Alex Claude

참여 작품

인사이트먼트
Sound Designer
A depiction of the lead-up to the 1995 assassination of Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin through the worldview of his assassin, Yigal Amir.
어 트램웨이 인 예루살렘
Sound
A Tramway in Jerusalem is a situation comedy that juxtaposes stories and human situations in the context of the current Israeli Palestinian society in 2018. In Jerusalem the tramway connects several neighbourhoods, from East to West, recording their variety and differences.
가자의 친구에게 보내는 편지
Original Music Composer
알베르 카뮈는 1943-45년 가상의 독일친구에게 경고메시지를 전하기 위해 보낸 편지를 모아 책으로 발표한다. 카뮈에게 영감을 받은 아모스 지타이 감독은 영화감독이자 시민으로서 대화를 시작하여 사람들이 서로에게 귀를 기울이는 자리를 마련한다. 배우들이 긁을 읽고 뉴스와 자료화면 소리가 사라진다.
폭스트롯
Sound Director
다프나와 마이클 부부의 방문을 누군가 두드린다. 군인들이 다프나에게 아들 조나단이 군복무 중 사망했다는 소식을 전한다. 애도와 위로 속에 치러지는 장례식. 부모들은 좌절하고 죽음의 내력이 점차적으로 밝혀진다. (2018년 제19회 전주국제영화제)
Not Your Life
Sound Designer
Born to a Nepalese father and an Israeli mother, Kaya is a foreigner wherever she goes. In Tel Aviv, she is taken for Asian, while in Goa she is perceived as a white person. A few years ago, as a home-schooled child, Kaya looked for ways to connect with her new surroundings and took up boxing at a small club. There, she met Soniya, a Hindu girl who became her close friend and rival in the ring. Now, Kaya and her mother return to India to part from Goa for good. Their journey raises questions of identity, motherhood and responsibility.
Ana Arabia
Music Editor
Filmed in one sequence-shot of 1 hour and 25 minutes, Ana Arabia is a moment in the life of a small community of outcasts, Jews and Arabs, who live together in a forgotten enclave at the “border” between Jaffa and Bat Yam, in Israel. One day, Yael, a young journalist, visits them. In these dilapidated shacks, in the orchard filled with lemon trees and surrounded by mass public houses, she discovers a range of characters far removed from the usual clichés offered by the region. Yael has the feeling of having discovered a human goldmine. She no longer thinks of her job. Faces and words of Youssef and Miriam, Sarah and Walid, of their neighbors, their friends tell her about life, its dreams and its hopes, its love affairs, desires and disillusions. Their relation to time is different than that of the city around them. In this tinkered and fragile place, there is a possibility of coexistence. A universal metaphor.
Lullaby to my Father
Sound Designer
The film intertwines historical events and intimate memories. I observe how architecture represents the transformations of society and those who give form to this architecture. We follow the journey of Munio, my father, born in 1909 in Silesia, Poland, the son of a tenant farmer of a Prussian junker. At the age of 18, Munio goes to Berlin and Dessau to meet Walter Gropius, Kandinsky and Paul Klee at the Bauhaus. In 1933, the Bauhaus was closed by the Nazis, who accused Munio of treason against the German people. Munio was imprisoned, then deported to Basel. He left for Palestine. Upon his arrival in Haifa, he began a career as an architect and adapted European modernist principles to the Middle East.
꼬장꼬장 슈콜닉 교수의 남모를 비밀
Sound Designer
평생 탈무드를 연구했지만 누구도 알아주지 않는 노교수 슈콜닉. 그럼에도 자신의 뜻을 굽히지 않고 성실히 연구에 매진한다. 반면 아버지를 뒤따라 탈무드를 연구하는 아들 슈콜닉은 학계의 전폭적인 지지를 받고 있는 유능한 학자로, 부자 간에는 늘 숨길 수 없는 미묘한 긴장이 흐른다. 그러던 어느 날, 아버지 슈콜닉에게 걸려온 한 통의 전화. 그것은 바로 학계 최고의 권위상을 수상하게 되었다는 놀라운 뉴스! 예기치 못한 소식에 아버지는 기쁨을 감추지 못한다. 아버지가 평생의 노력을 인정 받게 되었다는 사실에 누구보다 기쁜 아들 슈콜닉. 하지만 축하할 새도 잠시, 아버지의 수상을 둘러싸고 엄청난 비밀이 숨어있다는 걸 알게 되는데…! 슈콜닉 교수만 모르는 엄청난 비밀은 과연 무엇?
레바논
Sound Designer
1982년 레바논 전쟁 당시, 탱크한대와 공수부대원들이 이스라엘군의 폭격을 맞은 마을에 파견된다. 하지만 일이 잘못되어 마을에 꼼짝없이 갇히는 신세가 된다. 깊어가는 밤, 설상가상으로 본부와의 연락은 두절되고 적군인 시리아군대는 포위망을 점점 좁혀 오는데…