Director
Père de famille sauteuse
파리에 살고 있는 이모 ‘마르타’에게 자신을 구해달라는 SOS 편지를 받은 ‘피오나’는 빨간 배낭 하나를 메고 무작정 파리로 향한다. 하지만 이모는 온데간데없고 수상한 남자 ‘돔’이 자꾸 따라온다. 에펠탑 앞에서 사진을 찍다가 짐까지 잃어버린 피오나. 동네 카페에서 얻은 정보에 의하면, 오늘 나이 든 댄서의 장례식이 있다는데 설마…?
Editor
Mika finds out she has a leukemia. She is 6. The girl, her mother, her dad and her doctor tell us her story to the recovery. A colored log book, singular, with a lot of humor and poetry.
Author
Mika finds out she has a leukemia. She is 6. The girl, her mother, her dad and her doctor tell us her story to the recovery. A colored log book, singular, with a lot of humor and poetry.
Director
Mika finds out she has a leukemia. She is 6. The girl, her mother, her dad and her doctor tell us her story to the recovery. A colored log book, singular, with a lot of humor and poetry.
Himself
Mika finds out she has a leukemia. She is 6. The girl, her mother, her dad and her doctor tell us her story to the recovery. A colored log book, singular, with a lot of humor and poetry.
Director
프랑스의 항구 도시 ‘르 아브르’의 작은 호텔 야간 당직으로 일하고 있는 돔. 비 내리는 어느 날 밤, 호텔을 지키며 혼자만의 저녁 식사를 준비하고 있던 돔 앞에 누추한 행색이 수상쩍어 보이는 여자가 찾아온다. 여행객이 대부분인 호텔에 짐도 없이 맨발로 나타난 그 여자는 심지어 본인이 요정이라고 말하며 소원을 들어주겠다는 제안을 해온다. 피오나라는 이름의 여자에게 당최 믿음이 가지 않는 돔은 방을 하나 내준다. 그러던 중 돔은 샌드위치를 먹다 사레가 들려 숨을 쉬지 못하게 되고, 피오나 덕분에 간신히 목숨을 건진다. 피오나는 자신이 요정임을 증명하기 위해 돔의 두 가지 소원을 들어주는데...
Le patron de l'Amour Flou
프랑스의 항구 도시 ‘르 아브르’의 작은 호텔 야간 당직으로 일하고 있는 돔. 비 내리는 어느 날 밤, 호텔을 지키며 혼자만의 저녁 식사를 준비하고 있던 돔 앞에 누추한 행색이 수상쩍어 보이는 여자가 찾아온다. 여행객이 대부분인 호텔에 짐도 없이 맨발로 나타난 그 여자는 심지어 본인이 요정이라고 말하며 소원을 들어주겠다는 제안을 해온다. 피오나라는 이름의 여자에게 당최 믿음이 가지 않는 돔은 방을 하나 내준다. 그러던 중 돔은 샌드위치를 먹다 사레가 들려 숨을 쉬지 못하게 되고, 피오나 덕분에 간신히 목숨을 건진다. 피오나는 자신이 요정임을 증명하기 위해 돔의 두 가지 소원을 들어주는데...
The Bad Guy
두 사람은 함께 ‘룸바’를 추는 세상에서 가장 행복한 부부였죠. 그 사고가 있기 전까지는! 끼이익~ 쾅! 갑작스러운 교통사고는 두 사람에게서 가장 소중한 것을 빼앗아 갑니다. 아내는 한 쪽 다리를, 남편은 기억을 잃어버립니다. 그러나 불행은 여기서 끝나지 않습니다. 직장에서 쫓겨나고, 집은 불타 버리고, 음식을 사러 나갔던 남편은 길을 잃고 집과는 정반대 방향의 버스를 타고 떠나 버립니다. 이렇게 불행이 켜켜이 쌓이고, 상황은 갈수록 심각해져 가는데도 부부는 여전히 명랑합니다! 여전히 꿈을 꿉니다! 함께 ‘룸바’를 추는 꿈을, 다시 만나 사랑하는 꿈을…
Director
두 사람은 함께 ‘룸바’를 추는 세상에서 가장 행복한 부부였죠. 그 사고가 있기 전까지는! 끼이익~ 쾅! 갑작스러운 교통사고는 두 사람에게서 가장 소중한 것을 빼앗아 갑니다. 아내는 한 쪽 다리를, 남편은 기억을 잃어버립니다. 그러나 불행은 여기서 끝나지 않습니다. 직장에서 쫓겨나고, 집은 불타 버리고, 음식을 사러 나갔던 남편은 길을 잃고 집과는 정반대 방향의 버스를 타고 떠나 버립니다. 이렇게 불행이 켜켜이 쌓이고, 상황은 갈수록 심각해져 가는데도 부부는 여전히 명랑합니다! 여전히 꿈을 꿉니다! 함께 ‘룸바’를 추는 꿈을, 다시 만나 사랑하는 꿈을…
Georges
Fiona is the manager of a fast-food restaurant. She lives comfortably with her family in the suburbs. In other words, Fiona is happy... until one day she accidentally gets locked into a walk-in fridge. She escapes the next morning, half frozen and barely alive, only to realize that her husband and two children didn't even notice she was missing. But when Fiona develops an obsession for everything cold and icy: snow, polar bears, fridges, icebergs--she drops everything, climbs into a frozen goods delivery truck and leaves home. For a real iceberg.
Director
Fiona is the manager of a fast-food restaurant. She lives comfortably with her family in the suburbs. In other words, Fiona is happy... until one day she accidentally gets locked into a walk-in fridge. She escapes the next morning, half frozen and barely alive, only to realize that her husband and two children didn't even notice she was missing. But when Fiona develops an obsession for everything cold and icy: snow, polar bears, fridges, icebergs--she drops everything, climbs into a frozen goods delivery truck and leaves home. For a real iceberg.
Road bar customer
Two sisters have to deal with the traditional issues of growing up and the unusual problem of caring for an unstable father in the drama Qui Plume La Lune?
Edmond
Director Bruno Romy has put together a surreal, droll, and sometimes melancholy, sometimes risqué if not simply trashy series of seven vignettes on the love lives of several couples in a small village in Normandy in Northwest France. Romy has chosen former circus performers, mimes, and actors from street theater -- most of them in their first-time film roles -- to interpret these diverse and off-the-wall couples/couplings. One young mute woman finds her voice through a ventriloquist, another falls in love with a trapeze artist, and a village idiot finds a unique way to experience his first intimate sexual encounter.
Director
Director Bruno Romy has put together a surreal, droll, and sometimes melancholy, sometimes risqué if not simply trashy series of seven vignettes on the love lives of several couples in a small village in Normandy in Northwest France. Romy has chosen former circus performers, mimes, and actors from street theater -- most of them in their first-time film roles -- to interpret these diverse and off-the-wall couples/couplings. One young mute woman finds her voice through a ventriloquist, another falls in love with a trapeze artist, and a village idiot finds a unique way to experience his first intimate sexual encounter.
Dom and Fiona meet and fall in love in an unusual little restaurant.
Director
Dom and Fiona meet and fall in love in an unusual little restaurant.
A former activist who's been a fugitive for 35 years, and works as a bartender. Boris' past finally catches up with him when a mysterious stranger appears at the bar, armed and wanting revenge