Production Director
아버지가 모는 택시 안에서 태어난 우노는 차와 소통할 수 있는 능력을 얻게 된다. 비유가 아니라, 진짜로 우노는 차와 대화를 나눈다. 15년 이상된 차를 금지하는 정부의 정책으로 아버지의 택시 회사가 위기에 처하자, 농사의 꿈을 접고 아버지를 돕는다. 차와 대화할 수 있는 우노의 초능력과 삼촌의 노력은 성공하지만, 자의식을 얻게 된 택시들은 점점 우노의 통제를 벗어나기 시작한다.
Production Manager
아버지가 모는 택시 안에서 태어난 우노는 차와 소통할 수 있는 능력을 얻게 된다. 비유가 아니라, 진짜로 우노는 차와 대화를 나눈다. 15년 이상된 차를 금지하는 정부의 정책으로 아버지의 택시 회사가 위기에 처하자, 농사의 꿈을 접고 아버지를 돕는다. 차와 대화할 수 있는 우노의 초능력과 삼촌의 노력은 성공하지만, 자의식을 얻게 된 택시들은 점점 우노의 통제를 벗어나기 시작한다.
Executive Producer
No measure of hellfire preaching can quell the boisterous and bawdy passions of Maracatu, an Afro-Brazilian burlesque carnival tradition with roots in slavery that takes place in the northeast state of Pernambuco. As the Falstaffian character Tiao, Valmir do Coco leads a nonprofessional cast of authentic Maracatu practitioners in a tale told through dance, music, and the supernatural, set in the sugarcane fields outside Recife.
Post-Production Manager
Shirley has left the big city to live in a small seaside town and look after her elderly grandmother. She drives a tractor on a local coconut plantation, loves rock music and wants to be a tattoo artist. She feels trapped in the tiny coastal village. She is involved with Jeison, who also works on the coconut farm and who free dives for lobster and octopus in his spare time.
Production Accountant
Shirley has left the big city to live in a small seaside town and look after her elderly grandmother. She drives a tractor on a local coconut plantation, loves rock music and wants to be a tattoo artist. She feels trapped in the tiny coastal village. She is involved with Jeison, who also works on the coconut farm and who free dives for lobster and octopus in his spare time.