아갈 수밖에 없는 가난한 촌부나 도시의 홈리스 등에 대한 묘사가 프랑스 사회 내부의 모순들을 간접적으로 드러내고 있다면, 재활용 미술가나 환경운동가와 같은 사람들의 목소리를 통해서는 현대 사회의 과도하고 무분별한 소비성이 비판되기도 한다.
Le temps d'aimer
Editor
1947. On a beach, Madeleine, a waitress in a hotel restaurant, mother of a little boy, meets François, a rich and cultivated student. The force of attraction that pushes them towards each other is commensurate with the secrecy that each carries. If we know what Madeleine wants to leave behind by following this young man, we discover over time, what François is desperately trying to flee by mixing Madeleine's fate with his.