Editor
Joxean is not aware of the border in her country. He moves every week to sell pigs. For Kamaru, the border means every obstacle and danger. They both have to fight the same enemy.
Director
Like many others, Ander suspects that what his father really suffered in that police station was torture. Seeking to clarify his suspicions, he will discover the Project of investigation into torture and abuse in the Basque Country between 1960-2014 drafted by the Basque Country as part of the Peace and Coexistence Plan. Appalled by the results published in the investigation, he meets the doctors, psychologists, psychiatrists and lawyers who participated in the project, who will introduce him to concepts such as "psychological torture", the "Istanbul Protocol" and "statistical approximation" and will show him the reality of torture in the global north.
Director
An in-depth investigation into how violence, any kind of violence, has affected and is affecting the inhabitants of Oiartzun, in Guipúzcoa, Basque Country, Spain, where Basque nationalism, the abertzale left and the atrocious terrorism of the criminal gang ETA have cursed and destroyed lives for decades…
Director
Director
바스크 요리학교에 다섯 명의 학생들이 모였다. 서로 다른 국가와 문화 배경을 가진 다섯 학생의 공통점은 뛰어난 요리실력을 갖췄다는 것이다. 이제 학생들은 비아르도크 13 메뉴를 개발하기 위해 1966년 바스크로 시간 여행을 떠난다. 이 시기 바스크 문화는 큰 변화의 물결을 겪었다. 학생들은 아란차수 성지, 오이아쏘 박물관, 조각 박물관 등 당시 바스크의 역사, 문화, 예술이 담긴 장소 다섯 곳을 방문한다. 그곳에서 바스크의 건축과 역사, 음악, 언어와 문학, 영화, 조각 그리고 그림을 직접 체험하고 느끼며 자신의 이야기를 담아 각자의 요리를, 그리고 모두의 이야기가 연결된 “비아르도크 아마이루” 메뉴를 만들어낸다. 초대된 현대 바스크 문화예술의 명사들은 함께 모여 젊은 셰프들이 만들어낸 음식을 먹으며 바스크의 현재와 과거를 음미한다. 이로써 바스크 과거의 세대는 새로운 세대에게 상징적으로 문을 열어주게 된다. 영화는 음식 뿐 아니라 바스크의 건축, 역사, 음악, 문학 등 복합적인 경험을 선사하며 예술적 영감을 준다.